ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Элис! Я знаю этот лабиринт. Если ты меня слышишь, откликнись! Я тебя найду и выведу!
Тембр голоса Кейрона был такой знакомый, но плотные заросли искажали представление о расстоянии и направлении звука.
Где он? Единственное, что она могла сказать с уверенностью, это то, что источник звука стал ближе. Она лихорадочно осмотрела заросли в поисках убежища – бесполезно; что стоять на месте, что двигаться – все равно можно наткнуться на Кейрона, в любой момент.
Элис чувствовала себя как парализованная. В отчаянии она прижималась к стволам деревьев, как будто они могли защитить ее.
– Элис, дорогая! – Теперь в голосе Кейрона слышалось раздражение, и это только увеличивало ее страх. Как это понять: ему просто надоело искать или надоело искать жену, которая слишком много знает?
Не было ли раньше подозрительных черт в его поведении? Может быть, она была просто слишком ослеплена своей любовью и ничего не замечала? Элис снова закрыла глаза, почувствовала горько-соленый вкус слез на губах. Сзади зашуршала листва, и она в ужасе обернулась.
– Дорогая! Ты почему не отвечала? Ведь наверняка ты меня слышала! А я тебя ищу, ищу!
Элис какими-то пустыми глазами разглядывала его. Она ожидала увидеть в его лице угрозу, но нет, оно выражало только чувство облегчения и глубокого обожания. Он увидел ее испуг, ее слезы.
– Ну, ну. Все хорошо. Я с тобой. Не надо плакать.
Кейрон притянул ее к себе, потом слегка отстранил: Господи, да она вся дрожит, как мокрый котенок!
– Ты испугалась? Прости, я и не подумал, что ты можешь зайти в этот дурацкий лабиринт. Ты не первая, кого он доводит до слез. Скажу, чтобы его завтра же срезали.
– Нет, – неуверенно ответила она. – Все в порядке. Я думала, тебя еще нет.
– Мне удалось найти Лайли. Все получилось быстрее, чем я ожидал. Это Уильям догадался, что ты сюда пошла. Ну, слава Богу! Так вот: только-только найдешь себе жену, а она исчезает неизвестно куда! Ну теперь никуда от меня не денешься…
Кейрон покрепче прижал Элис к себе, поглаживая ее по голове и покрывая поцелуями лоб и виски.
Она не могла сама объяснить себе, как это произошло, но все ее страхи растаяли в тепле объятий Кейрона. Она почувствована себя вновь в безопасности, она уже вновь полностью доверяла ему. Если бы он был тем чудовищем, образ которого она придумала себе, разве мог бы он так нежно ее держать, так ласково говорить?
– Успокойся, моя родная, – прошептал он. – Никто тебя не обидит. Я с тобой. Пойдем домой.
Элис обхватила его за шею, как утопающая – своего спасителя. Его прикосновение – это все, что ей было нужно. Она поклялась себе больше никогда его ни в чем не подозревать.
17
Элис чувствовала, что голова у нее как будто зажата в тиски. А ведь это она сама себе такую пытку устроила: ее густые волосы никак не помещались под потрепанной шляпой, которая придавала ей вид бродяги. В конце концов, их удалось туда засунуть. Весь ее наряд был довольно странен: голубой фланелевый жилет, служивший ливреей для слуг Кейрона, никак не сочетался с поношенными кожаными штанами. Впрочем, не важно: под плащом все равно видно не будет. Вот еще какие-то грязные ботфорты удалось раздобыть – они, кажется, принадлежали конюху. Во всяком случае, в таком виде ее вряд ли кто узнает. На какое-то время – она мужчина, притом отнюдь не из благородного сословия.
Не только шляпа доставляла ей страдания; большое неудобство ей доставлял шарф, которым она перетянула грудь; а больше всего ее мучило то, что она вынуждена была соврать Кейрону: она оставила ему записку, что едет ненадолго по делам, в Брайархерст. Если бы он узнал о том, что она задумала, он, верно, счел бы ее сумасшедшей. Она и сама понимала, что идет на страшный риск – ведь ее даже в этом виде могут узнать и передать в руки правосудия! Но выбора нет. Подозревать собственного мужа – хуже этого вряд ли что может быть, а для того, чтобы от них, этих подозрений, избавиться, надо самой поехать в Уодби и самой во всем разобраться.
Вчера, там, в лабиринте, Элис поклялась себе отбросить все сомнения и страхи. Но когда ночью они попробовали повторить то, что у них было вчера, ей уже не было так хорошо: ее мысли вертелись вокруг его шрама и раны на теле убийцы: очень уж все сходилось.
Почему Хэдли до сих пор не нашел убийцы Джулии? Еще одну ночь с Кейроном – и с ее страхами – она просто не вынесет. Она сама найдет убийцу!
Вот наконец и Уодби. Она оставила лошадь в укромном месте, спешилась. Даже если ее никто не узнает, лучше не рисковать. Чем меньше людей она встретит, тем лучше. Голос у нее был достаточно низким, чтобы сойти за мужской, но все равно ее могли опознать слуги Хэдли.
Элис глубоко вздохнула и дернула за колокольчик. Джошуа, лакей Хэдли, открыл дверь. Вел он себя странно.
– Чем могу быть полезен? – Он вопросительно поднял одну бровь, критично изучая внешний вид Элис. Он ждал, видимо, что она попросит поесть. Путешествие из Фоксхолла заняло почти весь день, и плащ ее был весь запылен.
– Мне бы хотелось повидать виконта Сихэма, – она старалась говорить как можно более низким голосом.
– У вас к нему дело? – Джошуа не двигался с места, и у Элис появилось подозрение, что он сейчас ее вышвырнет.
– Да, он мне очень нужен.
– Можно узнать, зачем?
– Это личное дело.
– Ну, конечно же. В последнее время здесь произошло много краж, а ты больше похож на вора, чем на приятеля нашего лорда. Ну-ка, пошел прочь!
Джошуа уже было закрыл дверь, но Элис помешала ему это сделать. Плохо, что Джошуа принял ее за грабителя. Но, с другой стороны, хорошо, что он ее не узнал. Раскрыть себя она не могла. Если ее действительно разыскивают, то как определить, кто здесь ее друг, а кто враг?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86