ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Саквояж был на месте. Кристофер вытащил его, открыл и, порывшись, обнаружил белоснежный носовой платок. Он почему-то был уверен, что найдет нечто подобное.
Обмакнув платок в кружку, Кристофер провел им по высокому чистому лбу Джиллиан. От прикосновения влажной и прохладной ткани девушка даже не шевельнулась.
С растущим беспокойством Кристофер снова и снова обтирал лицо Джиллиан, осторожно проводя мокрым платком по щекам, подбородку, нежному изгибу губ, предусмотрительно избегая притрагиваться к багровой опухоли. До него вдруг дошло, что вблизи эта женщина еще прекраснее, чем он думал, а кожа ее просто…
Кристофер замер, когда с губ девушки сорвался еле слышный стон. Он ждал и все же оказался совершенно не готов к тому моменту, когда темные опахала ресниц медленно приподнялись, невообразимо прекрасные глаза взглянули на него и хрипловатый, запинающийся голос Джиллиан произнес:
— Ч-ч-что тебе здесь нужно?
Кристофер ни с того ни с сего злобно прошипел:
— Чертова идиотка! Ты вообще перестала соображать? Посмотри, что ты с собой сделала!
— О… ч-ч-чем это ты говоришь? — растерянно заморгала Джиллиан.
— Тебя чуть не убили, вот о чем! — Кристофер замолчал, внимательно оглядел окружающую их темноту и наклонился еще ниже: — Меня снова закуют в кандалы, если Барретт узнает, что я говорил с тобой, понимаешь? Так что, черт возьми, соображай, что делаешь, или снова останешься одна!
— Да мне… мне не нужна твоя помощь. Я вообще не нуждаюсь ни в чьей помощи!
— Ты это серьезно? — У Кристофера просто челюсть отвисла.
Джиллиан внимательно вглядывалась в его лицо, долго, молча и, похоже, тщательно все взвешивала в уме, прежде чем мягко ответить:
— Но я же тебя совсем не знаю. Тебя привезли сюда закованным в цепи. Откуда я знаю, что ты не опасный преступник?
— Ты считаешь, что я именно такой? — помолчав, спросил Кристофер.
Ресницы Джиллиан дрогнули.
— Нет, я так не думаю.
В точности не зная, почему ее ответ так обрадовал его, и, рассердившись на себя из-за этого, Кристофер проговорил решительным тоном:
— Так я тебя тоже не знаю. Говорят, что ты шлюха. Это так?
— Да как ты смеешь спрашивать о таком, ты…
— Так шлюха ты или нет?
— Нет!
— Дело хуже, чем я думал, — поджал губы Кристофер. — Будь ты шлюхой, все было бы намного проще.
— Если ты имеешь в виду мерзкие приставания этого отвратительного животного Джона Барретта…
Внезапное шевеление на соседней койке заставило Кристофера стремительно обернуться. Оттуда донесся слабенький голосок, очень похожий на голос Джиллиан:
— Папочка, это ты?
— Одри… — Джиллиан с трудом села и наклонилась к сестре, на лице ее медленно проступило паническое выражение: — Папа уме… — Она проглотила ком в горле, и ласково продолжила: — Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Маленькая горячая ладошка Одри неожиданно оказалась в руке Кристофера, и юноша увидел устремленные на него чуть более прозрачные, чуть менее яркие, чем у сестры, голубые глаза. Любовь, которая переполняла их, потрясла Кристофера. И Одри слабым голосом ответила на вопрос сестры:
— Мне очень хорошо, ведь папочка теперь здесь.
Джиллиан смотрела на Одри и на какое-то время просто забыла о своей все еще кружащейся голове и о пульсирующей невыносимой болью челюсти. Сомневаясь в разумности неожиданного ответа сестры, она протянула руку и потрогала щеку Одри. Щека полыхала жаром.
Джиллиан, трясясь в ознобе, сидела на койке и молча смотрела на незнакомца с густой копной вьющихся волос, который устроился на корточках в проходе между койками. Он был уголовником, она видела цепи на его руках и ногах. Первые его слова, обращенные к ней, были резкими и колкими, хотя потом он бескорыстно помог ей. Когда она попыталась извиниться за свое ничем не оправданное неблагодарное поведение, то он этого просто не заметил. И вот теперь, две недели спустя, он внезапно оказался рядом и снова ей выговаривает.
Колкости, за которыми кроется искренняя забота, как же… Она даже не знает, как его зовут.
Презирая себя за невольную дрожи в голосе, Джиллиан прошептала:
— У Одри усиливается жар. Ей нужен врач. — Молодое, заросшее бородой лицо придвинулось совсем близко.
— Ты же слышала, что сказал Свифт. Здесь нет доктора.
— А лекарства… Судно никогда не выйдет в плавание без лекарств на борту!
— Если они здесь и есть, то будь, уверена, не для таких, как мы!
— Не для таких, как мы!
— Ну да… Мы ведь рабы… движимое имущество… денежные средства, которые надо потратить на…
— Я не собираюсь выслушивать весь этот вздор! Мы люди! — Джиллиан вновь почувствовала, как ее охватывает отчаяние. — Одри больна! Наверняка здесь есть что-то… кто-то, кто может ей помочь!
— Здесь есть, например, Джон Барретт…
— Этот отвратительный мерзавец!
— Есть один человек, у которого здесь еще больше власти, чем у него.
Сердце Джиллиан екнуло.
— Капитан…
— Да, он самый. Но я сомневаюсь, что тебе удастся увидеть его здесь, в трюме. Вместо себя он поставил сюда Джона Барретта.
— Сделав это, он совершил ошибку.
В светлых глазах юноши промелькнула улыбка.
— Капитаны никогда не ошибаются.
— А вот этот ошибся! И я ему прямо об этом скажу.
— Ты что, совсем сдурела?
Джиллиан оторопела от неожиданного гнева, вспыхнувшего в глазах парня. Опять взялся выговаривать…
— Скажи, ты мне друг? — резким шепотом спросила Джиллиан.
Колебание… замешательство…
— У меня нет друзей.
Джиллиан снова взглянула на Одри. Рука ее сестры продолжала доверчиво лежать в его ладони.
— Ты держишь мою сестру за руку.
— Это она держит меня за руку.
— Да, она держит тебя за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики