ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Я вижу гнездо канюка, — помахала она девочкам. — Вон там, над второй веткой этого дерева. Справа. Справа. — Уинн похлопала Бронуэн по правому плечу.
— Да, — выдохнула Бронуэн, как только повернула голову в нужном направлении. — Такое большое. А в нем есть птенцы?
— В это время года — нет, — ответил чужой голос. Ко всеобщему удивлению, из чащи падуба появилась Эделин. — В этом гнезде птицы выводят птенцов уже несколько лет. Последний выводок улетел недели две назад, может больше.
Первой пришла в себя Бронуэн.
— Вы любите птиц? Артур тоже. Он хочет научиться летать, как они.
Девочка присела на корточки, и ее светлые волосы коснулись высокой травы. Пока она разглядывала Эделин, Уинн поразило, какая типично английская внешность у Бронуэн — такой же цвет волос и хрупкость, как у дочери Сомервилла. Эделин улыбнулась малышке.
— Летать. Это было бы чудесно. Возможно, если он научится, то сможет научить и всех нас. — Затем она перевела взгляд на Уинн, и от ее непринужденности не осталось и следа. — Можно мне с вами поговорить?
— Я не могу вам помочь, — ответила Уинн. — Как уже сказала. Поговорите с отцом.
— Поговорю. Обязательно. Но мне нужно кое-что другое, а вы ведь, как мне сказали, вещунья.
— Что за напасть такая! — пробормотала досадливо Уинн, сухо взглянув на Эделин. — Ладно, давайте сюда руку. Я скажу вам, что вас ждет впереди. — Когда девушка покорно протянула сначала одну, а потом, занервничав, и вторую ладошку, Уинн презрительно фыркнула. — Я могла бы и не смотреть на вашу беленькую холеную ручку, не знающую, что такое мозоли, чтобы предсказать вам будущее. Вы выйдете замуж за высокомерного, хотя и красивого, рыцаря и родите трех или четырех детей. Может, пять или шесть. И у вас все будет.
— Все, кроме счастья! — воскликнула Эделин, сцепив руки. — А мне, как и вам, хочется счастья.
— Да, Уинн, она говорит дело, — вмешался Баррис. — Вы с ней, да и Дрюс тоже, так хандрите, будто над всеми нами нависло тяжелое облако. Ради Бога, помоги девушке. Дрюс ведь твой друг. Неужели ты останешься равнодушной к его несчастью?
Уинн досадливо провела рукой по густым волосам.
— Ну и чего ты ждешь от меня? Я не могу повлиять ни на лорда Уильяма, ни на сэра Клива, а эти двое ни за что не сойдут с выбранного пути.
— Но Клив любит вас, а не меня! — воскликнула Эделин. — Я уверена.
Уинн начала было отвечать, но сразу замолчала. Как она могла возразить, когда ей так хотелось поверить этому невероятному заявлению?
— Он действительно любит тебя, — серьезно вторила англичанке Бронуэн своим детским голоском. — Я знаю, что любит.
— Я могу приготовить для тебя любовное зелье, — добавила Изольда, мотнув головой. — Думаю, оно подействует лучше, если это сделаю я, а не ты для самой себя.
Уинн помолчала в печальном раздумье.
— Да, моя маленькая, наверное, ты права. А сейчас погуляйте с Баррисом, пока мы с Эделин закончим разговор.
Не успели девочки отойти далеко вместе с ухмылявшимся Баррисом, на лугу появился всадник, мчавшийся к ним галопом. Когда Дрюс заметил двух женщин, он направил скакуна прямо к ним и, прежде чем животное остановилось, уже спрыгнул с седла.
— Эделин… — страдальчески начал он. Потом повернулся к Уинн. — Уинн, ты должна помочь нам!
От расстройства Уинн даже подняла руки к небу.
— Так что же мне делать? Почему ты обращаешься ко мне, когда ясно, причем уже две недели, что я менее всех способна добиться чего-нибудь! Я не желала ехать в Англию, и вот я здесь. Я не желала отдавать сына… или двух… лорду Уильяму, но такова моя судьба. Почему ты теперь считаешь, что я могу как-то помочь тебе в твоем безнадежном деле?
— Оно вовсе не безнадежное, — возмутился Дрюс, и лицо его потемнело.
Он с отчаянием притянул к себе Эделин и, несмотря на грубость, в этом жесте безошибочно угадывалась нежность. Он и англичанка смотрели друг на друга глазами, сияющими от счастья и в то же время очень печальными, так что Уинн даже потупилась. Не смогла вынести этого зрелища. Но если бы ей удалось отбросить в сторону гнев, досаду, да и зависть тоже… чем, в самом деле, она могла бы помочь этим двоим? Влюбленные по-прежнему не сводили друг с друга жадных взоров, и Уинн откашлялась.
— А вы не думали вместе пойти к лорду Уильяму и поговорить с ним?
Дрюс покачал головой.
— Вначале нам нужно убедить Клива. Если он согласится, тогда нам легче будет уговорить лорда Уильяма.
— С лордом Уильямом все равно будет трудно сговориться, — возразила Уинн и поддала ногой семенную коробочку кошачьей лапки. — Неужели ты и вправду думаешь, что он примет бедного валлийца в зятья, когда так много аристократов обхаживают его, желая породниться с таким могущественным и богатым лордом? Даже Кливу пришлось заслужить право на руку Эделин тем, что он нашел Риса и Мэдока.
Но Дрюс упорствовал.
— Предоставь это мне, Уинн. Все, что я прошу, это устранить Клива как препятствие на пути к нашему счастью.
— И как же я должна это сделать?
— Ты уже один раз это сделала, — ответил Дрюс, многозначительно взглянув на нее.
Услышав подобную дерзость, Уинн широко раскрыла глаза от возмущения, а лицо ее ярко запылало. Как он мог ей сказать такую ужасную вещь? Неужели он имел в виду, что она должна предложить себя Кливу, как какая-то… какая-то… У нее перехватило дыхание. Предложить себя, как в тот первый раз, подобно распутнице?
Уинн с силой прикусила нижнюю губу и быстро заморгала, пытаясь справиться с переполнявшими ее эмоциями, грозившими вылиться наружу.
— Ничего не выйдет, — невнятно пробормотала она и нехотя посмотрела на влюбленных.
На Эделин, видимо, не произвело впечатление откровение Дрюса — скорее всего, она ничего не поняла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106