ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Только не говори то, что ты думаешь, никому, – проронил Монти, снимая со спины лошади седло. – А то это может повредить ее репутации и твоему здоровью.
– Если она обеспокоена своей репутацией, то ей следовало остаться дома, – последовал ответ.
– Верно, – согласился Монти, – но сейчас поздно об этом говорить.
Он завернул седло в попону и направился к костру, предоставив Заку отвести измученного Найтмара в загон. Монти опустил седло на землю рядом с Айрис.
– Ты нашел скот? – спросила девушка, поднимая глаза.
– Большую часть. Некоторые разбрелись. Но мы тут же возобновим поиски, как только возвратим на место этих.
– Кто-нибудь из людей пострадал?
– Нет.
Тайлер прервал разговор, протянув Монти чашку кофе. Затем он вернулся к фургону, где стоял Зак, украдкой наблюдая за братом и девушкой.
– Я же говорил, что он потерял из-за нее голову, – прошептал Зак, подглядывая за Монти из-за угла фургона. – Хена, как только он узнает это, хватит удар, и он, чего доброго, начнет бросаться на людей.
– Попридержи язык, если не хочешь, чтобы он набросился на тебя, – вполголоса ответил Тайлер.
Зак усмехнулся.
– Думаю, такое возможно лишь в том случае, если ты сыграешь в ящик к его возвращению.
В это время у костра Монти продолжал задавать Айрис вопросы.
– Что вызвало панику?
– Не знаю, – ответила девушка. – Сначала они мирно спали, а через минуту уже бежали прямо на меня.
– А что ты делала так поздно за пределами лагеря? Ты же не просила Фрэнка назначить тебя в ночной дозор, не так ли?
На этот раз Айрис позволила Монти критиковать свое поведеение и не возмущалась. Если бы у нее была возможность пережить эту ночь заново, она никогда бы не покинула фургон.
– Я не могла заснуть, – отчаянно солгала девушка. – В моем лагере что-то происходит. И я хотела попробовать выяснить это.
Позади грузового фургона неуемный Зак продолжал комментировать.
– Интересно, что она делала ночью в прерии? Держу пари, она пыталась пробраться сюда, чтобы встретиться с Монти.
– Будешь меньше совать нос в чужие дела, будешь дольше жить, – шепотом ответил Тайлер.
– Ты должна поговорить с управляющим. Это его заботы, он за это получает деньги, – продолжал у костра Монти, присев рядом с Айрис.
– Что, если я боюсь, что мой управляющий ненадежен? – девушка не собиралась делиться своими подозрениями с Монти именно сейчас. Но пережитая ночь так напугала ее, что слова вырвались непроизвольно. Однако, едва произнеся их, Айрис сразу почувствовала, что гора свалилась с плеч. И отступило чувство одиночества.
– Что ты имеешь в виду?
– Я еще не уверена. Ты помнишь человека, который, по твоим словам, пытался украсть коров, которых ты потом вернул мне?
Монти в знак согласия кивнул головой.
– Я видела, как он разговаривал на ранчо с Биллом Лувеллом за несколько дней до отправления в Вайоминг. Когда я вспомнила это и пошла искать Фрэнка, чтобы сказать ему, то нашла его в компании этого самого Билла Лувелла. Они о чем-то тихо договаривались. Мне показалось, что они говорили о чем-то важном и тайном. И потом Фрэнк пытался уговорить меня вернуть того парня, которого ты ударил.
– Ты говоришь о Кродере? Айрис кивнула.
– Это еще больше насторожило меня.
– Тогда немедленно прогони его! – выпалил Монти.
– Ох уж эти мужчины! – раздраженно заметила девушка. – Ты считаешь, что драка или увольнение решают все проблемы. Но Фрэнк может быть и не виноватым. Даже если он и виноват, где я найду человека, который заменит его?
– Говорил же я тебе…
– Если ты еще хоть раз скажешь, что мне следовало оставаться дома, я ударю тебя.
– Ну что ж, попробуй.
Безумная и сумасшедшая ночь лишила Айрис последних сил. Измотанная до предела, она была не в силах сдержать бешеный порыв. И, упав на колени, в отчаянии ударила Монти кулаком в живот.
ГЛАВА IX
– Ты видел? – прошипел из укрытия Зак. – Она его ударила, и он не ответил. Будь на ее месте один из нас, он бы просто озверел.
– Неужели ты ничего не знаешь о женщинах? – пренебрежительно бросил Тайлер.
– Знаю. И даже больше, чем ты думаешь.
– Видимо, все же маловато, – отозвался брат, стараясь не попасться Монти на глаза.
А в это время у костра на Монти обрушился шквал обвинений.
– Да ты бесчувственный чурбан! Ты думаешь, что стоит тебе принять решение или дать совет – и все само собой пойдет. Ты заблуждаешься. Во всяком случае сейчас.
Молодой человек отпрянул, задетый за живое упреками Айрис.
– У меня есть чувства. И, кроме того, не забывай, что я спас тебе жизнь.
– Ты же не впервые рискуешь, и с тобой ничего не случается! – воскликнула девушка, не обращая внимания на робкий протест обвиняемого. – Жестоко советовать мне вернуться на ранчо, которое мне уже не принадлежит. Это позволило бы грабителям окончательно разворовать стадо и оставить меня нищей. Может быть, ты именно этого и хочешь – увидеть, как я прошу милостыню?!
– Что она там говорит про нищету? – прошептал Зак, вслушиваясь в разговор у костра. – Ее отец богат, как Джордж.
– Если ты и дальше будешь подслушивать, тебя когда-нибудь прихлопнут, как назойливую муху.
Монти и подумать не мог о таком. Он не мог себе представить, чтобы женщина, подобная Айрис, была обречена на нищету, когда половина мужчин Техаса готова подраться за право потакать ее прихотям. Неужели она не понимает, как она обворожительна? И не догадывается, какое впечатление производит на мужчин? И не видит, что он, Монти Рандольф, очарован ею?
Проклятье! Когда это он последний раз волновался, как сидят на нем брюки?! А сейчас это важно. И если ему не удастся выбросить образ девушки из головы, он непременно потеряет стадо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117