ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Грубый мужлан, безмозглая скотина. Диана искала у него защиты, а он воспользовался ее состоянием. Дерек чувствовал себя виноватым перед Дианой и проклинал себя за то, что не сдержался. Он опустил руки и отступил на шаг от Дианы. Та покачнулась и на мгновение графу показалось, что она не устоит на ногах, но Диана удержалась. Одной рукой она придерживала лиф, а второй поправляла сбившиеся волосы. Смущаясь, Диана опустила глаза на богатый восточный ковер ручной работы. Она была уверена, что он считал ее продажной женщиной, и с тревогой ждала его оскорблений.– Я очень надеюсь, что вы простите мое недостойное поведение, мадам, – пробормотал Дерек извиняющимся тоном.Диана облизнула губы. Почему он так добр к ней? Они ведь оба знали, что вина за происшедшее между ними лежит и на ней, и с его стороны было несправедливым брать всю вину на себя. В голове Дианы все перемешалось: чувства, эмоции и мысли. Она многого не понимала и даже не могла ясно выразить.– Я… я даже не пойму, что на меня нашло, – краснея от смущения, сказала Диана.Дерек бросил мимолетный взгляд на Диану и тут же отвел его. Его все еще обуревало желание, и он боялся, что, оставаясь рядом с Дианой, он вновь начнет ее обнимать. Он пошел к двери и, не поворачиваясь к ней, сказал:– Во всем виноват я. Прости меня, – и с этими словами вышел из спальни.Диана обмякла. Ей стало очень одиноко в отсутствии Дерека. Она стала механически застегивать пуговицы на платье, потом подошла к туалетному столику и, сев перед зеркалом, стала расчесывать спутавшиеся пряди волос серебряной щеткой, но вдруг застыла, увидев свое отражение. Губы у нее покраснели и распухли от поцелуев rpaфa. щеки стали алыми, глаза еще горели от возбуждения. Диану передернуло – ей хотелось забыть, как они ласкали друг друга. Она подошла к креслу, стоящему у большого окна, села и стала смотреть на сад невидящим взглядом. Так она просидела много часов, пока не зашло солнце и не наступила ночь. Лежа в постели, Диана долго еще не могла уснуть, вспоминая все, что произошло с ней в этот день. Глава 8 – Не желаете еще чаю, милорд? – спросила Диана, держа в руке чайник из тонкого фарфора, расписанный цветами.– Нет, благодарю вас, – ответил вежливо Дерек. Он неуклюже управлялся с хрупкой фарфоровой чашкой. Граф посмотрел на маленькие часы, стоящие на камине.– Когда, вы сказали, Тристан вернется домой? – спросил он.– Тристан уже здесь, милорд, и сейчас должен спуститься к нам. Наверное, он… задержался… наверху, – речь Дианы стала сбивчивой, и она покраснела.– Пирожное? – предложила Диана, подавая тарелку с большим выбором выпечки, лепешек и бутербродов. Рука ее слегка тряслась. Дерек посмотрел на тарелку, затем на Диану. Хотя внешне она и выглядела спокойной, Дерек чувствовал, что в его присутствии ей было не по себе. Они не виделись целую неделю. Дерек каждый день приходил в дом Тристана в надежде застать Диану одну, но она избегала встречи с ним, придумывая разные причины. Несмотря на все свои старания, граф не мог выкинуть ее из головы. В данный момент он думал об алом бархате ее губ, соблазнительных изгибах тела и сжигающей страсти. Наконец, увидев ее, он очень волновался.Дерек не мог понять, почему Диана оказывает на него такое воздействие. Никогда прежде с женщинами, даже с Чарити, у него в душе не пробуждалось такого глубокого, щемящего желания. Граф решил найти этому объяснение.– Нам нужно поговорить, Диана, – сказал Дерек грудным голосом.Глаза Дианы расширились, и она заерзала на стуле.– Попробуйте пирожное, милорд, – повторно предложила Диана, поднимая еще выше тарелку. – Те, что с кремом, самые любимые пирожные Кэролин. Повар делает их специально для нее.Дерек сердито посмотрел на Диану, не в состоянии сказать что-нибудь в ответ. У него, наконец-то, появилась возможность побыть с ней наедине, а она говорит о каком-то чае и пирожных! Какие тут пирожные!Граф со злостью поставил чашку, встал из-за стола и стал возбужденно расхаживать взад-вперед по комнате. Наконец, он остановился у камина, став спиной к Диане. Он чувствовал на себе ее взгляд. Дерек взял кочергу и подвинул несгоревшие дрова на огонь.– Вам не удалось узнать ничего нового о том случае в парке? – спросила вдруг Диана.– Нет, ничего, – вздохнул граф, отдавая инициативу в ее руки. – Поскольку на мою жизнь больше покушений не было, то детектив, нанятый Тристаном, склонен считать этот инцидент случайным.– Каково ваше мнение?– Меня не так легко в этом убедить, хотя мое мнение, может быть, предвзятое. В меня ведь тоже стреляли.– Я уезжаю домой, – неожиданно заявила Диана. Дерек круто развернулся.– Что?– Я сказала, что уезжаю домой, – повторила она, избегая его взгляда, – в Корнуолл. Я приняла решение этим утром и уеду, как только закончу необходимые приготовления.– Я не думаю, что вы поступаете разумно, – придя в себя, сказал Дерек. Он долго смотрел на Диану, выбирая слова, чтобы ненароком не напугать ее. – Думаю, вам лучше остаться в Лондоне, пока полностью не убедимся, что вам не грозит опасность.Диана нахмурилась.– Вы только что сказали, что, по мнению детектива, происшествие в парке было случайным, и, кроме того, больше покушений не было.– Да, именно так и сказал, – спокойно подтвердил Дерек. Пока он открыто разъезжал по городу, Диана в течение недели находилась под защитой Тристана и Кэролин в их доме, и у него были все основания полагать, что пуля предназначалась именно Диане.Диана задумалась над его словами, и до нее вдруг дошел смысл сказанного. Она с тревогой посмотрела на графа.– Вы хотите сказать, что именно я была объектом покушения, милорд?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89