ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Даг притянул ее к себе и с наслаждением вдохнул запах ее волос. Блаженное тепло заполнило его душу, когда он ощутил нежное прикосновение к своему телу ее шелковистой кожи. Фиона боялась за него; она готова была сражаться вместе с ним, и это глубоко тронуло его. Другие женщины хотели его потому, что он мог дать им положение в обществе, богатство или наслаждение, но Фиона была не такой. Он чувствовал, что она любит его душу, его самого.
Глубоко вздохнув, Даг наконец закрыл глаза, вытянулся на ложе и заснул.
Глава 33
– Да смилуется надо мной Фрейя! Каждая волна словно выворачивает мой желудок наизнанку! – Бреака, стоявшая рядом с Фионой у борта драккара, отвернулась и застонала.
Фиона потрепала подругу по плечу, а затем взглянула на Дага, который с несколькими воинами натягивал тросы из тюленьей кожи, служившие для управления большим парусом.
– Ты скоро привыкнешь, – сказала Фиона. – Этот драккар поменьше, чем у Сигурда, поэтому его и качает сильнее, да и море на этот раз не такое спокойное.
– Ладно, по крайней мере, в Энгваккирстеде все прошло удачно, – вздохнув, ответила Бреака. – Бродир не показывался, и хотя Сигурд со своими воинами делали вид, что не замечают тебя, женщины проводили нас хорошо.
Фиона задумалась, вспоминая, как она обливалась слезами, прощаясь с Миной и другими обитательницами поселения викингов.
– Расставание было не таким трудным, потому что я знала – Даг со мной, и ты тоже, – ответила она.
Бреака вытерла выступившую на лбу испарину.
– Прости, но мне надо прилечь.
Фиона помогла девушке забраться в теплый спальный мешок под парусиновым навесом, которым была затянута часть палубы. Устроив Бреаку, она вернулась на свое место у борта. Холодный резкий ветер проникал сквозь ее подбитую мехом накидку, заставляя дрожать от холода и какого-то неопределенного беспокойства. Фиона никак не могла избавиться от этого чувства, хотя, скорее, должна была бы прыгать от радости – ведь не так уж много времени осталось до того момента, когда родные холмы Ирландии предстанут перед ее глазами.
Отвернувшись, девушка принялась наблюдать, как норманны пытаются закрепить полощущийся на ветру парус. В разговорах с ней Даг постоянно сомневался, хватит ли такой небольшой команды, чтобы справиться с драккаром, если налетит шторм. К тому же если в прошлый раз ирландцы не были готовы к нападению, то теперь выжившие вряд ли повторят эту ошибку, так что, возможно, им придется вступить в бой сразу же, как только они пристанут к берегу.
Отбросив с лица выбившуюся прядь волос, Фиона снова поежилась и повернулась спиной к ветру. И все же душу ее терзало не опасение кораблекрушения или нападения своих соплеменников; это было куда более глубокое беспокойство. Мысли ее вернулись к Бродиру – она не могла не удивляться тому, что он не сделал даже попытки напасть на нее или помешать их отплытию. Его ненависть к ней была столь сильна, что ей казалось совершенно невероятным, чтобы он оставил всякие мысли о мести.
И все же теперь ему уже не добраться до них, твердила она себе, глядя на пенистые гребни волн за бортом. Всего лишь через несколько дней она будет в Ирландии, среди своих соотечественников.
Мимо нее, ворча что-то себе под нос, прошел Даг, и она сразу обратила внимание на выражение беспокойства на его лице.
– Черт бы побрал этих сухопутных крыс, – бормотал он, – Я скорее научу работать с парусом стадо баранов, чем их.
Услышав эти слова, Фиона не могла не улыбнуться.
– Не каждый обладает таким множеством талантов, как у тебя, – заметила она. – Воин, моряк, наездник, любовник – есть ли что-нибудь, в чем бы ты не достиг совершенства?
– Ты прекрасно знаешь, мне совершенно не даются такие занятия, которые требуют терпения, – сухо ответил Даг. – Дядя моего отца был кузнецом и пытался научить меня своему ремеслу. Он сдался после того, как я перепортил все, что попадало мне в руки. Если тебе нужен человек, который может сделать красивое украшение, выковать оружие или вырезать чашу, то поищи кого-нибудь другого.
– Я считаю, что у тебя достаточно умелые руки. – Фиона лукаво посмотрела на него. – Не могу пожаловаться, что они меня когда-нибудь не устраивали.
Даг перехватил этот взгляд и подошел ближе к ней.
– Клянусь молотом Тора, ты отвлекаешь меня от дела. Мы можем потонуть только потому, что меня на будет на своем посту у руля, – прошептал он ей на ухо. – Разве тебя это не беспокоит?
– Нет, – ответила Фиона, возвращая ему поцелуй. – Сигурд всегда говорил, что я колдунья, увлекающая в пучину бедных норвежских моряков.
Даг снова поцеловал ее, потом осторожно отодвинул в сторону.
– И все же у меня нет желания отправиться на дно морское прямо сейчас – сперва я намерен доставить тебя на твой любимый остров, моя королева фей.
Фиона улыбалась, глядя, как Даг энергично пробирается между рундуками и грудами припасов, которыми была завалена палуба драккара. Она так любила его, что порой это ее даже беспокоило. Своей силой и отвагой Даг напоминал ей отца; при мысли об этом улыбка ее сразу погрустнела, и она направилась к месту на палубе, где были сложены продукты, чтобы накормить вымотавшихся, проголодавшихся людей.
Остаток дня прошел без всяких происшествий, а к вечеру море немного успокоилось. В конце концов Даг решил, что может оставить на руле Рорига и пойти немного отдохнуть.
Фиона прилегла рядом с ним, но сон отчего-то не шел. Она долго прислушивалась к ровным звукам его дыхания, а потом на какое-то время задремала, но вскоре снова проснулась и протянула руку, чтобы ощутить рядом Дага. При ее прикосновении он что-то пробормотал, но не проснулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики