ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Весь вечер Люси беспрерывно подавала напитки, однако не забывала при этом и о другой своей работе – она думала о новой колонке, которую ей предстояло написать. Погруженная в свои мысли, она поставила поднос с пивом на столик и стала расставлять перед игроками кружки. Внезапно одна из кружек выскользнула из ее руки, и пиво пролилось на карты и на деньги игрока, сидевшего справа от нее.
– Черт возьми, да что же это такое?! – закричал разгневанный мужчина, вскочив со стула.
Люси одарила его ослепительной улыбкой и сказала:
– Мне ужасно жаль, сэр. Я принесу вам другую кружку. Разумеется, за счет заведения.
Но пострадавший игрок – он впервые зашел в эту таверну – оказался на удивление невосприимчивым к чарам Люси. Выругавшись сквозь зубы, он резко наклонил поднос и опрокинул еще стоявшие на нем кружки с пивом на блузку и юбку девушки.
Блэк-Джек, сидевший за тем же столом, мгновенно вскочил на ноги. Сжав кулаки, он шагнул к незнакомцу, но в этот момент дверь таверны распахнулась, и в зал ввалились три вооруженных дробовиками и пистолетами человека. Все трое были в шляпах, надвинутых на лоб, и с платками, закрывавшими нижнюю часть лица.
– Оставаться на своих местах! – крикнул один из них – очевидно, главарь. – У кого нет стула, тот должен сесть на пол. Руки за голову! Если кто-то вздумает сделать по-другому, вмиг продырявим! Ну, живее!
Тем временем два других бандита направились к центру зала.
– Эй, ты! – Главарь направил дробовик на Перл. – Быстро вынимай деньги из кассы!
Один из грабителей бросил Перл холщовый мешок для денег. Потом взглянул на Люси и рявкнул:
– А ты начинай собирать деньги со столиков! Складывай их в этот мешок! – И он швырнул на столик еще один мешок.
Люси в испуге попятилась, но бандит приблизился к ней и навел на нее дуло пистолета.
– Не вынуждай меня стрелять! – заорал он. – Шевелись!
Люси молча закивала и, схватив мешок, начала собирать со стола банкноты. В другом конце таверны третий налетчик заставил собирать деньги со столиков одного из игроков – дрожавшего от ужаса мужчину в очках.
Переходя к другому столику, Люси поравнялась с Себастьяном – он сидел, держа руки за головой. На мгновение их взгляды встретились, и Себ едва заметно кивнул ей.
– Иди сюда, женщина, – приказал главарь минуту спустя. Он передал одному из сообщников свой дробовик и, схватив Люси, поволок ее к выходу. – Кто пойдет за нами и за этой мисс, получит пулю в лоб, – заявил бандит. – Чтобы его слова прозвучали более убедительно, он приставил к виску девушки дуло пистолета.
Тут Себастьян вскочил из-за стола.
– Оставьте девушку! – закричал он. – Вместо нее можете взять в заложники меня!
Бандит разразился дьявольским смехом.
– Лучше сядь на место! – заорал он. – Иначе будешь первый, кому я вышибу мозги!
Себастьян медлил. И тут один из грабителей навел на него пистолет.
– Сядь, Себастьян! – крикнула Люси. – Иначе он тебя застрелит!
Главарь снова рассмеялся:
– Послушай эту даму, парень. Она знает, что говорит. – Себастьян медленно опустился на стул.
В следующее мгновение бандит выволок девушку из таверны.
Глава 7
Едва лишь последний из бандитов покинул зал, Себ вскочил со стула.
– Джек! – выкрикнул он. – Беги за шерифом, затем собирай людей!
Себастьян повернулся к стойке бара:
– Перл, ты остаешься здесь за старшую. Я поеду за Люси.
Когда он направился к двери, Мерри крикнула ему вслед:
– Возьми мою лошадь. У бандитов уж точно нет таких быстроногих скакунов, как у меня.
Среди других лошадей, привязанных возле таверны, Себ без труда узнал лошадку Мерри. Они с Черри выращивали и продавали чистокровных арабских скакунов, самых лучших представителей этой благородной породы. Стоило Себастьяну вскочить в седло, как красивая кобылка с блестящими боками резво рванула с места в карьер. Она скакала стремительно и плавно.
Шериф Би-Джей Бинсток внимательно выслушала Блэк-Джека, рассказавшего о произошедшем в таверне. Шериф была в брюках и рубашке; низенькая и толстая, как бочонок, Би-Джей совсем не комплексовала по поводу своей внешности – ведь на ремне, опоясывавшем ее обширную талию, висел «кольт» сорок пятого калибра! И еще у нее имелся двухствольный дробовик «ремингтон» десятого калибра. Зрение, правда, с годами стало уже не то, что раньше, но, стреляя из дробовика, Би-Джей всегда попадала в цель. Для местных жителей шериф была матерью города, и она действительно относилась ко всем по-матерински, хотя время от времени журила своих провинившихся «детей». Но сейчас Бинсток метала громы и молнии.
Когда Блэк-Джек закончил свой рассказ, она с размаху грохнула кулаком по столу.
– И вы позволили Себу поскакать в погоню за бандитами?
Блэк-Джек усмехнулся:
– А кто бы ему запретил?
– Да, конечно… – проворчала Би-Джей. – Разве его остановишь? Остается надеяться, что этот проклятый болван не наделает глупостей, вернется живым и не угробит девушку.
– Не беспокойтесь, он весьма благоразумный человек. А как насчет отряда добровольцев?
Би-Джей сунула палец под поля своей широкополой шляпы и почесала в затылке. В первый раз за те три года, что она занимала пост шерифа, она пребывала в нерешительности. За это время ни разу не случалось таких дерзких преступлений, так как Эмансипейшен – не такой город, где грабят таверны и магазины.
– Пожалуй, в темноте будет трудно выследить преступников, – сказала Би-Джей. – Может, лучше подождать до утра?
– Если мы будем ждать до утра, их и след простынет. Нужно отправиться в погоню немедленно. Не забывайте, что Люси в руках преступников, а Себ тоже может попасть в беду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84