ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
По спине побежали мурашки. К голове прилила кровь. Стук повторился, на этот раз оглушительный. Джудит погасила лампу. Теперь комнату освещал только очаг. Она распахнула окно. Джудит охватил страх, перешедший в панику, когда она услышала доносившиеся со стороны ворот яростные вопли, сопровождавшие каждый удар тарана в ворота.
Вот они — разбойники, короли ночи! Неожиданно сразу в нескольких местах вспыхнул свет, и двор стал похож на развороченный муравейник. Во всех направлениях шли и бежали люди с фонарями и факелами в руках. Джудит различила в толпе Саймона и его брата Арчи, который был столь велик ростом и плечист, что походил на огромного бурого медведя. Подумав, что они отличаются друг от друга, как день и ночь, Джудит переключила внимание на других защитников замка. В большинстве своем они принадлежали к клану Маккаллум, и Джудит знала их только по именам. Вспыхнул огонь за пределами замка. Пылали рассыпавшиеся по окрестным долинам и холмам хижины — временные пристанища мелких торговцев, каменщиков, плотников, землекопов, словом, всех тех, кто приехал или пришел в Гленлион, узнав о том, что здесь ведется строительство и можно получить работу или открыть небольшую лавочку. Пламя с жадностью пожирало соломенные крыши и сложенные из торфяного кирпича или сплетенные из лозы, обмазанные глиной домики. Джудит прислонилась к стене: от страха она едва держалась на ногах. Напавшие на Гленлион разбойники не промышляли, как это обычно бывает, грабежом и угоном скота. Они поставили своей целью уничтожить все, что было построено в здешней округе за последнее время. Джудит наблюдала за тем, как в свете полыхавших домиков по долине метались крохотные черные фигурки охваченных паникой людей, слышала вопли моливших о пощаде детей и женщин. Ворота замка содрогались от мощных ударов, но пока еще держались. Суетившиеся во дворе люди Саймона укрепляли их подпорками из бревен. Хотя Джудит и обещала Саймону не выходить, ей невыносима была мысль о том, что, пока она сидит сложа руки, защитники рискуют своей жизнью, отражая неприятельский штурм. К тому же в своей комнате она не в безопасности. Если враг выломает ворота и перебьет Маккаллумов, дубовая дверь спальни вряд ли спасет ее. Джудит взяла со стола небольшой кинжал, которым пользовалась во время еды, и сунула его в висевшие у пояса обтянутые сафьяном ножны. Не без усилий вытащила из металлических креплений запиравший дверь тяжелый дубовый брус. С минуту задумчиво созерцала дверь — единственное препятствие, отделявшее ее от опасности. Страх ее не отпускал: холодил спину, комком поступал к горлу, лишал ее сил. Она задыхалась — воздух казался душным и раскаленным, словно в пустыне. Усилием воли поборов страх, Джудит вздернула подбородок, сделала глубокий вдох, рывком распахнула дверь и вышла в коридор. У лестницы горел один-единственный фонарь. Она сняла его с крюка и прихватила с собой. Фонарь чадил, брызгал маслом, искры от него попадали ей на руку и одежду. Надо будет завтра подрезать фитиль, машинально подумала Джудит. Тут, однако, ей пришло в голову, что замок, возможно, до завтра не продержится, и по спине у нее снова побежали мурашки. Гоня от себя эти гнетущие мысли, она стала спускаться по винтовой лестнице на первый этаж, подсвечивая себе фонарем, поскольку масляные лампы в стенных нишах давно погасли. Отворив окованную металлом дверь, которая вела в зал, Джудит подумала, что в том случае, если враги захватят замок и даже весь первый этаж главной башни, защитники всегда смогут отступить на второй и, закрыв за собой эту дверь, некоторое время чувствовать себя в полной безопасности. Дверь была настолько массивна, что почти не уступала в прочности воротам, а доставить и установить в зале стенобойное орудие, с помощью которого ее можно было бы выломать, не представлялось возможным. Оказавшись в дверном проеме, Джудит некоторое время стояла, прислонившись спиной к каменной кладке, и прислушивалась к доносившимся со двора зловещим звукам. Затем повернулась к дверце, которая вела к лестнице, спускавшейся в погреб, где стояли фляги с вином и пивом, висели на крюках окорока и колбасы и хранился кое-какой скарб. Спуск в погреб и сам погреб были вырыты в насыпи, на которой покоилось основание башни. В погребе было сыро, холодно и темно — даже фонарь не в силах был полностью разогнать царивший здесь мрак. Обойдя винные бочки и фляги, Джудит подошла к висевшему на стене деревянному стеллажу, где мечи, топоры и копья были вставлены в гнезда особой формы. Свет фонаря отражался в полированной стали клинков, копейных наконечников и широких лезвий секир. Неразумно хранить здесь оружие, подумала Джудит. От влажного холодного воздуха оно наверняка заржавеет. Однако присмотревшись, Джудит не обнаружила на оружейном металле ни малейшего следа ржавчины. Поставив фонарь в стенную нишу, Джудит потянулась за копьем, снабженным широким стальным наконечником со зловещего вида острым крюком, приваренным сбоку. Древко было крепкое, но не слишком толстое; когда Джудит попыталась вынуть копье из стеллажа, оно заколебалось у нее в руках и звякнуло о стену. На пол посыпались пыль и труха; нет, решила Джудит, копье такое тяжелое, что ей с ним не совладать. После копья настал черед большого меча с рукоятью такой длины, что его вполне можно было держать обеими руками. Джудит так и сделала, но поднять меч все равно не смогла. Ей оставалось лишь удивляться и восхищаться, с какой легкостью орудовал этим опасным оружием Роб. При мысли о том, что ей так и не удастся подобрать оружие, Джудит стало не по себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Вот они — разбойники, короли ночи! Неожиданно сразу в нескольких местах вспыхнул свет, и двор стал похож на развороченный муравейник. Во всех направлениях шли и бежали люди с фонарями и факелами в руках. Джудит различила в толпе Саймона и его брата Арчи, который был столь велик ростом и плечист, что походил на огромного бурого медведя. Подумав, что они отличаются друг от друга, как день и ночь, Джудит переключила внимание на других защитников замка. В большинстве своем они принадлежали к клану Маккаллум, и Джудит знала их только по именам. Вспыхнул огонь за пределами замка. Пылали рассыпавшиеся по окрестным долинам и холмам хижины — временные пристанища мелких торговцев, каменщиков, плотников, землекопов, словом, всех тех, кто приехал или пришел в Гленлион, узнав о том, что здесь ведется строительство и можно получить работу или открыть небольшую лавочку. Пламя с жадностью пожирало соломенные крыши и сложенные из торфяного кирпича или сплетенные из лозы, обмазанные глиной домики. Джудит прислонилась к стене: от страха она едва держалась на ногах. Напавшие на Гленлион разбойники не промышляли, как это обычно бывает, грабежом и угоном скота. Они поставили своей целью уничтожить все, что было построено в здешней округе за последнее время. Джудит наблюдала за тем, как в свете полыхавших домиков по долине метались крохотные черные фигурки охваченных паникой людей, слышала вопли моливших о пощаде детей и женщин. Ворота замка содрогались от мощных ударов, но пока еще держались. Суетившиеся во дворе люди Саймона укрепляли их подпорками из бревен. Хотя Джудит и обещала Саймону не выходить, ей невыносима была мысль о том, что, пока она сидит сложа руки, защитники рискуют своей жизнью, отражая неприятельский штурм. К тому же в своей комнате она не в безопасности. Если враг выломает ворота и перебьет Маккаллумов, дубовая дверь спальни вряд ли спасет ее. Джудит взяла со стола небольшой кинжал, которым пользовалась во время еды, и сунула его в висевшие у пояса обтянутые сафьяном ножны. Не без усилий вытащила из металлических креплений запиравший дверь тяжелый дубовый брус. С минуту задумчиво созерцала дверь — единственное препятствие, отделявшее ее от опасности. Страх ее не отпускал: холодил спину, комком поступал к горлу, лишал ее сил. Она задыхалась — воздух казался душным и раскаленным, словно в пустыне. Усилием воли поборов страх, Джудит вздернула подбородок, сделала глубокий вдох, рывком распахнула дверь и вышла в коридор. У лестницы горел один-единственный фонарь. Она сняла его с крюка и прихватила с собой. Фонарь чадил, брызгал маслом, искры от него попадали ей на руку и одежду. Надо будет завтра подрезать фитиль, машинально подумала Джудит. Тут, однако, ей пришло в голову, что замок, возможно, до завтра не продержится, и по спине у нее снова побежали мурашки. Гоня от себя эти гнетущие мысли, она стала спускаться по винтовой лестнице на первый этаж, подсвечивая себе фонарем, поскольку масляные лампы в стенных нишах давно погасли. Отворив окованную металлом дверь, которая вела в зал, Джудит подумала, что в том случае, если враги захватят замок и даже весь первый этаж главной башни, защитники всегда смогут отступить на второй и, закрыв за собой эту дверь, некоторое время чувствовать себя в полной безопасности. Дверь была настолько массивна, что почти не уступала в прочности воротам, а доставить и установить в зале стенобойное орудие, с помощью которого ее можно было бы выломать, не представлялось возможным. Оказавшись в дверном проеме, Джудит некоторое время стояла, прислонившись спиной к каменной кладке, и прислушивалась к доносившимся со двора зловещим звукам. Затем повернулась к дверце, которая вела к лестнице, спускавшейся в погреб, где стояли фляги с вином и пивом, висели на крюках окорока и колбасы и хранился кое-какой скарб. Спуск в погреб и сам погреб были вырыты в насыпи, на которой покоилось основание башни. В погребе было сыро, холодно и темно — даже фонарь не в силах был полностью разогнать царивший здесь мрак. Обойдя винные бочки и фляги, Джудит подошла к висевшему на стене деревянному стеллажу, где мечи, топоры и копья были вставлены в гнезда особой формы. Свет фонаря отражался в полированной стали клинков, копейных наконечников и широких лезвий секир. Неразумно хранить здесь оружие, подумала Джудит. От влажного холодного воздуха оно наверняка заржавеет. Однако присмотревшись, Джудит не обнаружила на оружейном металле ни малейшего следа ржавчины. Поставив фонарь в стенную нишу, Джудит потянулась за копьем, снабженным широким стальным наконечником со зловещего вида острым крюком, приваренным сбоку. Древко было крепкое, но не слишком толстое; когда Джудит попыталась вынуть копье из стеллажа, оно заколебалось у нее в руках и звякнуло о стену. На пол посыпались пыль и труха; нет, решила Джудит, копье такое тяжелое, что ей с ним не совладать. После копья настал черед большого меча с рукоятью такой длины, что его вполне можно было держать обеими руками. Джудит так и сделала, но поднять меч все равно не смогла. Ей оставалось лишь удивляться и восхищаться, с какой легкостью орудовал этим опасным оружием Роб. При мысли о том, что ей так и не удастся подобрать оружие, Джудит стало не по себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95