ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Мне нужно выслушать и вашу сторону.
—Зачем? Вы ведь уже заранее решили, что я виновен.
Краска прилила к щекам Дарнинга.
— Пусть так, но вам полагается помощь адвоката.
— Я уже восстановил против себя весь город, — разочарованно пробормотал Крид. — Вы думаете, они прислали бы мне адвоката, который, принял бы мою сторону?
— То, что я думаю, не имеет к делу никакого отношения, — ответил Дарнинг. Он поправил на кончике носа узкие очки в проволочной оправе. — Важно то, что мы сможем доказать.
— Парень окликнул меня, и мне пришлось выстрелить. С целью самообороны.
— Понятно. Гаррингтон говорит, что свидетелей не оказалось.
— Один есть. Джесси Макклауд. Она все видела— с начала и до конца. Адвокат нахмурился:
— Макклауд? Дочь проститутки?
Крид еле справился с желанием задушить его. Вместо этого он кивнул.
—Вы, надеюсь, не ожидаете, что я вызову ее в качестве свидетеля? Кто ей поверит — весь город знает, что она в вас влюблена. К тому же кое-кто видел вас входящим к ней в дом поздним вечером. — Дарнинг покачал головой. — Нет, не думаю, что есть смысл вызвать в суд эту маленькую бродяжку.
Крид поднялся с койки, его сжатые кулаки победе ли, когда он навис над сидевшим на стуле Дарнингом
— Не смейте больше никогда называть ее так, вы меня поняли?
Адвокат с удивлением посмотрел на него.
— Если бы вас сейчас увидели присяжные, у них не осталось бы и тени сомнения, что вы способны хладнокровно застрелить человека, — с презрением проговорил он.
Крид глубоко вздохнул, чтобы прийти в себя. Он даже восхитился отвагой этого настороженного хомячка. Внешне Дарнинг ничем не выдавал своего страха но в его глазах Крид заметил испуг, и руки адвоката противно дрожали.
— Она видела, как это произошло, — сказал Крид четко выговаривая каждое слово. — Спросите ее. Она— единственный свидетель, который может доказать мою невиновность.
Попрощавшись кивком головы, Дарнинг позвал Гаррингтона, чтобы тот его выпустил.
В это утро Джесси нему не пришла. Крид пытался не думать об этом. В конце концов, суд состоится меньше чем через час. Ей еще нужно позавтракать и одеться. После суда у них будет много времени, чтобы провести его вместе.
Сидя на краю койки, Крид, напрягшись, как пружина, пристально смотрел в пол. Через несколько часов все будет кончено.
Услышав шаги, он поднял голову.
— Я подумал, тебе захочется умыться, — сказал Гаррингтон, подсовывая в щель под решетчатой дверью тазик с водой и полотенце.
— Спасибо.
— Весь город только и говорит, что о твоем процессе. Полагаю, в зале останутся места только для стоящих. Очень даже неплохо для моего бизнеса.
— Рад тебе помочь.
Шериф хихикнул:
— Ждешь не дождешься, когда тебя повесят?
— Меня еще не осудили.
— Ты прав, прав, — с готовностью подтвердил Гаррингтон. — Но судья Пэкстон, как известно, не приговорит к повешению без вины. Мамаша Гарри плачет и ходит по всему городу, рассказывая всем, какой хороший мальчик был ее сынок, как он каждое воскресенье ходил в церковь. И она добилась своего, черт возьми. Весь город встал на ее сторону. Местным Коултеры нравятся. Включая моего адвоката», — горько подумал Крид.
—Ты закончил свою болтовню?
— Да, да. Вернусь через двадцать минут. Приготовься.
Как и предсказывал шериф, казалось, на суд собрался весь городок: мужчины, женщины и дети забили зал суда до отказа, и там, действительно, яблоку негде было упасть.
Крид окинул взглядом ряды любопытных, но не увидел Джесси. Он сел там, куда ему показал Гаррингтон, убеждая себя в том, что она непременно придет.
Спустя несколько минут в зале суда появился Невилл Дарнинг и сел рядом с Кридом, всем своим неуверенным видом как бы подтверждая случайность появления здесь, поскольку он назначен адвокатом подсудимого.
Судебный пристав призвал всех к порядку. Судья Пэкстон занял свое место, и суд начался.
Выступление обвинителя оказалось кратким и незамысловатым. Гарри Коултер был добропорядочным, богобоязненным и законопослушным гражданином, прямым и честным молодым человеком, посещавшим каждое воскресенье церковь и певшим в церковном хоре. В нарушениях закона замечен он не был.
— Не был замечен в нарушении закона, — еще раз подчеркнул обвинитель, четко произнося каждое слово, а затем перешел к тому, о чем всем и так было известно, а именно, что Крид Мэддиган — наемный убийца, и поэтому застрелить такого молодого человека, как Гарри Коултер, ему не составило никакого труда. — С точки зрения обвинения, вина Крида Мэддигана доказана, — закончил он.
Свидетелем вызвали Рэя Брэддока. Ухмыльнувшись в сторону Крида, он заявил, что Крид ни с того ни с сего угрожал застрелить и его.
Двое других свидетелей, в которых Крид едва узнал случайных партнеров по покеру с Брэддоком в тот самый раз, когда он предупредил Рэя, чтобы тот держался подальше от Джесси Макклауд, показали, что оба слышали эту угрозу и что Мэддиган находился в трезвом состоянии, когда говорил это. Оба они совершенно уверены, что он способен выполнить свою угрозу.
Последним свидетелем обвинения вызвали шерифа. Гаррингтон заявил под присягой, что Гарри был уже мертв, когда он прибыл на место происшествия, поскольку единственная пуля угодила в сердце. Из револьвера тоже была выпущена всего одна пуля.
Невилл Дарнинг вызвал Крида для дачи показаний
— Пожалуйста, расскажите нам, мистер Мэддиган, о том вечере.
— Я выходил из салуна «Лэйзи Эйс», — начал Крид. — Около полуночи. Коултер меня окликнул. В тот момент я еще не знал, кто это. Я выстрелил на вспышку его револьвера.
— И убили его?
Приглушенное рыдание раздалось с передней скамьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95