ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ей было стыдно, что она сомневалась в нем. Должна была уже давно понять – Джейк не считает себя исключительным человеком. Вероятно, он никогда не думал, что делает что-то необычное.
Изабель считает его великолепным.
Он будет превосходным отцом всем мальчикам.
Ну, может, не отцом – некоторые слишком взрослые для этого, – но она не может представить себе никого, более подходящего, чтобы помочь им возмужать.
Ей отчаянно хочется быть рядом с ним. Она полюбила мальчиков, хотя знает: некоторые никогда не ответят ей взаимностью – вряд ли Зик привяжется к ней, – но им нужна мать так же, как нужен отец. Изабель не могла допустить, чтобы эту роль выполнял кто-то другой.
И это замыкало круг – Джейк не хочет жениться, да и она не может быть подходящей женой для него.
– Все это ничего не изменит. Все зависит от того, сможет ли Джейк продать стадо. Сейчас у него ничего нет. Он ни на ком не женится.
– Но вы согласны выйти за него? – Да.
– Скажите ему это.
– Вы не понимаете.
– Понимаю. Но, впрочем, я запутал собственную жизнь и не тот человек, чтобы давать советы.
– Я тоже.
Чет подошел посидеть с Изабель.
– Как он?
– Так же. Молчание.
– Что будет с нами?
– Не знаю.
– Джейк разорен?
– Да.
– У него совсем нет денег?
– Нет. Стадо – все, что у него было. Молчание.
– Он собирался на эти деньги купить ранчо?
– Он еще не решил. Но хотел сделать так, чтобы было лучше для вас.
– Вилл говорил, он усыновит нас? Молчание.
– Мисс Давенпорт?
– Не знаю. Но знаю точно – он собирался позаботиться о вас.
– Он не сможет сделать это без денег?
– Агентство не позволит. Молчание.
Чет поднялся.
– Вы собираетесь сидеть с ним всю ночь?
– Да.
– Хорошо.
Мальчик повернулся и ушел.
Джейк чувствовал, что плывет в море боли, которая расходилась по всему телу. Он не мог шевельнуться, как ни старался. Руки и ноги были тяжелыми, словно камни. Каждый вздох стоил усилий, однако Джейк продолжал бороться. Ему нужно куда-то идти. Он не знает куда и не знает, что должен делать, но ему нужно добраться туда. Это важнее, чем боль.
Интересно, где он сейчас, с кем, почему не может двигаться. Иногда казалось, он видит чье-то лицо. Он пытался заговорить, но не мог. Не знал, пытается ли кто-то заговорить с ним. Должно быть, идет дождь, раз на кожу падают капли воды. Звук дыхания, вдоха и выдоха, гудит в ушах, но он не против. Пока он может слышать этот звук, он знает, что еще жив.
Всю эту ночь и следующий день Изабель не отходила от Джейка, даже чтобы готовить. Он горел в лихорадке. Уорд старался подбодрить ее, убеждая, что это нормально. Девушка понимала это, но – знала: если жар не спадет, Джейк умрет.
Она заставляла Вилла и Дрю бегать к ручью за холодной водой и постоянно обтирала его до пояса. Уорд периодически осматривал рану, но состояние Джейка оставалось тяжелым.
Изабель беспокоили мальчики. Когда они не были на страже, то собирались группой в дальнем конце фургона и каждый раз, когда подходил Уорд, замолкали. Они что-то затевали, но Изабель не могла этим интересоваться. Она могла думать только о Джейке.
Поздно вечером жар стал уменьшаться, Джейк открыл глаза и попытался перевернуться.
– Не двигайся! Ты ранен в спину.
Ему понадобилась минута, чтобы понять это.
– Что с мальчиками?
– Все хорошо. – Бак?
– Ты вывез его без единой царапины. Казалось, Джейк обрадовался этому.
– А стадо?
– Его угнали.
Изабель увидела, как жизнь снова уходит от Джейка. Минуту спустя он опять потерял сознание.
– Он в порядке, – заверил Уорд, – просто его тело отдыхает таким образом.
Боже, пусть Уорд будет прав!
Мальчики собрались перед Изабель, лица были серьезны и сосредоточены. На мгновение она испугалась, что они уходят, но отогнала глупую мысль – им некуда идти.
– Уорд говорит, Джейку лучше? – спросил Чет.
– Да, лучше, но ездить верхом он сможет еще очень не скоро.
– Мы собираемся вернуть стадо.
– Не надо. Подождите, пока Джейк поправится, это слишком опасно.
– Мы все обсудили, – продолжал Чет. – Если будем ждать, у воров будет время продать стадо в Нью-Мексико.
– Эти ублюдки следовали за нами из-за меня, – вмешался Зик. – Я не допущу, чтобы Джейка ограбила кучка вонючих скунсов.
– Но вы еще совсем дети, – возразил Уорд. – И не знаете, что делать.
– Мы разработали план.
– Я в этом уверен, но не могу позволить вам уйти.
– Мы не спрашиваем разрешения. Вы не сможете остановить нас.
– Я…
Уорд смолк. У каждого из мальчиков был револьвер, и каждый был направлен на него.
– Вы останетесь с Джейком, – сказал Чет.
– Вы не можете так поступить, – запротестовала Изабель, – Вилл и Дрю совсем дети!
– Мы обсудили это и идем все.
Изабель понимала, что возражать нет смысла. Она помнила выражение лица Чета, когда он прижимал Зика к земле. Ничто не изменит его решения.
– Будьте осторожны, – сдалась Изабель. – Я не вынесу, если с кем-то из вас что-то случится.
– У нас есть план, – снова сказал Чет.
– Я пойду с вами, – предложил Уорд.
– Нет. Кто-то должен остаться здесь, мы проголосовали и решили, что вы.
– Я имею право слова?
– Нет. Ваша задача – проследить, чтобы ничего не случилось с Джейком и мисс Давенпорт.
Казалось, Уорда почти забавляет та серьезность, с которой Чет выполнял роль лидера.
– Я постараюсь.
Мальчики сели на лошадей и выехали из леса. Изабель была рада, что они ценят Джейка и то, что он пытался сделать для них. Ей только хотелось бы, чтобы они нашли другой способ показать это.
– Они в самом деле поехали за стадом? – Уорд был так же ошеломлен, как и Изабель.
– Оказывается, я их совсем не знаю, – Изабель вглядывалась в темноту, поглотившую мальчиков, о которых она стала думать, как о своей семье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93