ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы теперь упрекнете меня в том, что я использовал ум и деньги для достижения желаемого?
Она гордо вскинула подбородок.
— Чего еще можно ожидать от купленной жены?
Он пожал плечами.
— Чего любой мужчина ожидает от жены? Что она принесет ему радость и утешение, выслушает, когда он захочет облегчить душу, даст совет, когда сможет, что она выносит его детей…
Глаза Ирены округлились, и она с нескрываемым изумлением уставилась на мужа.
— Вы сомневаетесь в моих способностях иметь детей, дорогая? — игриво спросил он.
Ирена покраснела до корней волос и отвела взгляд.
— Я… я… не предполагала, что вы хотите иметь детей.
— Напротив, Ирена. Моя душа требует утешения именно такого рода, и нет для нее бальзама слаще, чем видеть, как вы вынашиваете плод моего семени.
Краска так же быстро покинула лицо Ирены.
— Вы хотите слишком многого, милорд, — неуверенно сказала она. — Еще до того, как меня выставили на аукцион, я спрашивала себя, смогу ли уступить человеку, к которому по меньшей мере не испытываю никаких чувств. — Она сцепила руки, чтобы унять дрожь. — Я знаю, что связана своим словом, но мне очень трудно сдержать его, потому что к вам я более чем не испытываю никаких чувств. — Она подняла глаза на равнодушную маску и произнесла шепотом: — Я боюсь вас.
Он поднялся, и в дрожащем свете камина его зловещая тень заполнила всю комнату. Ирена глядела на мужа с отчаянием мыши, стиснутой в лапах поймавшего ее кота. Чувствуя на себе его немигающий взгляд, она стянула у горла края пеньюара и съежилась. Наконец он отвернулся и направился к стоящему у окна столику. Взяв с подноса один из графинов, лорд Сакстон налил в кубок вина и, волоча ногу, подошел к ней.
— Выпейте, — устало сказал он, протягивая ей кубок. — Вино разгонит ваши страхи.
Хотя вино, выпитое за обедом, совсем не успокоило ее, Ирена послушно взяла кубок и поднесла его к губам. Пытаясь оттянуть страшное мгновение, она пила медленно, словно этим продлевала себе жизнь. Лорд Сакстон терпеливо ждал, и наконец в кубке не осталось ни капли спасительного напитка. Взяв его из дрожащих рук Ирены, он отставил его в сторону и протянул к ней руки. Вино, к сожалению, не дало Ирене успокоения. Напротив, оно придало силы и дерзости ее измученной душе. Она отпрянула, уворачиваясь от облаченной в перчатку руки, словно от змеи. Слишком неравные силы не оставляли надежды на спасение и делали бесплодной попытку сопротивляться, тем не менее Ирена вскочила, готовая броситься прочь, если он сделает хотя бы шаг.
Он опустил руку, и Ирена немного успокоилась. Она все же боялась разозлить его настолько, что он решит применить силу. Ей не хотелось, чтобы первая брачная ночь ознаменовалась изнасилованием, но она не могла заставить себя уступить мужу. Она судорожно перебирала в уме доводы, которые остановили бы его.
Ирена умоляюще посмотрела на мужа, сожалея, что не может заглянуть за непроницаемую черную маску, и в то же время радуясь этому.
— Милорд, если бы вы дали мне время узнать вас, чтобы я перестала бояться… Пожалуйста, поймите, — взмолилась она, — я выполню все, в чем клялась, но мне нужно время.
— Я знаю, у меня не самая привлекательная внешность, мадам. — В голосе послышалась насмешка. — Но я вовсе не свирепое животное, загнавшее вас в угол, чтобы взять силой.
Эти слова не слишком приободрили Ирену. В конце концов, это были только слова, а она давно усвоила, что характер мужчины гораздо вернее раскрывается в его поступках.
— Я такой же, как все мужчины, и у меня такие же желания. Одно ваше присутствие в этой комнате и сознание того, что вы моя жена, лишает меня рассудка. Мое тело требует удовлетворения страсти, которую вы в нем разбудили. Тем не менее я понимаю, что вы еще не пришли в себя после событий, которые так внезапно изменили всю вашу жизнь.
Он тяжело вздохнул, словно решая, продолжать или нет, и добавил:
— Пока я буду в силах сдерживать огонь, который вы разбудили во мне, я буду ждать. Но у меня есть одна просьба. — Он указал пальцем на тяжелую дубовую дверь, где в замочной скважине торчал медный ключ. — Я прошу вас никогда не запирать от меня дверь. А если вы захотите погулять по дому или саду, я буду вас сопровождать. Вы понимаете меня?
— Да, милорд, — пробормотала она, согласная на все, что сможет ускорить его уход.
Лорд Сакстон, хромая, подошел ближе, и Ирена почувствовала на себе его взгляд. Страшась того, что сейчас может произойти, она затаила дыхание. Он протянул руку в перчатке и потянул завязки ее пеньюара. Пеньюар скользнул с ее плеч и упал на пол, и Ирена осталась в одной ночной рубашке, почти не защищающей ее от взгляда чужих горящих глаз. Тонкий батист очертил каждый изгиб ее тела.
— Вам нечего бояться, — произнес он хрипло, — но я бы хотел посмотреть на вас, прежде чем уйду. Расстегните рубашку и дайте мне взглянуть на вас.
Ирена стояла в нерешительности. Она хотела воспротивиться, но понимала, что глупо испытывать терпение лорда, если он согласился ограничить себя такой малостью. Дрожащими пальцами она расстегнула сорочку, и та упала к ее ногам. Блестевшие в прорезях маски глаза медленно оглядели всю ее фигуру, остановившись на груди и бедрах. Ирена смотрела куда-то вдаль и еле сдерживалась, чтобы не заплакать от ужаса и стыда. Если бы он прикоснулся к ней, она бы упала замертво.
— Ложитесь спать, а то простудитесь, — прошептал он, и Ирена вздрогнула от неожиданности.
Эти слова вывели ее из оцепенения. Она поспешно надела сорочку и нырнула под спасительное одеяло, натянув его до самого подбородка. Лорд Сакстон стоял не шевелясь, но Ирена понимала, что спокоен он только внешне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики