ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Разве Кира не сделала того же?
Даг с горечью стал думать о той, которая все прошлое лето делила с ним ложе в крошечной спальне. Ему вспомнились ее волосы цвета спелой пшеницы, темные глаза и высокая колышущаяся грудь. Эти образы все еще вызывали в нем боль, но была ли то боль желания или ненависти, он не смог бы сказать. Тогда ему так и не удалось простить ей кокетства с другим мужчиной ради единственной цели – выйти замуж, пусть даже ее избранник и был стариком с большим животом и кривыми зубами. Даг до сих пор удивлялся, почему она предпочла ему такого человека. Будучи высоким, хорошо сложенным воином, он никогда не имел проблем с наложницами; известно было ему и то, что женщины провожают его взглядом, когда он проходит мимо. Ах, все это были подружки на ночь, а не на всю жизнь. Кира откровенно сказала ему, что должна думать о своем будущем и о будущем своих сыновей, Снорри же принадлежат изрядные наделы земли, и он слывет искусным торговцем. Отец ее, разумеется, был с ней совершенно согласен.
Сигурд всегда уверял Дага, что это даже и к лучшему. Что ему в женщине, которой нужен не муж, а его богатство или положение? И все же случившееся уязвило и его гордость, и его сердце. Он так заботился о Кире, а она отвергла его. Больше он не повторит подобной ошибки.
Даг беспокойно заворочался в спальном мешке. Рыдания женщины – усилились: теперь они звучали громче и отчетливее, проникая ему глубоко в душу. Пусть ее поступок смахивал на предательство – он все равно не мог забыть, с какой нежностью и заботой она лечила его раны, смывала грязь с израненного тела, носила ему воду и пищу. Благодаря ей он остался в живых и как же потом отблагодарил ее за это – провел Сигурда и его воинов к стенам крепости ее отца, а те убили ее родных и сожгли и уничтожили все, что эта женщина почитала самым дорогим на свете!
Незваное чувство вины снова вернулось к нему. Да, он спас жизнь этой женщине, но на что он обрек ее? Теперь она рабыня, и ей суждено окончить свой век в непосильном труде и услужении господам. Лучше бы он оставил ее среди дымящихся развалин поселения ее отца; там бы кто-нибудь позаботился о ней, дал кусок хлеба и крышу над головой. Он не должен был приносить ее на корабль и делать своей пленницей. Увы, теперь было слишком поздно жалеть об этом.
Даг вздохнул. Если бы только она по доброй воле отдалась ему! Он был почти уверен, что такое возможно. Их единственный поцелуй стал обещанием грядущих восторгов. Если бы она только предложила ему толику того огня, который разгорелся между ними в глубине подземной темницы…
Викинг резко перевернулся на другой бок. Он не может позволить себе чувствовать жалость к этой чужеземке. То, что приходится ей сейчас переносить, ничуть не тяжелее доли очень многих женщин. Жизнь всегда жестока, а ирландский правитель оказался слабым вождем и должен был умереть: вот почему его дочь лишилась защитника и стала рабыней. Сильный побеждает, слабый погибает или покоряется, и никто не может изменить этот закон.
Тогда почему же на этот раз он не чувствует себя правым? Его едва не вывернуло, когда он смотрел, как Сигурд со своими людьми изрубили отца его спасительницы и его воинов. Конечно, они заслужили смерть за то, что сделали с ним, но даже понимая это, он не чувствовал никакого удовлетворения от их смерти.
Сомнения продолжали терзать душу Дага. Он не должен поддаваться им, не должен сомневаться в кодексе воинской чести, которому следовал всю свою жизнь. Это тоже вина женщины. Из-за нее он больше не мог смотреть на ирландцев как на безликих врагов, которые заслуживают только смерти.
Выбравшись из спального мешка, Даг выпрямился и подошел к корме, на которой Рориг управлял кормовым веслом.
– Мне что-то не спится, постою у руля, – сказал он молодому воину.
Кивнув, Рориг передал ему рукоять весла и отправился спать.
Даг с наслаждением вдохнул свежий морской воздух. Рука его все еще болела, и все же лучше было занять себя чем-нибудь, а не лежать на палубе, напрасно стараясь заснуть. Подняв лицо вверх, викинг обвел взглядом купол небес, привычно находя нужные ориентиры, по которым следовало править драккаром. Почувствовав прилив энергии, он с облегчением вздохнул. Блеск звезд над головой, плеск волн за бортом, ощущение мощи корабля и своей воли над ним – все это сливалось для Дага в одно привычное ощущение. Тихая оседлая жизнь не для него; его судьба – скользить под парусом над бурным морем, пока валькирии не вознесут его в Валгаллу.
Порыв ветра сбил драккар с курса, но одним движением руки он тут же выправил его. «Дева бури» легко и грациозно летела по волнам, чутко отзываясь на малейшее перемещение руля, как и подобает женщине. Даг нахмурился: отчего-то он все время возвращался мыслями к пленной ирландке. Покорится ли она ему когда-нибудь, и будет ли эта покорность искренней.
* * *
Проснувшись, Фиона почувствовала, что живот ее сводит от голода, а руки затекли и болят. Приподняв голову, она тут же сощурилась от ярких лучей солнца. С сожалением она убедилась, что с наступлением утра викинги никуда не пропали. Теперь это была ее новая жизнь – качающийся на волнах драккар, угрюмые захватчики, физические тяготы и лишения.
Девушка встала и огляделась. Даг сидел на рундуке неподалеку от нее; его брат, стоя на корме, работал рулевым веслом. Остальные викинги лежали и сидели на палубе, играли в кости, возились со своей добычей. Фиона заметила, что кое-кто из них ел. Желудок ее снова судорожно сжался.
Она вздохнула. Лучше уж думать о делах, которыми ей предстоит заняться. Медленно пробираясь по палубе в направлении палатки, она услышала несколько резко произнесенных слов и подумала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Даг с горечью стал думать о той, которая все прошлое лето делила с ним ложе в крошечной спальне. Ему вспомнились ее волосы цвета спелой пшеницы, темные глаза и высокая колышущаяся грудь. Эти образы все еще вызывали в нем боль, но была ли то боль желания или ненависти, он не смог бы сказать. Тогда ему так и не удалось простить ей кокетства с другим мужчиной ради единственной цели – выйти замуж, пусть даже ее избранник и был стариком с большим животом и кривыми зубами. Даг до сих пор удивлялся, почему она предпочла ему такого человека. Будучи высоким, хорошо сложенным воином, он никогда не имел проблем с наложницами; известно было ему и то, что женщины провожают его взглядом, когда он проходит мимо. Ах, все это были подружки на ночь, а не на всю жизнь. Кира откровенно сказала ему, что должна думать о своем будущем и о будущем своих сыновей, Снорри же принадлежат изрядные наделы земли, и он слывет искусным торговцем. Отец ее, разумеется, был с ней совершенно согласен.
Сигурд всегда уверял Дага, что это даже и к лучшему. Что ему в женщине, которой нужен не муж, а его богатство или положение? И все же случившееся уязвило и его гордость, и его сердце. Он так заботился о Кире, а она отвергла его. Больше он не повторит подобной ошибки.
Даг беспокойно заворочался в спальном мешке. Рыдания женщины – усилились: теперь они звучали громче и отчетливее, проникая ему глубоко в душу. Пусть ее поступок смахивал на предательство – он все равно не мог забыть, с какой нежностью и заботой она лечила его раны, смывала грязь с израненного тела, носила ему воду и пищу. Благодаря ей он остался в живых и как же потом отблагодарил ее за это – провел Сигурда и его воинов к стенам крепости ее отца, а те убили ее родных и сожгли и уничтожили все, что эта женщина почитала самым дорогим на свете!
Незваное чувство вины снова вернулось к нему. Да, он спас жизнь этой женщине, но на что он обрек ее? Теперь она рабыня, и ей суждено окончить свой век в непосильном труде и услужении господам. Лучше бы он оставил ее среди дымящихся развалин поселения ее отца; там бы кто-нибудь позаботился о ней, дал кусок хлеба и крышу над головой. Он не должен был приносить ее на корабль и делать своей пленницей. Увы, теперь было слишком поздно жалеть об этом.
Даг вздохнул. Если бы только она по доброй воле отдалась ему! Он был почти уверен, что такое возможно. Их единственный поцелуй стал обещанием грядущих восторгов. Если бы она только предложила ему толику того огня, который разгорелся между ними в глубине подземной темницы…
Викинг резко перевернулся на другой бок. Он не может позволить себе чувствовать жалость к этой чужеземке. То, что приходится ей сейчас переносить, ничуть не тяжелее доли очень многих женщин. Жизнь всегда жестока, а ирландский правитель оказался слабым вождем и должен был умереть: вот почему его дочь лишилась защитника и стала рабыней. Сильный побеждает, слабый погибает или покоряется, и никто не может изменить этот закон.
Тогда почему же на этот раз он не чувствует себя правым? Его едва не вывернуло, когда он смотрел, как Сигурд со своими людьми изрубили отца его спасительницы и его воинов. Конечно, они заслужили смерть за то, что сделали с ним, но даже понимая это, он не чувствовал никакого удовлетворения от их смерти.
Сомнения продолжали терзать душу Дага. Он не должен поддаваться им, не должен сомневаться в кодексе воинской чести, которому следовал всю свою жизнь. Это тоже вина женщины. Из-за нее он больше не мог смотреть на ирландцев как на безликих врагов, которые заслуживают только смерти.
Выбравшись из спального мешка, Даг выпрямился и подошел к корме, на которой Рориг управлял кормовым веслом.
– Мне что-то не спится, постою у руля, – сказал он молодому воину.
Кивнув, Рориг передал ему рукоять весла и отправился спать.
Даг с наслаждением вдохнул свежий морской воздух. Рука его все еще болела, и все же лучше было занять себя чем-нибудь, а не лежать на палубе, напрасно стараясь заснуть. Подняв лицо вверх, викинг обвел взглядом купол небес, привычно находя нужные ориентиры, по которым следовало править драккаром. Почувствовав прилив энергии, он с облегчением вздохнул. Блеск звезд над головой, плеск волн за бортом, ощущение мощи корабля и своей воли над ним – все это сливалось для Дага в одно привычное ощущение. Тихая оседлая жизнь не для него; его судьба – скользить под парусом над бурным морем, пока валькирии не вознесут его в Валгаллу.
Порыв ветра сбил драккар с курса, но одним движением руки он тут же выправил его. «Дева бури» легко и грациозно летела по волнам, чутко отзываясь на малейшее перемещение руля, как и подобает женщине. Даг нахмурился: отчего-то он все время возвращался мыслями к пленной ирландке. Покорится ли она ему когда-нибудь, и будет ли эта покорность искренней.
* * *
Проснувшись, Фиона почувствовала, что живот ее сводит от голода, а руки затекли и болят. Приподняв голову, она тут же сощурилась от ярких лучей солнца. С сожалением она убедилась, что с наступлением утра викинги никуда не пропали. Теперь это была ее новая жизнь – качающийся на волнах драккар, угрюмые захватчики, физические тяготы и лишения.
Девушка встала и огляделась. Даг сидел на рундуке неподалеку от нее; его брат, стоя на корме, работал рулевым веслом. Остальные викинги лежали и сидели на палубе, играли в кости, возились со своей добычей. Фиона заметила, что кое-кто из них ел. Желудок ее снова судорожно сжался.
Она вздохнула. Лучше уж думать о делах, которыми ей предстоит заняться. Медленно пробираясь по палубе в направлении палатки, она услышала несколько резко произнесенных слов и подумала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125