ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Шон, Бак, Зик и Брет въехали в реку, чтобы не дать стаду разбрестись. Хоук, Люк и Мэтт сделали то же с другого берега. Джейк увидел Чета, Дрю и Вилла. Не успел облегченно вздохнуть, как из облака пыли вырвался Пит и въехал в воду, чтобы присоединиться к Шону.
Но тут полдюжины нетерпеливых бычков проскочили мимо Люка и плюхнулись в реку. Один из них задел лошадь Пита, та упала на бок, и мальчик свалился в воду. Он появился на поверхности и беспорядочно замахал руками, словно обезумев. Джейк ужаснулся – Пит не умел плавать!
Пришпорив лошадь, Джейк бросился к берегу, но путь преградили сотни плотно сбившихся быков. Пробиться между ними было невозможно. Он несся вдоль реки, пока не смог добраться до воды. Пита несло мимо него от брода к зыбучим пескам. Джейк развернул лассо и швырнул, но длины веревки не хватило, чтобы достать до Пита.
Прежде чем Джейк смог прыгнуть в реку, Брет нырнул со своей лошади и поплыл к Питу размашистыми сильными гребками. На другом берегу Чет кричал мальчику и бросил лассо, но малыш был слишком испуган, чтобы ухватиться за него. Он продолжал неистово биться, что только истощало силы и заставило его снова уйти под воду.
Течением Пита несло вниз, где берега круто поднимались на тридцать футов над поверхностью воды. Если Джейк здесь нырнет, его затянет в зыбучие пески.
Пит снова вынырнул, но был слишком растерян, чтобы ухватиться за лассо Чета, находившееся почти у его головы. Он боролся, но снова скрылся под водой как раз в тот момент, когда к нему подплыл Брет. Не раздумывая, тот нырнул в воду, ставшую грязной от сотен бычков выше по течению.
Джейк затаил дыхание. Каждая секунда уменьшала шансы Пита на спасение.
Казалось, прошла целая вечность, но вот Брет вынырнул, держа Пита.
– Плыви сюда! – крикнул Джейк. – Держись подальше от песчаного брега! Это зыбучие пески!
Сзади Джейка остановился Хоук. Минуту спустя в фургоне подъехали Изабель и Уорд. В напряженном молчании все смотрели, как Брет прокладывает себе путь через бурлящую реку к западному берегу. Джейк швырнул ему лассо.
– Продень ему под руки! – крикнул Джейк. – Сам обвяжись лассо Хоука!
Пит был тяжел, но Брету удалось зацепить его подмышки. С помощью лошади Джейк вытащил мальчика на берег.
– Он мертв? – ужаснулась Изабель, когда мертвенно-бледного Пита положили на землю.
– Не знаю. Он долго был под водой, – Джейк перевернул Пита, опустился рядом с ним на колени и стал ритмично поднимать и опускать руки мальчика.
– Что он делает? – закричала Изабель.
– Пытается выкачать воду из легких, – отозвался Уорд. – Если малыш не пробыл под водой слишком долго, то оживет.
Джейк убеждал себя не паниковать, не ускорять движения, сохранять постоянный ритм. Во время войны он видел, как таким образом спасли мальчика. Это должно сработать.
Вдруг малыш начал давиться. Минуту спустя изо рта и носа хлынула вода, Пит закашлялся мучительным кашлем, выбросив еще больше воды. Когда он перестал кашлять, лицо стало розовым от напряжения. Джейк приподнял его голову, и мальчик открыл глаза.
– Думаю, – Джейк улыбнулся, – тебе нужно научиться плавать.
– Где ты научился так плавать? – спросил Джейк Брета. Они сидели довольно далеко от лагеря, глядя на реку, которая за последние пару часов поднялась на несколько футов. Все уже пообедали. Вилл и Дрю мыли посуду. Изабель и Уорд несколько последних часов провели возле Пита, суетясь вокруг, как две наседки. Шон нервно слонялся поблизости, стараясь сделать что-нибудь, что облегчило бы его чувство вины. Остальные мальчики поочередно сторожили стадо, пасшееся в мягком сумеречном свете.
– Когда я был маленьким, мы часто проводили время в поместье моего деда. Я научился плавать в три года.
Брет говорил резко, выражение лица было злобным. Джейк усомнился, что рана от потери семьи когда-нибудь заживет.
– Ты очень смело нырнул за Питом.
Брет пожал плечами, лицо было неподвижно и упрямо.
– Ничего особенного. Я не мог позволить ему утонуть, хотя он и тупой техасец.
Брету явно было не по себе от комплиментов. Он ускользнул, когда Изабель попыталась вознести ему хвалу, был почти груб, когда Пит благодарил его. Джейк не мог понять, почему мальчик должен чувствовать себя лучше, оставаясь парией.
Джейк поднялся на ноги.
– Здесь много людей, которые с радостью стали бы тебе друзьями, если бы ты позволил им.
– Мне не нужны друзья, особенно техасцы.
– Ты не прав. Думаю, тебе очень нужны друзья. Джейк собрался пойти взглянуть на Пита, но передумал. Он видел, как Изабель и Уорд все еще хлопочут над ним. Хотел поговорить с Изабель, но не думал, что сможет еще хоть минуту вынести Уорда, не сказав чего-нибудь, о чем потом пожалеет. Джейк мог признать, что Изабель больше по вкусу Уорд, чем он, но радовать это его не могло. И чертовски не радовало. Ему нужно поспать. У него последняя стража. Кроме того, когда он спит, то не думает об Уорде и Изабель.
Изабель не слушала его, даже не разговаривала с ним. Когда он пытался заговорить, отталкивала насмешливой улыбкой.
– Уходи, – сказала она в своей напевной манере, подчеркнутой в угоду тем мужчинам, которым нравилось видеть в ней какой-то экзотический цветок, великолепно расцветший под знойными ночами дельты Миссисипи.
– Ты должна вернуться, – молил он. – Я тоскую о тебе. И мальчики тоже.
Изабель смотрела на него, хмурясь так, как это может делать только женщина, когда ее чувство близко к ненависти.
– Ты тоскуешь не по мне. Ты тоскуешь по кому-то, кто готовит еду и стирает белье. Тебе не нужна жена. Тебе нужна рабыня. Подойдет любая женщина.
Как убедить Изабель, что ему не хватает именно ее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93