ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Да, было бы странно, если бы Медвежий Убийца поднял руку на женщину. Идем, госпожа.
Бросив взгляд на подруг, пришедших в ужас при виде подобного безрассудства, Ивейна поспешила за ним.
– Как ты можешь так говорить? – спросила она. – Когда он захватил нас против нашей воли.
– Я не знаю, зачем он пленил тебя, леди, но остальных привели сюда Кетиль и Гуннар. К счастью, Рорик запретил им то, чего лишены остальные мужчины.
– Боже праведный, – вырвалось у Ивейны. Она обвела взглядом корабль, отыскивая друзей Оттара. Кетиль смотрел на нее в упор, но когда их глаза встретились, его змеиный взгляд остался таким же неподвижным. Ей стало ясно, что не он напал на нее прошлой ночью.
Затем Кетиль посмотрел на Орма, и старик сразу же замедлил шаг. Он обернулся, заметил Кетиля и неприязненно улыбнулся. Его рука потянулась к кинжалу.
У Ивейны волосы встали дыбом. Вряд ли можно ждать сдержанности от парня по прозвищу Костолом, но Орм производит впечатление разумного человека, и он лет на тридцать старше Кетиля. Откуда в нем столько ненависти?
Она выбросила эту мысль из головы. Сейчас ее тревожило другое. Хотя бы то, как екнуло ее сердце при виде Рорика, стоявшего у кормила. Яркое воспоминание о его вчерашних объятиях лишило ее сил.
Ивейна ухватилась рукой за борт и сделала вид, будто пошатнулась из-за качки.
– Доброе утро. – Рорик вопросительно взглянул на Орма.
– Я тут не при чем, – буркнул Крючконос. – Она грозилась прогуляться мимо парней в одиночку.
– Я не прогуливаться собиралась.
– Это не важно. – Рорик жестом отпустил Орма и повернулся к ней. – Что ж, леди, ты своего добилась. Что за неотложное дело привело тебя ко мне?
Ивейна сжала губы, не желая признаваться, что не смогла бы ждать до вечера. Она ведь собиралась быть вежливой.
– Спасибо за фрукты, – начала она. – Мы так давно их не ели.
Рорик вскинул брови. В его глазах появился лукавый блеск.
– Ах, да, обычно мы откармливаем рабов перед продажей.
Вежливость была забыта.
– Правда? И ради этого вы опустошили чей-то сад?
– Вот именно, – усмехнулся он. – Но это был датский сад.
– Прекрасно, – проворчала она, борясь с безумным желанием улыбнуться в ответ. – Вы даже друг у друга крадете.
– Ага. Вы, англичане, считаете викингов единым народом, но норвежцы и датчане часто воюют. Чаще всего из-за земель. Нам их сейчас не хватает.
– Вы уже столько английской земли захватили, что грех жаловаться, – возразила Ивейна без особой злости. – Датчане владеют территорией от Темзы до Хамбера, а вы, норвежцы, еще севернее. Город Йорк сейчас все называют Иорвиком, и, я уверена, есть множество других городов, чьи старые названия давно позабыты.
Рорик пожал плечами.
– Ну и чем мы хуже вас, саксов? Ваши предки завоевали Британию вплоть до Бретани и Уэльса. Не говоря уже о недавнем захвате Мерсии.
– Мерсию присоединили посредством брака, – возмущенно заявила Ивейна. – Теперь там правит сестра Эдуарда.
– Ну да, – согласился он, и его лицо неожиданно помрачнело. – Тоже из выводка Альфреда. В один прекрасный день они захватят всю Англию.
– Ты о чем?
Он рассерженно отмахнулся.
– Живущие в Англии датчане ослабли. Они еще удерживают Денло, но среди них больше фермеров и торговцев, чем воинов. Однажды твой кузен одержит победу, и мечта Альфреда осуществится.
– Да… но… – Ивейна решила не выяснять причины дурного настроения Рорика, а ухватиться за подвернувшуюся возможность. – Кстати об Эдуарде, когда ты собираешься послать ему требование выкупа?
– Ага, – воскликнул Рорик. – Вот мы и выяснили причины твоего внезапного желания повидаться со мной.
Огромным усилием воли она сохранила на лице выражение вежливого любопытства.
Его глаза сузились.
– Что-то не припомню, чтобы я упоминал о подобном намерении, леди.
– Но… – Ивейна крепче ухватилась за борт. – Прошу, не смейся надо мной. Я понимаю твое жгучее желание поскорее вернуться домой, к больному отцу, но не вижу ничего забавного в необходимости проделать это путешествие вместе с тобой. Я буду очень признательна, если ты, наконец, отправишь гонца к королю.
Рорик выгнул бровь.
– Прямо отсюда?
– Хорошо, когда мы придем в Ютландию, ты сможешь высадить меня на берег и…
– Ты сама не захочешь высаживаться, малышка. – Снова эта лукавая улыбка. – Там нет ничего, кроме пещер и мрачных утесов. Одни боги знают, кто там живет.
– Не надо пугать меня сказками о троллях и великанах, – взвилась Ивейна, утратив последние остатки терпения. – И белыми медведями, если на то пошло. Меня не так-то просто…
Она умолкла, уставившись на его грудь. На тонком кожаном ремешке, обвивающем шею викинга, висел серебряный амулет, в котором девушка узнала молот Тора. А рядом с ним красовался огромный изогнутый зуб.
Ивейна судорожно сглотнула и решила сменить тему.
– Хорошо, – сказала она, забыв про терзающие ее мрачные опасения. – Я поеду с тобой в Норвегию. Там ты скажешь всем, что я путешествую, а сам позаботишься о моем возвращении в Англию.
Рорик взглянул на нее так, словно она превратилась в маленького белого медвежонка прямо у него на глазах.
– Какова же цель твоего путешествия, леди?
– Я собираюсь изучать норвежские легенды, милорд.
– Изучать норвежские легенды, – тупо повторил он.
– Да. Надеюсь, в твоем поместье есть скальд. Я хочу восстановить манускрипты, которые когда-то собирала… пока Сьюлин не швырнул их в огонь. К несчастью, он считал мое увлечение блажью.
– Ты знаешь норвежский? – Его глаза сверкнули. – Ах, да, Орм сказал мне вчера, что ты обратилась к нему на нашем языке. Как ты его выучила?
Девушка пожала плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Бросив взгляд на подруг, пришедших в ужас при виде подобного безрассудства, Ивейна поспешила за ним.
– Как ты можешь так говорить? – спросила она. – Когда он захватил нас против нашей воли.
– Я не знаю, зачем он пленил тебя, леди, но остальных привели сюда Кетиль и Гуннар. К счастью, Рорик запретил им то, чего лишены остальные мужчины.
– Боже праведный, – вырвалось у Ивейны. Она обвела взглядом корабль, отыскивая друзей Оттара. Кетиль смотрел на нее в упор, но когда их глаза встретились, его змеиный взгляд остался таким же неподвижным. Ей стало ясно, что не он напал на нее прошлой ночью.
Затем Кетиль посмотрел на Орма, и старик сразу же замедлил шаг. Он обернулся, заметил Кетиля и неприязненно улыбнулся. Его рука потянулась к кинжалу.
У Ивейны волосы встали дыбом. Вряд ли можно ждать сдержанности от парня по прозвищу Костолом, но Орм производит впечатление разумного человека, и он лет на тридцать старше Кетиля. Откуда в нем столько ненависти?
Она выбросила эту мысль из головы. Сейчас ее тревожило другое. Хотя бы то, как екнуло ее сердце при виде Рорика, стоявшего у кормила. Яркое воспоминание о его вчерашних объятиях лишило ее сил.
Ивейна ухватилась рукой за борт и сделала вид, будто пошатнулась из-за качки.
– Доброе утро. – Рорик вопросительно взглянул на Орма.
– Я тут не при чем, – буркнул Крючконос. – Она грозилась прогуляться мимо парней в одиночку.
– Я не прогуливаться собиралась.
– Это не важно. – Рорик жестом отпустил Орма и повернулся к ней. – Что ж, леди, ты своего добилась. Что за неотложное дело привело тебя ко мне?
Ивейна сжала губы, не желая признаваться, что не смогла бы ждать до вечера. Она ведь собиралась быть вежливой.
– Спасибо за фрукты, – начала она. – Мы так давно их не ели.
Рорик вскинул брови. В его глазах появился лукавый блеск.
– Ах, да, обычно мы откармливаем рабов перед продажей.
Вежливость была забыта.
– Правда? И ради этого вы опустошили чей-то сад?
– Вот именно, – усмехнулся он. – Но это был датский сад.
– Прекрасно, – проворчала она, борясь с безумным желанием улыбнуться в ответ. – Вы даже друг у друга крадете.
– Ага. Вы, англичане, считаете викингов единым народом, но норвежцы и датчане часто воюют. Чаще всего из-за земель. Нам их сейчас не хватает.
– Вы уже столько английской земли захватили, что грех жаловаться, – возразила Ивейна без особой злости. – Датчане владеют территорией от Темзы до Хамбера, а вы, норвежцы, еще севернее. Город Йорк сейчас все называют Иорвиком, и, я уверена, есть множество других городов, чьи старые названия давно позабыты.
Рорик пожал плечами.
– Ну и чем мы хуже вас, саксов? Ваши предки завоевали Британию вплоть до Бретани и Уэльса. Не говоря уже о недавнем захвате Мерсии.
– Мерсию присоединили посредством брака, – возмущенно заявила Ивейна. – Теперь там правит сестра Эдуарда.
– Ну да, – согласился он, и его лицо неожиданно помрачнело. – Тоже из выводка Альфреда. В один прекрасный день они захватят всю Англию.
– Ты о чем?
Он рассерженно отмахнулся.
– Живущие в Англии датчане ослабли. Они еще удерживают Денло, но среди них больше фермеров и торговцев, чем воинов. Однажды твой кузен одержит победу, и мечта Альфреда осуществится.
– Да… но… – Ивейна решила не выяснять причины дурного настроения Рорика, а ухватиться за подвернувшуюся возможность. – Кстати об Эдуарде, когда ты собираешься послать ему требование выкупа?
– Ага, – воскликнул Рорик. – Вот мы и выяснили причины твоего внезапного желания повидаться со мной.
Огромным усилием воли она сохранила на лице выражение вежливого любопытства.
Его глаза сузились.
– Что-то не припомню, чтобы я упоминал о подобном намерении, леди.
– Но… – Ивейна крепче ухватилась за борт. – Прошу, не смейся надо мной. Я понимаю твое жгучее желание поскорее вернуться домой, к больному отцу, но не вижу ничего забавного в необходимости проделать это путешествие вместе с тобой. Я буду очень признательна, если ты, наконец, отправишь гонца к королю.
Рорик выгнул бровь.
– Прямо отсюда?
– Хорошо, когда мы придем в Ютландию, ты сможешь высадить меня на берег и…
– Ты сама не захочешь высаживаться, малышка. – Снова эта лукавая улыбка. – Там нет ничего, кроме пещер и мрачных утесов. Одни боги знают, кто там живет.
– Не надо пугать меня сказками о троллях и великанах, – взвилась Ивейна, утратив последние остатки терпения. – И белыми медведями, если на то пошло. Меня не так-то просто…
Она умолкла, уставившись на его грудь. На тонком кожаном ремешке, обвивающем шею викинга, висел серебряный амулет, в котором девушка узнала молот Тора. А рядом с ним красовался огромный изогнутый зуб.
Ивейна судорожно сглотнула и решила сменить тему.
– Хорошо, – сказала она, забыв про терзающие ее мрачные опасения. – Я поеду с тобой в Норвегию. Там ты скажешь всем, что я путешествую, а сам позаботишься о моем возвращении в Англию.
Рорик взглянул на нее так, словно она превратилась в маленького белого медвежонка прямо у него на глазах.
– Какова же цель твоего путешествия, леди?
– Я собираюсь изучать норвежские легенды, милорд.
– Изучать норвежские легенды, – тупо повторил он.
– Да. Надеюсь, в твоем поместье есть скальд. Я хочу восстановить манускрипты, которые когда-то собирала… пока Сьюлин не швырнул их в огонь. К несчастью, он считал мое увлечение блажью.
– Ты знаешь норвежский? – Его глаза сверкнули. – Ах, да, Орм сказал мне вчера, что ты обратилась к нему на нашем языке. Как ты его выучила?
Девушка пожала плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63