ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Охваченный тревогой, он распахнул дверцы шкафа.Там не было ни блузок, ни юбок, ни нижнего белья. Даже нагромождение маленьких туфелек Речел исчезло.— Черт!Оставив дверь шкафа открытой, Клинт подошел к шифоньеру и начал выдвигать ящики. Все они тоже опустели, кроме нижнего, в котором лежали его кальсоны и носки. Черт побери, куда же она делась? Ну что ж, ей придется многое ему объяснить.Через секунду он уже мчался по двору к тете.— Ты видела мою жену? — грозно спросил Клинт, уперевшись кулаками в бока.Эстер неторопливо повесила рубашку Коди на веревку, приколола ее и только потом взглянула на племянника.— Я видела, как она выезжала отсюда на гнедой кобыле со всеми своими вещами, — мрачно заявила она. — Могу добавить, что при этом юбки у нее задрались до колен, выставив напоказ ее панталоны.Клинт бросил взгляд на изъезженную дорогу, ведущую в город. Пыль давно осела.— Но почему? — бормотал он, забыв, что не один.— Я и сама не пойму, хотя спросила, между прочим.И получила какой-то глупый ответ.— Какой?— Что она выполнила свои условия сделки, а теперь, когда я здесь, в этом больше нет необходимости. — Эстер пристально глядела на него. — Дорогой мой племянник, я бы скорее уехала, чем стала причиной раздора между тобой и твоей женой. Думаю, я несколько перестаралась в своем желании угодить вам. Может, она решила, что я ее выживаю?— Это же нелепо, — искренне воскликнул Клинт. — Ты просто заботилась о нас с тех пор, как приехала сюда.И если Речел чувствовала себя отвергнутой, значит, ей самой этого хотелось.Тетушка придерживалась другого мнения.— Знаешь, иногда мы, женщины, видим все иначе, чем мужчины. — Она вздохнула и расправила складки на выстиранной рубашке. — Кстати, она просила, чтобы ты забрал лошадь из городской конюшни, а не с ее двора.Это еще больше распалило ярость Клинта. Она не желает его видеть, так? Даже те несколько минут, которые ему потребуются, чтобы увести лошадь? Ну и хорошо. Просто отлично!Он взъерошил волосы, еле сдерживая бешенство. Черт побери, да ни одна женщина не заслуживает того, чтобы из-за нее переживать, особенно когда она требует от мужчины такого терпения, на какое он только способен.— Я полагаю, ты хочешь отправиться за ней, — сказала тетя Эстер.Черта с два он за ней отправится. Клинт яростно сжал челюсти. Она ведь ему жена? Значит, должна быть здесь, с ним. В его постели…Дьявол! Может, их занятия любовью не были столь прекрасны, как он себе вообразил? Может, в последнее время он стал терпеливым. Или не слишком хорошо ее понимал? Несмотря на свой ограниченный опыт с женщинами, он старался делать все, чтобы доставить ей удовольствие. Но, возможно, этого «всего» было недостаточно.Особенно в последние ночи, когда рядом находилась тетя Эстер.Клинт уставился в пустоту. В горле стояли невыплаканные слезы, и он чувствовал себя не старше Коди. Не потому ли Речел сбежала к папочке, что муж ее разочаровал? Клинта ожег стыд, проникая в глубины его существа. Если мужчина не в состоянии удовлетворить женщину в постели, он не заслуживает того, чтобы она была с ним.— Нет, я не хочу отправиться за ней, — запоздало ответил он на вопрос тетушки.— Но, дорогой, это всего лишь…— Никаких «но», тетя Эстер. У меня есть дела поважнее.Расправив плечи, Клинт направился к коровнику. Он же Рафферти, черт возьми! А у Рафферти гордость в крови. Ни один из них не попросит женщину остаться, если она собралась уходить. Но все это причиняло адскую боль.
Клинт решительно толкнул дверцы «Золотого гуся».Ежемесячная встреча скотоводов продолжалась дольше, чем обычно, и, вспоминая о своем знакомстве с Речел более двух месяцев назад, он весь вечер был в напряжении, горло у него пересохло. Разгоняя клубы табачного дыма и чада от керосиновых ламп, он метнул взгляд в сторону бара, ожидая увидеть там Мэта или кого-то из братьев. Но в этот раз там стояла только Дора Фэй и, судя по хмурому выражению ее лица, была настроена не слишком гостеприимно.— Ты довольно нахальный тип, если явился сюда, Клинт Рафферти, — изрекла она, когда тот устроился рядом с ней.— Почему же? — спросил он и дал, знак бармену. — Виски, то, что у вас припасено для банкиров и политиков. И два бокала.— Один, — поправила Дора. — Я тщательно выбираю тех, с кем пью.Клинт сдвинул шляпу на затылок:— Хочешь сказать, что не желаешь пить со мной?Дора облокотилась на лакированную стойку. В другое время Клинта, наверное, очаровала бы женская грудь, которой было тесно под довольно безвкусными кружевами дешевого зеленого платья. Но сегодня вечером ему хотелось только одного: залить в себя столько виски, чтобы исчезла пустота в желудке.Теперь он понимал, как, должно быть, чувствовал себя отец после смерти их мамы. Ощущение абсолютной пустоты внутри. И не так уж важно, жив ты или умер.Речел ушла месяц назад, с тех пор каждая очередная секунда добавляла ему страданий.— Устраивайся поудобнее, — сказал он Доре Фэй.Налив виски, Клинт залпом проглотил его. После четвертого стакана настроение у него улучшилось, но не совсем. — Хоть моя компания тебе не подходит, ты почему-то за меня цепляешься.— Чтобы сказать, каким ослом я тебя считаю. Ты разбил сердце Речел, ублюдок.— Черта с два!Когда он наполнял стакан, его рука была менее твердой, чем ему бы хотелось, а виски неожиданно приобрело дурной привкус. Может, дело не в виски, а в одиночестве?— Она сильно похудела с тех пор, как вернулась.Большой Джим просто не знает, что делать.— Ты правда не хочешь выпить? — предложил Клинт, словно не обратив внимания на ее слова. — Еще много осталось.— Последний раз, когда я видела ее в магазине, глаза у нее совсем покраснели от слез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Клинт решительно толкнул дверцы «Золотого гуся».Ежемесячная встреча скотоводов продолжалась дольше, чем обычно, и, вспоминая о своем знакомстве с Речел более двух месяцев назад, он весь вечер был в напряжении, горло у него пересохло. Разгоняя клубы табачного дыма и чада от керосиновых ламп, он метнул взгляд в сторону бара, ожидая увидеть там Мэта или кого-то из братьев. Но в этот раз там стояла только Дора Фэй и, судя по хмурому выражению ее лица, была настроена не слишком гостеприимно.— Ты довольно нахальный тип, если явился сюда, Клинт Рафферти, — изрекла она, когда тот устроился рядом с ней.— Почему же? — спросил он и дал, знак бармену. — Виски, то, что у вас припасено для банкиров и политиков. И два бокала.— Один, — поправила Дора. — Я тщательно выбираю тех, с кем пью.Клинт сдвинул шляпу на затылок:— Хочешь сказать, что не желаешь пить со мной?Дора облокотилась на лакированную стойку. В другое время Клинта, наверное, очаровала бы женская грудь, которой было тесно под довольно безвкусными кружевами дешевого зеленого платья. Но сегодня вечером ему хотелось только одного: залить в себя столько виски, чтобы исчезла пустота в желудке.Теперь он понимал, как, должно быть, чувствовал себя отец после смерти их мамы. Ощущение абсолютной пустоты внутри. И не так уж важно, жив ты или умер.Речел ушла месяц назад, с тех пор каждая очередная секунда добавляла ему страданий.— Устраивайся поудобнее, — сказал он Доре Фэй.Налив виски, Клинт залпом проглотил его. После четвертого стакана настроение у него улучшилось, но не совсем. — Хоть моя компания тебе не подходит, ты почему-то за меня цепляешься.— Чтобы сказать, каким ослом я тебя считаю. Ты разбил сердце Речел, ублюдок.— Черта с два!Когда он наполнял стакан, его рука была менее твердой, чем ему бы хотелось, а виски неожиданно приобрело дурной привкус. Может, дело не в виски, а в одиночестве?— Она сильно похудела с тех пор, как вернулась.Большой Джим просто не знает, что делать.— Ты правда не хочешь выпить? — предложил Клинт, словно не обратив внимания на ее слова. — Еще много осталось.— Последний раз, когда я видела ее в магазине, глаза у нее совсем покраснели от слез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27