ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фрэнсис предполагала, что ему было около тридцати пяти лет, хотя принципиального значения для нее это не имело. Чако заинтриговал ее. Ее интерес к нему все возрастал, она не знала мужчин, которые имели бы как индейские, так и испанские черты во внешности и в характере. От него исходили флюиды спокойствия, бесстрашия и ума. От природы он был сильным, проницательным и мужественным человеком. И теперь она ясно понимала, что побуждало людей прибегать к его услугам как охранника и почему многие боялись его.
— Ну и как вам Нью-Мексико?-спросил он.
Она так привыкла к его обычной задумчивости и молчанию, что когда он первым начинал разговор, ее это очень удивляло. Она посмотрела вниз на Санта-Фе, на извилистые красно-коричневые глинистые дороги.
— Это просто очаровательное место. Такое прекрасное яркое солнце и такое чистое голубое небо. Мне очень нравятся горы, окружающие нас.
— На лошади вы можете добраться за несколько часов до тех гор.
— Возможно, это когда-нибудь и случится.
— Мы с вами выберем день и съездим к горам «Сангрэ де Кристос».
Целый день провести в его компании? Она не могла так поступить. Она нахмурилась.
— Если все будет в порядке с работой, ну и со всем остальным, — добавил он.
В конце концов, ему не следовало забывать, что она была его шефом. Она всегда должна помнить это и соблюдать дистанцию в отношениях с ним. К тому же она еще в трауре.
— Посмотрим, посмотрим,-сказала она, глубоко вдыхая аромат и свежесть чистого воздуха.
— Вам нравится жить в «Блю Скай»?
— Мне трудно было привыкнуть к этому заведению, особенно к «мужскому клубу».
— Да, в таких местах вы не найдете учительниц. А как вы… и мистер Ганнон встретились?-спросил он прямо.
— Нэйт не был до конца честен со мной, — сказала она, принуждая себя к ответу. — Он сказал мне, что он владелец гостиницы и ресторана в Санта-Фе.
— Понятно.
— Я была поражена тем, что услышала от Бэлл об этом заведении. — Не говоря уже о том, как она была ошеломлена, когда был убит Нэйт. — Но мне негде было остановиться, кроме как в «Блю Скай». Теперь я понимаю, что женщины Бэлл вынуждены таким способом зарабатывать себе на жизнь. Но я надеюсь, что все изменится так же, как жизнь изменилась для вас. Неужели вам нравилось стрелять в людей?
— Мне за это хорошо платили, к тому же это лучше, чем работа на скотном дворе.
— Ну вот и вы вынуждены были таким образом зарабатывать на жизнь, — сказала Фрэнсис. Ей невыносима была мысль, что насилие привлекало его. Он ведь говорил, что стрелял всегда по необходимости, обороняясь.
— Я очень устал от такой работы. Мне приходилось участвовать в постоянной, непрекращавшейся войне.
— Вы говорите о графстве Линкольн?-Она что-то слышала о волнениях там.
Он кивнул в ответ, а затем добавил:
— Много крови пролилось на юге. — Он посмотрел вниз. На фоне неба выделялся его четкий профиль. — Люди, с которыми в Гэйлисто-Джанкшен у меня была перестрелка, были из графства Линкольн.
Она даже и не задумывалась о причине той перестрелки.
— После того как все это случилось, я оставил работу в Дабл-Бар.
После того, как он застрелил Нэйта.
Неужели Чако намекал на то, что тот случай с Нэй-том так сильно подействовал на него, что он решил в корне изменить свою жизнь? Он не был из тех мужчин, кто скажет об этом в открытую, но от понимания этого Фрэнсис становилось лучше.
— Кажется, здесь насилие более приемлемо, чем на востоке Америки, — сказала она. — Именно этим мне и не нравится запад.
— Здесь много разных людей, разных нравов, разной крови… все время какие-нибудь изменения… когда ветер часто меняет направление, то обязательно разразится буря.
Пока они сидели и смотрели на Санта-Фе, Фрэнсис увидела группу кавалеристов, спускавшуюся вниз с горы. Пряжки, эполеты, сабли и ружья светились, когда солнечные лучи попадали на них.
— Они возвращаются с учений?
— Возможно, или же они гонялись за индейцами, возвращая их в резервацию.
Упоминание об индейцах вызывали неприятные воспоминания у Фрэнсис.
— Индейцы часто убегают?
— Время от времени. Бывает, их даже запирают в резервации.
— Как ужасно, — потрясла она головой. — В конце концов, ведь они живут на той земле, которую сами впервые освоили.
— Апачи — чирикахуа, живущие на юго-западе, тоже создают здесь проблемы, — сказал Чако. — Они все еще не отказались от своей свободы. Время от времени они совершают набеги на ранчо.
— Джеронимо случайно не из чирикахуа? — спросила она. Даже на востоке Фрэнсис слышала об этом великом вожде племени. — Его все боятся.
— Есть за что. Он ведет войну с тех пор, как мексиканская армия убила его семью, — говорил Чако и смотрел прямо на нее. — Его истинное имя: Гойяхкла, и он мой дядя.
Фрэнсис вытаращила глаза. Значит, Чако родом из самой дикой и коварной группы апачи. Наверное, от них унаследовал свою стойкость, силу и неистовое самообладание?
— Вы когда-нибудь встречались с ним? — спросила она.
— Пару раз. Когда я был мальчишкой, летом моя мать иногда брала меня с собой, когда ехала к чирикахуа. В 1851 году мы поехали с ней на юг сразу после того, как была вырезана вся дядина семья. И вот, когда, сидя у реки, он оплакивал свою семью: мать, жену и троих детей — он вдруг услышал голос, который четыре раза позвал его — Гойяхкла. Для апачи четыре — это магическое число. И этот голос сказал ему, что пуля никогда не сразит его.
Не зная, что и думать о людях, которые слышат какие-то голоса, она постаралась не показать своего замешательства и тактично спросила:
— У него было видение?
— Что-то вроде того.
— И мне кажется, вы поверили в это.
— А почему нет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики