ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы вышли из камеры, и Редвинтер запер дверь.– Прошу вас, подождите меня в кабинете, – обратился он ко мне. – Я должен проводить доктора Гибсона и запереть дверь в башню.Мы с Бараком спустились на один пролет и вошли в комнату тюремщика. Ночная рубаха, в спешке брошенная на пол, нарушала царивший здесь порядок. Я потер шею, которая ныла все ощутимее.– Так вот он какой, Редвинтер, – изрек Барак. – В нем с первого взгляда видно инквизитора.Он взял открытую книгу, лежавшую на стуле, и вслух прочел ее название:– «Покорность истинного христианина». Такие люди часто любят душеспасительное чтение.– И воображают себя исполнителями Божьей воли, – добавил я.– В наше время таких исполнителей развелось слишком много, – усмехнулся Барак. – Но ваш Редвинтер не показался мне столь уж страшным. Похоже, он сам изрядно перетрусил.– Вы правы, сегодняшнее происшествие выбило его из колеи, – ответил я. – Погодите, пока он придет в себя. Тогда и поймете, стоит ли его опасаться.Я несколько раз прошелся по комнате взад-вперед.– На его месте любой растерялся бы. Ведь он принимал все меры предосторожности, дабы предотвратить побег Бродерика. Ему и в голову не приходило, что кто-то может попытаться убить заключенного. Как, впрочем, и мне. А что, если покушение на Бродерика связано со смертью Олдройда и похищением документов? – неожиданно для себя самого предположил я. – По словам Малеверера, Бродерик имеет какое-то отношение к человеку по имени Блейбурн.– Возможно, нам следует предупредить Редвинтера.– Не думаю, – возразил я. – Это дело находится в ведении Малеверера, и он не давал нам подобного поручения.Звук шагов, раздавшийся на лестнице, заставил нас замолчать. В комнату вошел Редвинтер. Закрыв дверь, он вперил взгляд в Барака. Затем повернулся ко мне и растянул губы в улыбке, обнажившей его мелкие белые зубы.– Насколько я понимаю, мастер Шардлейк, вы сочли, что при встречах со мной вам необходима защита? – насмешливо осведомился он.Даже сейчас он не оставил своих попыток уязвить меня.– Мастер Редвинтер, сейчас не время для колкостей, – произнес я подчеркнуто бесстрастным тоном. – Нам предстоит обсудить весьма серьезные вопросы.– Я приказал принести заключенному одеяла и жаровню, – сообщил Редвинтер. – У меня нет ни малейшего желания, чтобы человек этот умер, находясь на моем попечении, – добавил он с откровенной злобой. – Бог свидетель, смерть его мне вовсе ни к чему! Сейчас я намереваюсь допросить повара и хочу, чтобы вы при этом присутствовали.– Но если бы заключенного отравил повар, он сразу скрылся бы, сделав свое дело, – заявил Барак. – Всякому ясно, что первое подозрение пало бы на него. Зачем ему оставаться в замке и ждать, пока его схватят?Редвинтер смерил его пренебрежительным взглядом и процедил, обернувшись ко мне:– Вы всегда позволяете слугам вмешиваться в ваши дела?– Барак мой помощник, – отрезал я. – И то, что он сказал, отнюдь не лишено смысла.– Вот как? – ухмыльнулся Редвинтер.Взгляд его скользнул по синяку на моей голове.– Вижу, вы побывали в серьезной переделке, мастер Шардлейк. Должно быть, ваши учтивые манеры вывели кого-нибудь из терпения?– Я уже сказал вам: сейчас не время для колкостей. Идемте поговорим с подозреваемым.– Идемте. Бог свидетель, я заставлю этого мерзавца выложить правду.И, тряхнув в руке связку ключей, он сделал нам знак выйти из комнаты.Повар, с обеих сторон окруженный солдатами, понуро сидел на табуретке в караульной. Как и полагается человеку его ремесла, он отличался изрядной упитанностью, лысая голова имела яйцевидную форму. Однако черты лица были резкими и заостренными, а в глазах бегали тревожные огоньки. Я не мог не признать правоту Редвинтера – этот человек одним своим видом внушал подозрения.Тюремщик приблизился к заключенному и, уставившись ему прямо в лицо, растянул губы в зловещей улыбке. В комнате горела жаровня, из кучи углей торчала кочерга. Редвинтер быстро выхватил ее и сжал в руке. Повар судорожно перевел дух, не в силах оторвать взгляда от раскаленного докрасна конца. Даже я, стоя в нескольких шагах от Редвинтера, ощущал исходивший от кочерги жар. Солдаты, предчувствуя тягостную сцену, смущенно переглядывались.Редвинтер погладил бороду свободной рукой и произнес негромко и вкрадчиво:– Назови свое имя.– Д-Дэвид Юхил, сэр.– Прежде ты работал в аббатстве Святой Марии?Глаза повара, неотрывно устремленные на кочергу, расширились от ужаса.– Да, сэр.– Когда отвечаешь, смотри на меня, невежа, – процедил Редвинтер. – Как долго ты работал в аббатстве?– Около десяти лет, сэр. Я стряпал для монахов. Нас, поваров, там было трое.– Вижу, в аббатстве ты хорошо отъелся. Привык к сытой жизни и легкой работе. И уж конечно, когда этот папистский притон закрыли, а тебя выбросили на улицу, тебе это не слишком понравилось.– Я быстро нашел работу, сэр. Здесь, в замке.– И воспользовался своим положением для того, чтобы отравить человека, который нужен живым самому королю. Знаешь, какому наказанию подвергают поваров-отравителей? Их варят заживо. Таков приказ короля.Юхил вновь судорожно перевел дух. По лицу его градом катил пот. Редвинтер размеренно произнес, не сводя с повара ледяных беспощадных глаз:– Ты сам понимаешь, это весьма мучительная смерть. Хотя мне ни разу не доводилось присутствовать при подобной казни. Пока не доводилось.– Но я… я ни в чем не виноват, сэр! – вскричал Юхил дрожащим голосом.Раскаленная кочерга неодолимо притягивала его взгляд.– Минувшим вечером я, как обычно, приготовил овощную похлебку. Все необходимые продукты я купил в городе. Заключенному наливали из общего котла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики