ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы сейчас Джинетту обуем в сапожки.Альберт поспешил исполнить приказание. Джад за уздечку привлек к себе голову лошади.— Успокойся, моя хорошая, — приговаривал он. — Не бойся меня. Я знаю, что тебя тревожит и что тебе нужно. — Джинетта тихо заржала. Он засмеялся. — Все будет отлично, вот увидишь. Только подожди немного.Внезапно Джад почувствовал, как волосы шевельнулись у него на затылке. Он так отчетливо ощутил на себе чей-то взгляд, что даже обернулся. Но он не успел обнаружить причину этого странного ощущения, так как вернулся Альберт с мешками и веревками и отвлек его внимание.— Все в порядке, Альберт. Я ее отвлеку, а ты подними по очереди каждое копыто, оберни его мешком и завяжи веревкой. Как только закончишь, уходи и закрой калитку. А потом вместе с Джозефом приведете Люцифера.— Мне не нужна помощь Джозефа, сэр. Я умею обращаться с Люцифером.— Уметь-то ты умеешь, но, когда он почует запах кобылы, тебе с ним не справиться. Жеребцы в такой момент могут кусаться. Принеси ремни, нам, может, придется надеть на него намордник. Лучше не рисковать.Джад заметил, что парень побледнел.— Не бойся, Альберт. Если будешь точно исполнять мои приказания, ничего не случится, клянусь тебе. А теперь за дело, я уверен, ты справишься. Альберт улыбнулся.— Слушаю, сэр. Я все буду делать, как вы скажете.Альберт опустился на колени рядом с Джинеттой. Джад, не выпуская из рук уздечку, прижался лицом к голове лошади и тихо заговорил:— Ну, ну, моя хорошая, стой спокойно. Твое терпение скоро будет вознаграждено, я обещаю. — Он замурлыкал колыбельную, которой много лет назад научила его мать. — Ты знаешь, Джинетта, моя Ана очень похожа на тебя. Все хочет узнать, а сама боится. Обидится на меня теперь, что я ее избегаю сегодня. А что делать? Хотя она и старается показать, что она искушенная во всех вопросах, но видеть ей это не стоит. Еще испугается, а я не хочу ее пугать, хотя она и не желает моей опеки. Но как я люблю эту упрямую, пылкую женщину!Лошадь повела ушами, и Джад засмеялся.— Я знаю, Джинетта, глупо я поступил, что влюбился, но я ничего не мог поделать. Ана завладела моим сердцем.
Диана была так увлечена созерцанием происходившего в загоне, что не услышала, как Джад подошел к ней. Прежде чем она успела повернуться или вскрикнуть, он зажал ей рот рукой.— Я говорил тебе держаться подальше от конюшни сегодня.Скрывая свое смущение, она оттолкнула его руку.— Откуда ты узнал, что я здесь? Кто-нибудь видел меня?— Нет, я просто почувствовал на себе твой взгляд и понял, что ты где-то рядом. Джад обнял ее и прижал к себе.— Пришла-таки посмотреть, любопытство разобрало? Знаю я, зачем ты здесь.Диана покачала головой, но ее протест сменила боль и наслаждение, когда его пальцы сжали сквозь ткань платья ее соски.— Признайся, ты хочешь меня, ведь правда?— Да, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Ты прав, я хочу тебя. Отведи меня к себе.— Нет времени. Ты готова, и я не могу ждать.Диана пыталась не замечать сладостных ощущений так близко от теплой влажной глубины ее тела. Закусив губу, она закрыла глаза.— Прошу тебя, Джад, не здесь. Кто-нибудь может войти.— Я отправил всех в конюшню. Нас никто не потревожит. Ну же, Ана, дай мне почувствовать твое желание.— Но я не могу, не могу, Джад.— Ты борешься сама с собой, любовь моя. Доверься мне.Резким движением он надвое разорвал на ней панталоны, погружаясь все глубже в сладостные волны объявшей его женственности.Диана желала быть активной участницей их взаимного наслаждения. Ее мускулы, о существовании которых она и не подозревала, тесно обхватили его плоть. По испускаемым им стонам восторга она поняла, что действует правильно. Эта вновь обретенная, еще неведомая ей уверенность в себе опьяняла ее.— Ну же, Джад, дай мне почувствовать твое желание, — страстным шепотом проговорила она.Сочетание ее неожиданных, невообразимо возбуждающих действий и ее собственных слов, брошенных ею с дерзким вызовом ему в лицо, оказалось сильнее его. Джад полностью потерял контроль над собой.
Приведя в порядок свою одежду, Джад и Диана лежали обнявшись на свежем сене. Он целовал ее, Диана отворачивалась. Джад засмеялся.— Это не смешно, — пряча у него на плече покрасневшую щеку, сказала Диана. — Я не знаю, что на меня нашло, Джад. Я никогда не думала, что могу быть настолько… настолько… распутной.— Ты страстная, пылкая женщина, Ана. В этом нет ничего дурного. Мне следовало знать, что ты не послушаешься моего совета и явишься в конюшню.— Совета? — фыркнула она. — Это был приказ, и ты это знаешь.Закрыв глаза, Джад улыбнулся.— Может быть, и приказ, но что бы то ни было, у меня были основания.— Я знаю, ты считаешь, что леди не подобает видеть случку лошадей. Но через год у меня будет свой конный завод. Как я могу вести дело, не наблюдая подобные события?— Меня не только это тревожило, Ана. Лошади в такие моменты могут быть опасны. Я не хотел, чтобы ты рисковала.— Ты напрасно беспокоился. Все прекрасно, со мной все в порядке. — Она хихикнула. — Чего не скажешь о моих панталонах. Боюсь, они пропали безвозвратно.Вспомнив о том, что только что произошло между ними, Джад вдруг посерьезнел. Освободившись из ее объятий, он сел и выругался:— Черт побери, как я мог быть так неосторожен!— В чем дело, Джад? Что случилось?Джад взглянул на сидевшую рядом с ним красавицу, смотревшую на него с таким доверием и лаской, и совесть кольнула его. С самой первой их близости он всегда был так осторожен. Он поклялся беречь ее. Сейчас он понял, что клятвы не сдержал. Она, быть может, уже забеременела.Диана коснулась его щеки.— Что с тобой? Ты нездоров? Ты очень побледнел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики