ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Верно. Забыл. И Каролина с ней уехала. Ну, позовите миссис Глиндон!Хотя, по мнению Тристана, миссис Глиндон и бывала порою слегка полоумной, но в данный момент он крайне нуждался в помощи какой-нибудь женщины: вдруг и от миссис Глиндон будет прок.– Миссис Глиндон сопровождает вдовствующую герцогиню, – сказал Берк, и у Тристана опустились руки.«Только без паники! – призвал он себя. – Алисе надо, чтобы ты был спокоен».– Берк, немедленно пришлите сюда Мейвис! – решил Тристан.– Мейвис уехала вместе с миссис Кинли в деревню делать покупки на неделю, – произнес Берк, и по тому, как он опустил глаза, стало видно, сколь прискорбно ему говорить это.– Черт бы подрал! Хоть кто-то из женщин есть в этом замке?! – почти заорал Тристан на Берка.– Ради Бога, Тристан, не кричи на бедного Берка! Ведь он тут ни при чем!Алису уже стала даже забавлять вся ситуация, но как раз тут и начались сильные схватки.– Простите, Берк, – извинился Тристан. – Позовите, пожалуйста, Джанет.Хоть и молода служанка Алисы, но у Тристана практически не осталось выбора. Джанет, по крайней мере, сумеет подготовить спальню и помочь Алисе с одеждой.И Берк с совсем уж жалким видом пробормотал:– Джанет отправилась в деревню вместе с Мейвис и миссис Кинли.Тристан закусил нижнюю губу, чтобы не разразиться истерическим хохотом. «Полный абсурд!» – подумал он. Но громкий стон Алисы заставил его действовать. Тут же сказалась военная выучка и он громогласно скомандовал:– Немедленно отправить лакеев с депешами к герцогу, барону Уэлзу, вдовствующей герцогине и Мейвис! Всем им явиться в замок без промедления! Я остаюсь с герцогиней до их прибытия!– Слушаюсь, милорд! – воскликнул Берк и бросился исполнять приказ Тристана.Тристан вернулся к дивану и смущенно склонился к Алисе.– Как мне помочь тебе, Алиса? – спросил он ласково.– Не знаю, Трис, – призналась она, учащенно дыша. – Может, мне пойти наверх?– Да, хорошая мысль, – с готовностью откликнулся Тристан, довольный, что можно что-то предпринять. – Крепко возьми меня за руку, я помогу тебе встать.Алиса сделала глубокий вдох и, схватившись за протянутую руку Тристана, подтянулась вверх. Тристан другой рукой тут же обхватил ее за талию, и они вместе медленно двинулись по комнате.– Трис! – вдруг тревожно вскрикнула Алиса. Она глянула на пол, а потом ему в глаза. – Что-то странное происходит!Ужас застыл в ее взоре, а он потрясение уставился на маленькое пятно на обюссонском ковре у ее ног.Алиса впилась взглядом в лицо Тристана, избегая смотреть на пол.– Это кровь? – наконец прошептал он.– Нет… нет, не думаю, – ответила она, судорожно стараясь вспомнить что-нибудь – хоть что-то – о родах. – По-моему, прорвался плодный пузырь.Тристан сделал глубокий вдох. «Нормально это? Или – жуткая беда?»Не в силах больше выдерживать накал неопределенности, Алиса испуганно глянула вниз и, увидев ковер, в смятении вскрикнула:– О, Боже мой!– Что?! Что это, Алиса?! – неистово завопил Тристан. – Пошел ребенок?!– Я испортила ковер, – захныкала она.– Черт побери, Алиса! – возопил Тристан. – Не пугай меня так! Да пропади этот ковер пропадом!– Не надо кричать, Тристан! – подала голос Алиса, задышав короткими всхлипами от нового приступа схваток. – Я же рядом!– Извини! – он прижал ее и держал плотно, пока продолжались схватки, а потом, застенчиво улыбнувшись, заметил: – Ну разве мы не трогательная парочка!– Да уж! – хохотнув, откликнулась Алиса, как только боль отпустила.– С нашими темпами ты родишь уже на лестнице, – уведомил Тристан и, не раздумывая, поднял Алису на руки и вынес из гостиной.– А ты уверен, что сумеешь добраться до верха? – спросила Алиса, когда он остановился у основания лестницы.– Сомневаешься в моих мужских способностях? – ощетинился он, ловко переместил ее тяжесть и легко зашагал вверх по лестнице. Дойдя до второго этажа, спросил: – Тебе лучше?– Настолько, что могла бы станцевать, – легкомысленно похвасталась она, и тут же острая боль навалилась на нее.Тристан, повернув ручку, толкнул ногой дверь спальни.– А у тебя милая комната, – сказал он, стараясь отвлечь ее внимание от боли.– Погоди, Трис, – сказала Алиса, поняв, что он готов положить ее на кровать. – Отнеси меня в спальню Моргана. Хочу, чтобы наш ребенок родился на его ложе.– Великолепная идея! – согласился Тристан и охотно исполнил ее пожелание.Бережно усадив ее на край кровати, позвонил в колокольчик. Явился Дикинсон и в ужасе вытаращился на Алису, которая шумно дышала, вцепившись в одну из колонн кровати.– Пришлите пару горничных помочь герцогине раздеться и подготовить комнату! – скомандовал Тристан камердинеру Моргана.Когда появились служанки, Алиса уже сама могла отдавать распоряжения. Тристан ждал за дверью, беспокойно вышагивая по коридору, пока меняли постельное белье и переодевали Алису. Служанки помогли ей надеть чистую сухую ночную сорочку. Одна из них расчесала ей волосы и заплела их в косу. Когда Тристан вернулся, Алиса, обложенная подушками, сидела, нервничая, посреди огромной кровати.– Выглядишь несравненно лучше, – сказал он, но сам по-прежнему был обеспокоен ее бледностью и горячо желал, чтобы Морган вернулся скорее.Девушки-служанки уселись в дальнем конце комнаты, как две старые кумушки. Тристан понимал, что находиться сейчас возле Алисы не очень-то пристойно, но уйти не решался, и Алиса это видела.– Не уходи, Трис, – тихо попросила она, взглянув наивно.– Не уйду, – заверил он. – Побуду, пока Морган не приедет.Томительно тянулось время, но никто не появлялся, с редкими интервалами продолжались схватки – некоторые резкие, иные послабее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики