ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Улыбка его исчезла, глаза сузились. Теперь он и не думал выдавать свое присутствие, наоборот, даже затаил дыхание. Эмма не вдавалась в подробности, поскольку Дерек и без того был возмущен до глубины души, но нетрудно было предположить, что надсмотрщик нарушил границы дозволенного и оскорбил ее.Если бы кто-нибудь мог видеть Такера в этот момент, он поразился бы мрачному, пугающему выражению его лица. Застань он Слейда в тот момент, он задал бы ему такую взбучку, что из коридора надсмотрщика унесли бы за руки и за ноги. Правда, постороннего вмешательства не потребовалось. Дерек Карлтон подоспел вовремя и пресек дальнейшие гнусности. Каким образом? Не важно. Раз он собирался жениться на Эмме Маллой, он и был в ответе за ее покой и безопасность.Так что же он, Такер, беспокоится?– Теперь ты знаешь, что случилось, – говорила между тем Эмма. – Слейд… У меня от него мурашки бегут по коже! Как бы я хотела все рассказать отцу! Присутствие этого человека на ранчо отныне будет для меня невыносимым.– Так за чем же дело стало! Расскажи, и пусть мистер Маллой уволит его.– Все не так просто, Дерек. Ты многого не знаешь и не понимаешь, какая создалась ситуация. Со дня моего возвращения отец поет Слейду дифирамбы, повторяет, что без него ранчо никогда не достигло бы такого расцвета. А эти люди, Гарретсоны… никто не знает, как они дальше себя поведут…– Эмма!Дерек приподнял ее лицо за подбородок. Девушка умолкла и подняла на него взгляд.– Не понимаю, зачем тебе усложнять свою жизнь, – начал он, осторожно убирая выбившийся непокорный локон. – Выходи за меня замуж и перебирайся в Филадельфию. Твое место там, а не среди дикарей вроде Слейда и этих Гарретсонов. Нет-нет, выслушай меня! – заторопился он, когда Эмма попыталась вставить слово. – В Филадельфии ты будешь хозяйкой дома, заживешь в роскоши, окруженная слугами, готовыми выполнить каждое твое желание. Достаточно только щелкнуть пальцами, и все прелести городской жизни к твоим услугам. К тому же я буду рядом. Со мной тебе нечего бояться, не о чем тревожиться, останется только быть счастливой. Эта проблема со Слейдом сразу перестанет быть проблемой. Посуди сама: он останется на ранчо работать, как и прежде, при этом не раздражая тебя своим присутствием. Ни он, ни кто-то другой больше не побеспокоят тебя, даю слово.– Это очень мило с твоей стороны, Дерек, но… – Девушка помолчала, подбирая слова, чтобы не обидеть его: – Видишь ли, я не могу покинуть Уиспер-Вэлли, Монтану. Это часть моей жизни, неотъемлемая часть. Лишиться этого для меня – все равно что лишиться души или сердца.– Это все только слова! – воскликнул Дерек убежденно.Однако в его голосе прозвучало нечто новое. Досада. Ведь он ожидал немедленного согласия.– Я хочу быть твоим мужем и всю жизнь выполнять твои прихоти, заботиться о тебе, приносить тебе счастье. Ты даже не представляешь, как будешь счастлива со мной! Но только не здесь, не в этой дикой глуши. Я просто не могу перебраться сюда, как ты не понимаешь! Все мои деловые интересы находятся там! А потом нас ждет Нью-Йорк. – Лицо его приняло мечтательное выражение, глаза загорелись. – Влиятельные круги, сильные, могущественные люди… те, что основали и строят нашу страну, истинный цвет нации. Империи, династии, финансовые и биржевые магнаты – и мы среди них. Твоя красота, острый ум, живость характера, широта интересов, твое умение очаровать самого толстокожего бизнесмена! Все эти качества необходимы жене человека с амбициями. Если бы даже я искал еще десять, двадцать лет, то не нашел бы женщины, подобной тебе, Эмма. В тебе воплощается все, о чем я мечтаю. Неужели тебе не хочется стать чем-то большим, чем владелица ранчо в захолустье? Стать моей женой, моим сотоварищем в делах, хозяйкой дома, куда будут рваться сильные мира сего!..– Позволь мне задать один вопрос, – перебила Эмма, сдвигая брови. – Какая именно роль уготована мне в твоей жизни? Роль любимой жены или сотоварища в делах и хозяйки дома, в который могли бы рваться сильные мира сего? О чем ты мечтаешь больше?– Одно не исключает другого! Вернее даже, они идут рука об руку. Не каждой женщине по плечу играть несколько ролей сразу, но ты с этим справишься без труда! Если ты будешь рядом, я смогу все, абсолютно все… кроме, конечно, переезда в Монтану.И Дерек широко улыбнулся, приглашая посмеяться шутке.– Итак, о переезде не может быть и речи?– Абсолютно исключено.– В таком случае, Дерек, мы с тобой оказались перед неразрешимой проблемой.Улыбка его померкла. Эмма смотрела на него, упрямо выпятив подбородок, и прекрасные глаза ее с вызовом встретили его взгляд.Дерек нахмурился:– Перестань, дорогая, ты не можешь всерьез отказать мне!Подбородок вздернулся выше.– Боже милостивый, до чего же ты упряма! – вырвалось у Дерека, и Такер за углом не мог не согласиться с этим криком души.Не впервые Эмму обвиняли в упрямстве, но на этот раз она ничуть не обиделась. Во-первых, Дерек прав, упрямства ей не занимать. И потом, это совсем не то же самое, что получить прозвище «упрямая ослица», за которое она до сих пор была обижена на Такера Гарретсона. В конце концов, она упрямилась только по принципиальным вопросам!– В таком случае давай поищем обоюдное решение, – сказал Дерек медленно и очень неохотно. – Ведь неразрешимых проблем нет, было бы только желание. Возможно, мы могли бы жить попеременно в Филадельфии и Монтане. Мне придется немало ездить, но… почему бы и нет, особенно если мы с отцом все-таки решим вложить деньги в скотоводство… – Он вдруг запнулся и долго, старательно откашливался, прежде чем продолжить: – Но ты должна обещать мне, что по крайней мере полгода будешь проводить в Филадельфии и Нью-Йорке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики