ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Глупая! – сказал Бастьен, слезая с перины. – Люди – это тоже мясо, разве ты не знаешь?– Я не мясо! – Роузи тоже слезла с перины.– Очень даже мясо! Совсем как глупая овца!– Нет, не мясо!– Мясо!– Не мясо, не мясо!– Хватит! – скомандовала Джудит, ужасаясь их спору. Оба замолчали, но продолжали метать друг на друга гневные взгляды.– Бастьен, после завтрака тридцать раз напишешь в своей лучшей тетради фразу «Я не должен грубить моей сестре». Роузи, подумай и объясни мне, почему люди – это не мясо.– Хорошо, мама, – мрачным хором ответили дети.– Отлично. Тогда ступайте одеваться.Когда дети ушли, Леандр притянул к себе жену и поцеловал ее.– Какая ты строгая! Так почему же люди не мясо?– Потому, – ответила она, стыдясь откровенных поцелуев при свете дня. – Роузи, наверное, станет говорить, что у людей бессмертные души. Если она просто задумается над этим вопросом, это уже хорошо.– Можно и мне послушать ее объяснения? – улыбнулся Леандр.– Разумеется, только не надо ждать очень многого от шестилетней девочки.После завтрака Бастьен отправился выполнять приказание матери, а Роузи осталась, чтобы рассказать ей, почему людей нельзя назвать мясом.Роузи встала, сложив перед собой руки, и начала:– Я подумала, мама, и решила, что люди отчасти мясо, но Бог сделал их особенными и дал им бессмертную душу. Еще Бог дал людям господство над животными, поэтому они не едят людей.Джудит решила пока не разочаровывать Роузи насчет того, что иногда животные все-таки нападают на людей и пожирают их. Она уже собиралась похвалить дочь за правильные мысли, как Роузи вдруг сказала:– Но это заставило меня подумать о Данииле, мама.– О Данииле? – с упавшим сердцем переспросила Джудит.– В логове львов. Ведь львы собирались съесть его, да?Джудит не знала, что ответить, а Роузи между тем продолжала:– И христиан в Риме бросали львам на растерзание. – У нее задрожали губы. – Мама, я не хочу, чтобы меня съели!И Роузи бросилась в материнские объятия.– Ну что ты, детка, – бормотала Джудит. – Так бывает редко, а уж в Англии и вовсе никогда!Она взглянула на Леандра, ожидая от него поддержки.– Разумеется! – бодро подтвердил он. – В Англии нет крупных плотоядных животных.Роузи искоса посмотрела на него:– Правда?– Слово джентльмена!– И постель не ела маму?– Нет, разумеется. Мы просто играли.– Взрослые не играют, – убежденно сказала Роузи.Леандр улыбнулся жене, и от его улыбки ее бросило в жар.– Играют, еще как играют.– А папа не играл, – упрямо стояла на своем Роузи.– А этот папа играет, – не отступал Леандр.Успокоившись, Роузи пошла готовиться к верховой езде. Покачав головой, Джудит сказала:– Как это, должно быть, странно… тебе шесть лет, и ты не знаешь, где реальность, где вымысел.– Ты уверена, что сейчас всегда знаешь, где реальность и где вымысел?– Конечно, – удивилась вопросу Джудит, но тут же задумалась. Иногда она действительно бывала в замешательстве.– Возьмем мою ситуацию с Темпл-Ноллисом, – посерьезнел Леандр. – Где тут реальность и где вымысел?– Мы узнаем это, как только доберемся туда, – твердо сказала Джудит.– Да, конечно, – согласился муж, но в голосе звучала неуверенность. – Что ты собираешься делать сегодня?– Ничего особенного. Может, куплю что-нибудь к Рождеству. Знаешь, мы с детьми привыкли делать украшения для дома… – Она подумала о Темпл-Ноллисе.– Надеюсь, вы развесите рождественские венки по всему дому. Я хочу устроить веселое и шумное английское Рождество. Крепкий эль со специями, засахаренные фрукты, зеленые веточки остролиста с красными ягодками, омела…Джудит видела, что он говорит совершенно серьезно.– Хорошо, – сказала она. – Еще мне бы хотелось послать своим родным что-нибудь особенное, если ты не возражаешь. Какой-нибудь еды и подарков. Кстати, можно купить интересные игрушки для детей.– Игрушки, – с улыбкой повторил за ней муж. – Я тоже должен поискать подарки.– Вовсе не обязательно нам обоим дарить детям подарки. Они избалуются.– Не избалуются. Мне тоже нужен предлог, чтобы побывать в магазине игрушек.Джудит только покачала головой.– Тогда купи подарки своим двоюродным братьям и сестрам.– Вот еще! – шутливо отмахнулся Леандр. – Они хотят убить меня!По его легкомысленному тону Джудит поняла, что он не принимает эту угрозу всерьез. Она же, напротив, относилась к этому с большой тревогой и озабоченностью.– Не шути так!– Почему? Это все ерунда. Они, несомненно, надеются отпугнуть меня от Темпл-Ноллиса, чтобы самим продолжать жить там и снимать сливки с доходов графства. Но они не зайдут так далеко, чтобы замыслить убийство. Кроме того, какие могут быть подарки, если я собираюсь выкинуть их из усадьбы?– Мне кажется, в этих подарках есть смысл. Даже если тебе придется быть с ними жестким, ты все равно захочешь потом поддерживать с ними родственные отношения.– Как хорошо ты меня уже знаешь, оказывается, – пробормотал он, снова целуя жену. – А как добиться твоего расположения, моя дорогая женушка?..Но тут они услышали возвращавшихся детей и отодвинулись друг от друга. Бастьен принес показать свою тетрадку с тридцатью написанными фразами, потом Леандр увел детей на занятия верховой ездой.Джудит приказала заложить экипаж и отправилась за покупками.На этот раз она бережно тратила деньги, поскольку после оплаты издательских счетов их стало меньше, хотя всего несколько недель назад и о такой сумме она могла только мечтать. Поразмыслив, Джудит решила немедленно сообщить Тимоти Росситеру, что больше не нуждается в его деньгах. Не он виноват в том, что его брат оказался недальновидным глупцом, да и совесть не позволяла ей продолжать брать у него деньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96