ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Могла ли она просто уехать и оставить его одного? Он был еще не в состоянии проделать долгий путь в Солт Крик. Конечно, если тюремная телега не достигнет каторжной тюрьмы в намеченное время, кто-нибудь, вероятно, придет искать ее. Сможет ли он выжить здесь один? Конечно, нет.Будь, проклято ее доброе сердце! Она не сможет заставить себя оставить его одного. Она всегда находила уязвимое место в своем сердце для сирот и раненых. Заблудившиеся собаки и коты, птицы со сломанными крыльями, раненые кролики и белки — все находили у нее приют, она всегда приносила их в дом и выхаживала до тех пор, пока они не могли снова возвратиться в свой дикий мир. Может быть, отец был прав. Ей нужно было стать медсестрой.— Кто такая Клэр? — коротко спросила Лэйси.Мэтт Дрего нахмурился.— Откуда ты знаешь о ней?— Ты звал ее, когда был без сознания.— Ох.Лэйси ждала, что он продолжит, но он не собирался ничего рассказывать.— Это твоя жена? — спросила Лэйси, зная, что это не ее дело, но она не смогла сдержать свое любопытство.— Я не женат.— Это твоя возлюбленная?— Она мне никто, — отрывисто и грубо сказал он. — Просто знакомая.— Извини. Я не хотела выпытывать, — сказала Лэйси. Она не могла объяснить, почему так рада услышать, что он не женат.— Как тебя зовут все-таки?— Лэйси, — ответила она, немного смущаясь. — Лэйси Монтана.— Мэтт Дрего. — Он с любопытством посмотрел на нее. — Почему ты ехала за телегой?— Там был мой отец. Индейцы забрали его. Как только ты… как только кто-нибудь приедет за тобой, я собираюсь ехать за ним.— За своим отцом? — удивленно воскликнул Мэтт.—Да.— Ты не можешь ехать за этими людьми одна, — сказал он с усмешкой. — Они тебя схватят так быстро, что и пикнуть не успеешь.— Мне все равно, — горячо ответила Лэйси. — Там мой отец, и я хочу помочь ему, во что бы то ни стало.— Это твоя жизнь, — пробормотал Мэтт. — Я думаю, ты можешь рисковать ею, если хочешь. Тебе решать. Но ты не сможешь спасти своего старика и закончишь очень плохо.— Это тебя не касается, — резко ответила Лэйси.Но слова Мэтта были так схожи с ее мыслями, что она растерялась. Вдруг ее осенило.— Когда люди из Юмы придут искать телегу, возможно, они помогут мне найти отца.Мэтт Дрего нахмурился. Девушка права. Если тюремная телега не прибудет в Юму, кто-нибудь придет искать ее. И его тоже. Он сердито посмотрел на свои закованные в кандалы руки. Итак, он не собирался сидеть и ждать их. Нет! Как только он будет в состоянии двигаться, он направится в Солт Крик, чтобы выяснить, кто посадил его за убийство молодого Билли Хендерсона.Погруженный в размышления, Мэтт выпил последний глоток кофе. Индейцы увели лошадей, которые тащили повозку, и лошадей охранников, но лошадь была у девушки, красивая кобыла. Он уставился в пустую чашку. Конечно, он не мог забрать лошадь и оставить здесь девушку одну. Ведь она спасла ему жизнь. В любом случае, ничего не поделаешь, ей придется ехать с ним в Солт Крик, нравится ей это или нет. Может быть, шериф Хендерсон поможет найти старика.Мэтт решил, что еще денек отдохнет, а затем отправится в путь до того, как кто-нибудь из Юмы появится на горизонте. И горе будет тому, кто несправедливо обвинил его в убийстве Билли Хендерсона.Он спал почти весь день. Проснувшись, увидел, как Лэйси расчесывает свои длинные волосы красновато-коричневого цвета. Он, как зачарованный, наблюдал, как она проводит щеткой по тяжелой шелковистой массе. Это был женский жест, грациозный и наивно соблазнительный. Он вспомнил, как ее мягкие волосы прикасались к его щеке утром, и у него внезапно появилось желание провести пальцами по этим волосам, погладить ее тонкую шею, прикоснуться к пухлым розовым губам.Чувствуя его взгляд, Лэйси обернулась и заметила, как он смотрит на нее своими темно-голубыми глазами, в которых горит таинственный огонек. Она хотела бы знать, о чем он думает. Очень странно, но все у нее внутри задрожало под этим взглядом.— Что случилось? — спросила она.— Ничего, — его голос показался ему самому странным.Застенчиво Лэйси отложила в сторону свою щетку. Поднявшись, она пошла прочь от повозки, пока не скрылась за небольшим дубом. Почему он на нее так смотрел?Внезапно она вспомнила, как некоторые мужчины на ранчо смотрели на нее и смеялись, и как отец предупреждал ее держаться подальше от мужчин. Он говорил ей, что им нужно только одно от девушки. Мать рассказывала ей все о мужчинах и женщинах и об интимной стороне жизни.— Береги свою девственность, Лэйси, — убеждала она. — Это редкий дар, который должен быть сохранен для твоего мужа. Никакой другой мужчина не заслуживает этого. Ни один приличный, верящий в бога мужчина, не попытается отнять это у тебя.Этого ли хотел Мэтт Дрего от нее? Эта мысль вызвала у нее отвращение, несмотря на то, что она поклялась себе держаться подальше от него. Все равно ей было приятно, что он так смотрел на нее.Обеспокоенная, она села на бревно, упершись локтями в колени и подперев подбородок. Он был довольно красивым мужчиной, размышляла она. Его волосы черные как смоль, глаза темные, как небо в полночь. У него были чувственные полные губы. Его сильный подбородок покрыт густой черной щетиной, это придает ему вид пирата Барбари Коуста. Покраснев, она вспомнила, что его кожа была гладкая и безупречная, руки мускулистые, живот был ровным, как поверхность стола, грудь покрыта черными волосами…Эти мысли были недостойны леди. Мужчина был уголовным преступником, и чем быстрее она избавится от него, тем лучше.Только она собралась встать с бревна и вернуться в лагерь, как увидела змею. Она свернулась кольцом всего в нескольких футах от того места, где сидела Лэйси, ее треугольная голова была направлена прямо на нее, глаза были черными и угрожающими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики