ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если понадоблюсь, я в каюте отца. Да, Андре, вот что еще… Пусть усилят охрану корабля. И если капитан Кросс попытается проникнуть на борт без моего разрешения — стреляйте не задумываясь.На море установился необычный штиль. Подавленные горем, члены команды «Хейзера» вернулись к своим повседневным обязанностям. Блики луны играли на воде — все, казалось, скорбело, чувствуя потерю. Три корабля, стоявших рядом на спокойной глади моря, являли собой довольно странное зрелище. Тишину не нарушали даже крики чаек.Оставшись одна в своей крошечной каюте, Кэтлин О'Ши откинулась на стуле. Погруженная в собственные мысли, она не замечала времени и пыталась разобраться во всем, что произошло за этот невыносимо тяжелый день.— Папа умер, — несколько раз повторила она, уже больше не плача. Ее мучило ощущение пустоты в душе и сознание собственной вины.Как ни пыталась Кэтлин выяснить у отца, кто сказал ему, будто она ранена, все ее усилия ни к чему не привели. Майлз либо не знал, либо не мог вспомнить, кто это был. Впрочем, во время сражений подобные ошибки случаются часто, и скоро девушка забыла об этом странном инциденте.«Теперь это и в самом деле мой корабль», — подумала Кэтлин, зная, что ей самой предстоит принимать важные решения. Вновь и вновь размышляя о том, с чего начать, Кэтлин сосредоточилась на ближайших задачах.Прежде всего предстояло заняться захваченным в плен испанским кораблем. Ни «Кастанеда», ни «Хейзер» не получили тяжелых повреждений в ходе сражения, поэтому следовало бы послать часть матросов из ее команды на тяжело нагруженный испанский суперкарго. Ведь сам корабль почти так же ценен, как и груз в его трюмах. Но, потеряв в битве многих матросов, Кэтлин не знала, хватит ли их, чтобы управлять «Кастанедой».Без Эрика Кросса нельзя было получить ответы на все эти вопросы. Но при воспоминании о нем Кэтлин снова охватил гнев. Она не желала просить его о содействии и помощи. Но даже если бы и попросила, это привело бы лишь к новым трудностям. В соответствии с правилами, регламентирующими действия каперов, «Кастанеда» не могла считаться законным боевым трофеем О'Ши до тех пор, пока этого не признал бы адмиралтейский суд. Если бы Кэтлин удалось привести «Кастанеду» на Ямайку, она, возможно, получила бы содействие от губернатора Тревора. Однако если Кросс решит опротестовать ее действия, тогда и губернатор, наделенный властью, не помешает ему потребовать добычу, стоившую жизни Майлзу О'Ши.— Черт бы побрал этого капитана! — пробормотала Кэтлин, представив себе наглую улыбку Эрика и не понимая, почему мысли о нем так тревожат ее.Кэтлин сосредоточилась на сообщений Андре. Несколько часов назад, допросив до смерти напуганного чиновника, одного их немногих пассажиров «Кастанеды», он принес Кэтлин сведения, бесценные для любого капера в Карибском бассейне. Теперь она знала точное местонахождение испанской флотилии, груженной сокровищами. В трюмах трех галионов был такой груз, о котором можно только мечтать. Все это взволновало Кэтлин, расценившую донесение как вызов, брошенный ей. Однако одно дело — располагать сведениями и совсем другое — начать действовать…— Кэтлин? — Голос Андре прервал ее размышления. Обернувшись, девушка увидела высокого француза с седеющей темной шевелюрой. В руках он держал поднос.— Тебе нужно поесть и отдохнуть. — Андре поставил еду на стол, очистив его от бумаг.— Боюсь, и то и другое невозможно, мой друг, — улыбнулась ему Кэтлин. — Я не голодна и должна о многом подумать…— Но, cherie дорогая (фр.). — Здесь и далее примеч. пер.
, тебе необходимо что-нибудь съесть. После такого тяжелого дня нужно подкрепить силы…— Возможно, попозже. — В голосе Кэтлин слышалась усталость, и Андре понял, что свалившаяся на нее ноша слишком тяжела для такой молодой женщины. Кэтлин повзрослела на его глазах. Он искренне уважал ее за храбрость, знания, мужество. Эта девушка завоевала доверие и уважение всех членов команды, и Андре гордился тем, что она называла его своим другом.— Что, я была не права, Андре? — спросила Кэтлин. Француз вспомнил последние минуты Майлза О'Ши.— Когда пообещала своему отцу…— Да нет, я не об этом. Здесь у меня не было выбора. Как по-твоему, когда я сказала капитану Кроссу, что все матросы «Хейзера» последуют за мной не раздумывая, это не было пустой бравадой?— Нет, Кэтлин, ты уже много раз убеждала нас в своем мастерстве. Уверен, никто из членов команды «Хейзера» не забыл, что именно ты управляла кораблем, когда в прошлом году разразился сильнейший ураган, а твой отец лежал в лихорадке… Все матросы доверяют тебе, и не раздумывая последуют за тобой.— А ты сам, Андре? — Кэтлин затаила дыхание, зная, что без поддержки этого человека ей не удастся реализовать задуманный план.— Я верно служил твоему отцу долгие годы. На моих глазах выросла ты — на борту этого самого корабля. Я защищал тебя, обучал искусству владения оружием и способам самозащиты, необходимым, впрочем, каждой женщине. Иногда я спорил с твоим отцом, позволявшим тебе проводить несколько месяцев в году в море, потому что сомневался в твоей безопасности. Но твой отец так любил тебя, что ни в чем не мог тебе отказать. А я не мог бы любить тебя сильнее, даже будь ты моей собственной дочерью. — Он слегка поклонился Кэтлин: — К вашим услугам, капитан, когда бы я вам ни понадобился…Кэтлин отвела взгляд в сторону, чтобы Андре не увидел ее слез. Многие годы француз был ее лучшим другом, с ним она всегда могла поделиться своими самыми сокровенными мыслями. Но даже перед ним Кэтлин не хотела проявлять слабость.— Спасибо, Андре, — сказала она наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
, тебе необходимо что-нибудь съесть. После такого тяжелого дня нужно подкрепить силы…— Возможно, попозже. — В голосе Кэтлин слышалась усталость, и Андре понял, что свалившаяся на нее ноша слишком тяжела для такой молодой женщины. Кэтлин повзрослела на его глазах. Он искренне уважал ее за храбрость, знания, мужество. Эта девушка завоевала доверие и уважение всех членов команды, и Андре гордился тем, что она называла его своим другом.— Что, я была не права, Андре? — спросила Кэтлин. Француз вспомнил последние минуты Майлза О'Ши.— Когда пообещала своему отцу…— Да нет, я не об этом. Здесь у меня не было выбора. Как по-твоему, когда я сказала капитану Кроссу, что все матросы «Хейзера» последуют за мной не раздумывая, это не было пустой бравадой?— Нет, Кэтлин, ты уже много раз убеждала нас в своем мастерстве. Уверен, никто из членов команды «Хейзера» не забыл, что именно ты управляла кораблем, когда в прошлом году разразился сильнейший ураган, а твой отец лежал в лихорадке… Все матросы доверяют тебе, и не раздумывая последуют за тобой.— А ты сам, Андре? — Кэтлин затаила дыхание, зная, что без поддержки этого человека ей не удастся реализовать задуманный план.— Я верно служил твоему отцу долгие годы. На моих глазах выросла ты — на борту этого самого корабля. Я защищал тебя, обучал искусству владения оружием и способам самозащиты, необходимым, впрочем, каждой женщине. Иногда я спорил с твоим отцом, позволявшим тебе проводить несколько месяцев в году в море, потому что сомневался в твоей безопасности. Но твой отец так любил тебя, что ни в чем не мог тебе отказать. А я не мог бы любить тебя сильнее, даже будь ты моей собственной дочерью. — Он слегка поклонился Кэтлин: — К вашим услугам, капитан, когда бы я вам ни понадобился…Кэтлин отвела взгляд в сторону, чтобы Андре не увидел ее слез. Многие годы француз был ее лучшим другом, с ним она всегда могла поделиться своими самыми сокровенными мыслями. Но даже перед ним Кэтлин не хотела проявлять слабость.— Спасибо, Андре, — сказала она наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136