ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Меня никогда и не связывало с этим городком ничего особенного.
— Да, вы не такой человек.
Ему понравились одобрительные интонации в ее голосе. Нечасто за последнее время приходилось ему выслушивать одобрительные высказывания от женщин. Однако до обеда у банкира оставалось немногим более двух часов, а он еще даже не заглядывал в текст речи, приготовленной ему референтом. Он обтер шею полотенцем.
— Что вы такое надумали?
Маргарет подошла к кушетке, села на нее и расправила платье на коленях. Лицо ее вновь вспыхнуло под его взглядом.
— Я знаю, что у вас с Ривой какие-то проблемы. Может быть, я могу чем-нибудь помочь?
Какое-то время Эдисон стоял и молча разглядывал ее. Наконец бросил полотенце на пол и двинулся к Маргарет. Он одернул шелковую пижаму на коленях и сел рядом с ней. Сладким тоном сказал:
— Неужели?
— Я не понимаю, почему бы и нет. — Она смотрела на него, как будто защищаясь.
— Рива знает, что вы здесь?
— Нет, но что из того?
— Это не она послала вас?
— Нет. Время от времени я действую вполне самостоятельно.
Эдисон не обратил внимания на негодование, прозвучавшее в голосе женщины. Совершенно очевидно, Маргарет совала свой нос в чужие дела. В то же время, возможно, это Рива подговорила ее прийти сюда.
— Думаю, Риве не понравится, если она узнает о вашем визите.
— Ей это очень не понравится, — Маргарет слегка вздрогнула, как будто от одной мысли ей становилось холодно.
— Вы боитесь ее?
— Риву? Не смешите меня! У нее, конечно, острый язычок, но, в конце концов, она моя сестра.
— Она, однако, не станет вас благодарить за вмешательство в ее дела.
— Наверное, нет. Но я думаю, вы согласитесь — положение должно как-то измениться. Кто-то что-то должен сделать. Я не могу сидеть и ждать, что именно решит Рива.
— А она все еще что-то решает? — спросил Эдисон задумчиво.
— Да! Она ведет себя так, как будто она одна решает, как жить Эрин. Как будто я вообще не имею никаких прав.
Он сочувственно покачал головой:
— Да, она стала влиятельной женщиной за последние несколько лет.
— Она очень властная, если хотите знать. Она пыталась и мне сказать, чтобы я не совала свой нос в это дело. Не совать свой нос! Подумайте только! Как будто бы женщина, которую Эрин называет мамой, которая вырастила и воспитала Эрин, не имеет права голоса!
— В этом есть что-то роковое.
— Да. Конечно, Рива родила девочку, но вырастила и воспитала ее я!
Эдисон почувствовал некоторое возбуждение. Он всегда возбуждался, узнавая чужие секреты.
— Черт побери!
— Бог мой! — прошептала Маргарет.
Эдисон уставился на нее, заглянул прямо ей в глаза, его же превратились в две голубые полоски.
— Скажите, сколько лет Эрин?
Маргарет смотрела на него с раскрытым ртом, краска сбежала с ее лица.
— Я совсем забыла, что вы не знаете об этом. Как я могла забыть?
— Рива не сочла нужным сообщить мне кое о чем. Но, может быть, Эрин — не моя дочь, а кого-то другого, кого Рива подцепила до знакомства со старым Столетом?
Маргарет издала какой-то неясный звук, вскочила на ноги, повторяя:
— Рива никогда не простит мне этого!
Эдисон протянул к ней руку, чтобы удержать.
— Постойте, мы еще не договорили.
Маргарет попыталась вырваться:
— Мне пора уходить!
— Не сейчас. Нам надо еще обсудить несколько вопросов.
Он грубо дернул ее за руку, и она буквально упала на него, неуклюже усевшись к нему на колени. Она попыталась оттолкнуть Эдисона, но он схватил ее за плечо, бросил на подушки и прижал всем своим весом к кушетке.
— Ну а теперь, — сказал он, обнажая зубы в улыбке, — давайте поговорим!
— Мне больно! — закричала Маргарет. Она попыталась бороться, но пальцы его плотно сжали ее руки. Она вдруг ощутила твердость его члена и замерла, потрясенная.
— Значит, я отец Эрин, не так ли? — спросил он. — Вот, значит, в чем дело. Вы с Ривой себе места не находите, потому что боитесь, что она трахнется с моим сыном, который является ее братом.
— Сводным братом, — поправила его Маргарет, с трудом выговаривая слова. — Отпустите меня!
— О, нет, мне ты так больше нравишься. Как в старые времена. Вспомни, как ты вышла ночью из дома, чтобы отдать объедки собакам. А, помнишь? Помнишь, как я поцеловал тебя? Я целовал тебя и раньше, в магазине, но тогда я бы получил от тебя все, если бы не Бет. Она открыла дверь и позвала тебя, помнишь? Ну вот, теперь-то мне никто не помешает.
Эдисон терся о нее всем телом, не прерывая разговора, пока не уперся мошонкой в низ ее живота. Он ощутил необычное возбуждение от одного воспоминания, как он хотел повалить ее на мокрую от росы землю и овладеть ею прямо там, на земле. Ну а то, что она боится его сейчас, даже лучше. Глаза ее были широко раскрыты, она издала неясный стон.
Он рассмеялся:
— Ладно, крошка. Ты ведь этого и сама хочешь? Как давно уже у тебя этого не было? Как давно старина Ботинки не трахал тебя?
Он наклонил голову, используя весь свой вес, чтобы она лежала на кушетке неподвижно, и начал ее целовать. Она вертела головой, но он искал ее рот, пока не нашел и его язык не оказался внутри. Он отодвинул ее язык и сделал сильный толчок внутрь, чтобы она не сомневалась в его намерениях. Сдавленный стон, который она издала, лишь еще больше возбудил его.
Он слегка приподнялся, чтобы одной рукой сжать ее грудь, получая наслаждение от ощущения полноты в своей руке. Потом начал расстегивать пуговицы ее платья. Она тяжело дышала и все еще пыталась сбросить его с себя. Он резким движением расстегнул лиф платья, поднял бюстгальтер и впился в сосок. Он всасывал его, кусал и сдавливал, захватив ртом почти всю грудь.
— Лежи тихонько и наслаждайся происходящим, — сказал он ей, на секунду отрываясь от ее груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134