ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Потом я буду оберегать тебя, – пообещала девушка, улыбнувшись дрожащими губами.
Странное ощущение охватило Кейда. Ему вдруг захотелось заключить Анабел в объятия и до рассвета целовать и ласкать ее, сказать, как много она для него значит. Но вместо этого Кейд бросил на девушку безразличный, отрешенный взгляд.
– Не рассчитывай на это, Анабел.
С этими словами он вышел, и девушка осталась одна, охваченная трепетом, прежде неведомым ей. Подняв с пола сумочку, она убедилась, что пистолет там и что он заряжен. Затем взгляд Анабел случайно упал на свое отражение в зеркале, и девушка ужаснулась: в каком виде застала ее Аделаида – волосы были взъерошены, платье помято. Положив сумку на тумбочку, она принялась искать шпильки, которые вытащил Кейд. Но, не успела она поднять с пола и одну шпильку, как услышала треск оконной рамы. Сердце ухнуло вниз.
Через подоконник перелезал Ред Коб.
– Не кричи, иначе пристрелю, – предупредил он.
Не успела Анабел и глазом моргнуть, как Коб направил на нее дуло пистолета. Проследив, куда она смотрит, Коб предупредил:
– Оставь сумку!
– Что... что вам надо? – с трудом выдавила девушка. Голос Анабел звучал спокойно и не выдавал внутренней дрожи. Коб бросил на нее ледяной взгляд.
– Куда же девался ваш южный акцент, мисс детектив? – Анабел окаменела. – Трюк, который вы проделали в Серебряном узле, не удался, мисс Рейнсфорд. – Коб слез с подоконника и прошел на середину комнаты. – Я не купился на вашу сказочку. Но теперь, – прибавил он равнодушно, отчего у Анабел по спине побежали мурашки, – вы за все заплатите.
Глава 21
В сарае было темно и душно. Томасу становилось тяжело дышать. «Трус, – ругал он себя. – Трус и тупица. Своим поступком ты очернил память отца».
Мальчика одурачили, и теперь он никак не мог помочь сеньору Стилу убить сеньора Лоури. Горячие слезы текли по щекам мальчугана, он в очередной раз пытался открыть дверь, дернув изо всех сил за ручку. Но тщетно. Зачем он только поверил Хэнку Эллису и другим ребятам? Зачем дал заманить себя в ловушку?
«Сеньор Брет прав, – говорил себе Томас, громко всхлипывая. Воздуха оставалось все меньше и меньше, и он решил, что задохнется в этом сарае, прежде чем кто-нибудь отыщет его. – Я слишком мал и глуп, от меня нет никакой пользы».
Незаметно выскользнув из кухни, мимо мексиканского повара и слуг, Брет различил очертания сарая за огородом и направился туда.
Мальчик, который подошел к Брету Маккаллуму и прошептал, где находится Томас Риверс, давно исчез. Маккаллуму оставалось надеяться, что услышанное им было правдой. Ему чертовски хотелось выпить. Виски... Брет с удовольствием пропустил бы несколько стаканчиков или... целую бутылку. Но сегодня что-то удерживало его от этого, иначе он давно уже попробовал бы красного вина Лоури или чего-нибудь еще. Возможно, в нем срабатывал инстинкт самосохранения. А может быть, говорило желание помочь другим – брату, Анабел, семье Риверсов. Он начал понимать, что пришло время не прятаться больше от проблем, а встречать их.
Подойдя к сараю, Маккаллум увидел, что дверь закрыта на большой деревянный засов. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы, снять его.
Из темноты на него смотрели два глаза.
– Томас, с тобой все в порядке? Мальчуган медленно вышел из сарая.
– Они обманули меня, сэр – Голос дрожал от плача. – Сначала мы подрались, а потом те ребята сказали, что хотят быть моими друзьями. Они обещали показать мне кошку с котятами, но... обманули.
Его голос оборвался, и послышались всхлипывания. Брет похлопал мальчика по плечу и они пошли к дому.
– Не расстраивайся, Томас. Всех нас время от времени надувают. Это тем ребятам должно быть стыдно, а не тебе.
– Но я поверил им. Я вел себя как дурак.
– Нет ничего плохого в том, что ты поверил людям. Иногда они действительно оказываются добрыми и порядочными.
– Как сеньор Стил? Его боятся, как какое-то чудовище, но ведь Рой Стил на самом деле хороший? Он ваш брат и хочет помочь нам. – Вдруг в глазах Томаса мелькнул неподдельный ужас, он сильнее сжал руку Брета. – Или это тоже неправда? – прошептал он.
– Нет, Томас. – Брет потрепал его по щеке. – Правда. Мой брат – хороший человек. Они с Анабел проделали долгий путь, чтобы разыскать меня и помочь в беде. Давай не будем распускать нюни из-за каких-то мальчишек, есть дела посерьезнее.
– Вы... вы дадите мне какое-нибудь важное поручение? Раньше вы говорили, что я слишком мал и...
Мальчуган умолк. Брет поморщился от досады. В тот момент он ненавидел себя.
– Я ошибался, Томас. Я сказал не подумав. Это все виски. Мой брат был прав, когда говорил, что ты можешь помочь нам. Но сначала объясни, зачем мальчишки заперли тебя в сарае? Просто ради шутки?
– Нет, их попросил сеньор Эллис. Ему это казалось очень забавным. Странно.
– Нет ничего странного, – задумавшись, Брет погладил подбородок. – Мальчик, сообщивший мне, где ты находишься, говорил, что Хэнк Эллис поручил своему сыну Джеку и другим ребятам заманить тебя в ловушку.
Оба пристально посмотрели друг на друга. В это время где-то рядом пробежал кролик.
– То есть сеньор Эллис хотел разозлить кого-то из наших друзей? – спросил Томас.
– Да. Я даже знаю кого. Они хотели, чтобы я поднял стрельбу.
– Почему?
– Потому что люди Лоури думают, что они лучше меня в стрельбе. Пока они будут наблюдать за мной и Эллисом, помощники схватят моего брата.
У Томаса перехватило дыхание. Смахнув со щеки слезу, он еле слышно промолвил:
– А он может это сделать?
– Сделать что? – переспросил Брет, отрываясь от своих мыслей.
– Эллис может победить вас?
– Точно не знаю, – бодро ответил Брет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83