ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А сам старик? – прервал Роберт. – Где он сам?
– Он умер.
– Ага. Убит в сражении. Жаль. Вильгельм желал на его примере преподать урок остальным новоявленным мятежникам.
Люк поморщился.
– Лорд Бэльфур умер около четырех месяцев тому назад.
Наступило молчание. Роберт с изумлением уставился на друга.
– В таком случае кто же… Нет. Не может быть! Эта девушка? Эта красавица возглавила мятежников?
– Ты гораздо умнее, чем кажешься. Как только ты угадал?
Черные глаза Роберта заискрились от сдерживаемого веселья.
– Я умен, но не так, как вы, милорд, если победили такого страшного противника. Привезти его к королю в оковах – это великий подвиг, который не каждому рыцарю по плечу.
– Черт тебя побери, Роберт! Перестань паясничать и помолчи.
Это было сказано без всякой злобы, и, сделавшись серьезным, Роберт вздохнул.
– Король будет не слишком-то доволен.
– Я тоже так думаю. – Люк нахмурился. – И уж совсем его не порадует, что сэр Саймон был убит по приказу какой-то девицы.
– Она же не могла сделать это одна. А что ее командиры, ее вассалы?
– Те, что остались в живых, поклялись в верности мне и Вильгельму. Эта леди приняла на себя всю ответственность за мятеж, потому я и привез ее сюда. – Люк помолчал, лицо его по-прежнему оставалось мрачным. – Один из близких сэру Саймону людей рассказал мне, что она пыталась вступить с ним в переговоры, но Саймон ей отказал. Вместо ответа он прислал уши ее парнишки-гонца.
– Ах вот как!
– Да. – Люк досадливо поморщился. – Такое отношение вызвало соответствующую реакцию.
– Какую же?
– Возмущение, мятеж.
– Я понимаю, что так и должно было случиться, – сказал Роберт, вставая с табурета. – Но ты ведь не мне будешь рассказывать эту историю, а королю.
– Конечно, Роберт. Я просто хотел проверить, как она звучит, если ее рассказать вслух. Она не очень-то правдоподобна?
– Ты боишься за эту девушку?
Люк заколебался.
– На ее месте, – медленно проговорил он, – я бы поступил точно так же. Ее осаждали со всех сторон: датчане, шотландцы и даже свои саксонские графы. Она никому не могла довериться. Сэр Саймон выдал свои намерения, убив ее гонца, пятнадцатилетнего мальчика, так чего же она могла ожидать?
– А я на ее месте передал бы командование самому способному из воинов, а сам удалился бы в безопасное место.
– В Англии сейчас нет безопасных мест, ты и сам знаешь это. – Губы Люка горестно сжались. – В Англии никогда не было безопасных мест, даже когда я жил здесь.
Роберт на это ничего не ответил, вышел из комнаты, приказал слугам принести мяса и вина.
– Твой багаж сейчас принесут, – сказал он, вернувшись. – Ты весь пропах конским потом и забрызган грязью. Позвать твоего оруженосца?
– Его нет в отряде. Я оставил его управлять Вулфриджем в мое отсутствие.
– Тогда я уступлю тебе своего. – Роберт задержался у двери и оглянулся на друга. – А как насчет леди Амелии?
– А что с ней?
– Теперь, когда ты получил титул, она хочет заарканить тебя. Но ты ведь и сам это сознаешь.
Люк усмехнулся.
– Ее приветствие не оставило сомнений на этот счет. Хотя еще недавно она и заявила мне, что не интересуется теми, у кого нет будущего. Так что я не слишком восхищен внезапной переменой в ее сердце.
– Не думай, что я лезу в твои дела, но, в конце концов, было время…
Улыбка Люка погасла.
– Да, было время, когда меня можно было оставить в дураках. Но это время давно прошло. Когда-то я больше доверял словам людей, но жизнь меня научила многому…
Роберт прислонился к дверному косяку, взгляд его сделался испытующим.
– Ты собираешься вернуться?
– Теперь моим домом будет Вулфридж.
– Никогда бы не подумал, что ты снова назовешь Англию своим домом. Ведь после…
– Да, представь себе, после того, как от меня отреклись. Бывают времена, когда судьба смеется над всеми нами, Роберт.
Разноголосый шум во дворе привлек их внимание, и Роберт заметил, что это, должно быть, король возвратился с охоты.
– Ему тут же сообщат о твоем прибытии, так что поторопись.
Люк поднялся, освободился от меча.
– Первым делом пришли мне горячей воды. Я и в самом деле грязный как черт.
– Но не столько ты должен беспокоиться о том, какое впечатление произведешь на короля, а эта саксонская леди. Пойду удостоверюсь, что у нее есть все необходимое.
Люк вовсе не был уверен, что это поможет Коре при встрече с королем, но благопристойный вид все же лучше. Возможно, ее юность и женственность заставят смилостивиться монарха – ведь больше ей рассчитывать не на что.
Вскоре явился оруженосец Роберта, неся горячую воду в тазу, мыло и чистые полотенца. Раздевшись до пояса, Люк вымыл лицо и волосы и начал яростно растирать плечи и грудь. Нужно было спешить, поскольку он должен был еще собрать отчеты для короля и подыскать нужные слова для рассказа о сэре Саймоне. Оруженосец протянул ему мыло, и Люк густо намылился. Скоро вода потемнела от смытой грязи.
Мыльная пена защипала глаза, и он вслепую потянулся за полотенцем, чтобы вытереть лицо. Рука его нащупала чистое полотенце, и он промычал оруженосцу слова благодарности.
В ответ неожиданно раздался нежный смех, и Люк, щурясь и моргая, открыл глаза.
Сияя улыбкой, перед ним стояла леди Амелия. Раздосадованный, он с удивлением уставился на нее. Ее зеленые глаза весело лучились, а красивое овальное лицо светилось благодушием, словно сочилось медом. Какая расчетливая особа! Ясно, что это неожиданное возвышение его из простого рыцаря в бароны привлекало ее, а не он сам.
Амелия взяла Люка за руку, крепко сжала цепкими пальчиками.
– Бессовестный, покинул меня, даже не попрощавшись!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики