ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Боже милостивый, вот они идут! — Он прижал карабин к плечу. — Рейчел, бери свою винтовку! Лоретта Джейн, ты заряжай!— Нет! — Лоретта вырвалась из объятий Рейчел и бросилась через комнату, чтобы толчком сбить винтовку Генри с прицела. — Не стреляй!— Не стрелять? Ты что, совсем потеряла свой ум? Они атакуют!Лоретта наклонилась, чтобы посмотреть в щель. Вот они идут, сорок команчей, взвизгивая и крича, копья подняты, поистине страшное зрелище. Забыв на минуту, что она не должна говорить ничего лишнего, она закричала:— Они не атакуют. Он обещал.— Тогда какого черта они делают? Уйди с дороги! — Генри оттолкнул ее и снова прицелился. — Он обещал? Она тронулась, Рейчел! Они сделали что-то с ее головой, пока держали там.Лоретта побежала к двери.— Он не атакует! Я знаю, что он не атакует. Пожалуйста, не стреляй! — Когда она стала поднимать перекладину, которой закладывали дверь, та застряла. Сердце ее учащенно билось, когда она боролась с ней. Она боялась, что дядя Генри выстрелит. Это было как раз то, что так страшило ее и что она пыталась объяснить индейцу прошлой ночью. — Пожалуйста, дядя Генри, — он обещал мне. И он не станет лгать, он не может, я знаю, что он не может! — Перекладина наконец поддалась. — Не стреляй в него, не стреляй!Распахнув широко дверь, Лоретта выбежала на крыльцо. Команчи описывали круги вокруг дома. Она подошла к краю крыльца и увидела копье, воткнутое в землю на расстоянии пятнадцати футов.— Hi, hites, здравствуй, мой друг. От облегчения у нее ослабли колени.— Дядя Генри, — закричала она через плечо, — они просто метят землю. Защищают нас! Не стреляй, или ты вызовешь настоящее кровопролитие! — Она подбежала к окну и посмотрела в щель на своего дядю. — Ты слышал меня? Если бы они хотели убить кого-нибудь, я давно была бы мертва.Она повернулась назад и увидела, что команчи расширяли свой круг, чтобы пометить внешние периметры земли Генри. Слезы кололи ей глаза. Охотник оставлял послание всем индейцам целой территории: те, кто живет на этой ферме, не должны подвергаться нападению.В течение нескольких минут воины вогнали все сорок ивовых копий в землю и отъехали на вершину холма. Лоретта смотрела, прикрывшись от солнца рукой, пытаясь разглядеть среди них Охотника. Отличить его от других на таком расстоянии было невозможно. Затем они скрылись за холмом. Лоретта смотрела на опустевший холм, грудь ее болела, колени все еще дрожали.— Прощай, мой друг, — прошептала она.Словно услышав ее, Охотник появился один на вершине холма. Остановив своего жеребца, он выпрямился и поднял голову, образовав темный силуэт. Колчан со стрелами выдавался над плечом, щит покоился на бедре, длинные волосы развевались на ветру.Забыв о своей семье, наблюдавшей за ней, Лоретта, спотыкаясь, сбежала по ступеням крыльца и выбежала на середину двора, чтобы быть уверенной в том, что Охотник увидит ее. Затем она помахала. В ответ он поднял правую руку в приветствии. Он стоял так несколько секунд, и она стояла, как прикованная, вспоминая его лицо. Когда он повернул коня и исчез, она долго смотрела туда, где он был.«Я буду знать песню, которую поет твое сердце. А ты будешь знать мою».Веселье Лоретты от возвращения домой было омрачено гневом Генри. Она дружит с дикарем-убийцей, не так ли? Она шлюха команчей, вот что. Посылает ему поцелуи средь бела дня. Возвращается домой на индейском коне и с языческим ожерельем, чтобы опозорить их всех. Его земля стала похожа на чертову подушку для булавок со всеми этими языческими копьями, торчащими из нее. Он отделается от них так же, как отделался от лошадей. Половина из них украдена у белых людей! Ничего себе торговля! Лоретта выслушала его тираду в каменном молчании.Когда он замолчал, она спросила:— Ты все сказал?— Нет, не все! — Он указал на нее пальцем. — Учти только, молодая леди. Если этот ублюдок поместил в тебя свое семя, в этот твой животик, ему мало не будет. В ту же секунду, когда ты народишь это индейское отродье, я размозжу его голову о скалу!Лоретта вздрогнула.— И мы называем их животными?Генри с силой ударил ее тыльной стороной ладони, попав по щеке. Лоретта покачнулась и ухватилась за край стола, чтобы не упасть. Рейчел с криком бросилась между ними. Приглушенные всхлипывания Эми доносились из-под пола.— Во имя любви к Господу, Генри, пожалуйста… — Рейчел ломала руки. — Возьми себя в руки.Генри отшвырнул Рейчел в сторону. Уткнув снова палец в Лоретту, он прорычал:— Не затыкай мне рта, девка, или я буду дубить твою кожу до следующего воскресенья. Ты будешь уважать меня, клянусь Богом!Лоретта, прижав пальцы к щеке, смотрела на него. Уважать? Внезапно все это представилось ей смешным до истерики. Ее схватили дикари и протащили через половину Техаса. Ни одного раза, даже тогда, когда у него были справедливые причины, Охотник не ударил ее с силой, достаточной для того, чтобы причинить боль, и никогда по лицу. Она должна была вернуться домой, чтобы получить все это. Она опустилась на дощатую скамью и начала смеяться высоким, полусумасшедшим смехом. Тетя Рейчел перекрестилась, и она от этого стала смеяться еще сильнее.Генри выбежал из дома, чтобы вырвать эти «проклятые индейские копья» до того, как проходящий сосед увидит их и станет называть их любимцами индейцев. Лоретта стала смеяться еще сильнее. Может, она сошла с ума. Совершенно сошла с ума, до неистового безумия.Тетя Рейчел отодвинула кровать, чтобы выпустить Эми из погреба, где она отсиживалась. Лоретте удалось совладать с собой вовремя, чтобы схватить девочку в свои объятия, когда она с силой выстреленного пушечного снаряда пронеслась через комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики