ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– с надеждой спросил я.«Дитя, прижитое вне брака, – это все же лучше, чем ничего», – решил я про себя.– Да-да, у него был родственник, – повторил старик. – Я отлично это помню. Слава богу, на память я не жалуюсь.Дрожа от нетерпения, я наблюдал, как брат Джиббс бережно перебирает документы.– Я оставлю вас, джентльмены, – произнес казначей.– Не смею злоупотреблять вашим временем, – с поклоном ответил я. – Очень вам признателен.Брат Джиббс наконец извлек из толстой пачки конверт с нужными документами.– Вот то, что нам нужно, – изрек он с довольной улыбкой и вытащил из конверта завещание. – Мартин Дейкин скончался десятого января тысяча пятьсот сорокового года. Согласно завещанию, все его имущество было продано, и вырученные деньги, совместно с его сбережениями, составили… – он заглянул в завещание, – весьма кругленькую сумму. Итак, пятьдесят фунтов он оставил церкви Святого Джайлса в Крипплгейте.Взгляд старика исполнился откровенного осуждения.– Эта церковь следует всем новейшим веяниям, – сообщил он, взглянув на меня сквозь стекла очков. – Многие считают ее прибежищем ереси.– Да-да, – рассеянно кивнул я. – Но кому же отошли остальные деньги?– Единственному наследнику.– И кто же этот наследник?– Взгляните сами, сэр.Старик протянул мне завещание. Я прочел имя, написанное крупно и разборчиво, и у меня перехватило дыхание.– Наследник получил все, что ему причиталось?– А как же иначе, – нахмурился старик. – Все было сделано в полном соответствии с законом.– В этом у меня нет ни малейших сомнений.Теперь я знал все. Знал, кто нанес мне удар в аббатстве Святой Марии, знал, кто помог умереть Бродерику. А еще я знал, в чьих руках находятся документы, способные покачнуть английский престол. ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ Когда я вышел из конторы казначея, дождь лил как из ведра. Шагая по Канцлер-лейн, я не поднимал голову, однако вода, стекая с полей шляпы, все равно попадала мне в глаза. Вновь оказавшись в Линкольнс-Инне, я направился прямиком в библиотеку, где провел несколько часов, размышляя и сводя воедино разрозненные концы. Короткий ноябрьский день подошел к концу, за окнами сгустились сумерки, на столах зажглись лампы. Я поднялся и потянул затекшую спину. Ответы на все загадки были найдены. Мне оставалось лишь вернуться домой.С тяжелым сердцем я брел по погруженной в сумрак Канцлер-лейн. Темноту нарушали лишь пляшущие отблески горевших в окнах свечей, которые отражались в бесчисленных лужах. Проливной дождь сменился холодной моросью. Я поплотнее закутался в плащ. Чертов наручник превратил мое запястье в саднящую рану.Войдя в дом, я принялся снимать мокрый плащ. Джоан выбежала ко мне навстречу.– Мастер Шардлейк, сэр! Вы промокли до нитки! Эти дожди посланы нам всем в наказание. Того и гляди, вода из вырубленного сада хлынет к нам! Погодите, сэр, я принесу вам сухую одежду и…– Не суетитесь, Джоан, – сказал я, снимая шляпу.Внезапно мною овладел приступ усталости столь сильный, что мне пришлось прислониться к двери.– День выдался тяжелый, – вздохнул я, поймав встревоженный взгляд экономки. – Джек и мистрис Ридбурн уже вернулись?– Еще нет, – фыркнула Джоан. – Хотя время уже позднее. Всякому ясно, эта девица заставила мастера Джека заглянуть в какую-нибудь таверну, чтобы там помиловаться без помех…– Ясно, – кивнул я.Отсутствие Тамазин и Барака расстроило мои планы. По дороге домой я подготовил несколько фраз, но не мог уже их использовать.– Мастер Ренн спустился в гостиную, – сообщила Джоан. – Он попросил поесть, и я отнесла ему овощной похлебки.Я переминался с ноги на ногу, не зная, как поступить. Разумнее всего было бы подняться к себе и переодеться. По моему телу пробежала дрожь. Это не ускользнуло от внимания Джоан.– Вы нездоровы, сэр? – с беспокойством спросила она.– Нет, я всего лишь устал. День выдался тяжелый, – повторил я.– Я разожгла огонь в гостиной.– Вот и хорошо, – с натугой кивнул я. – Мне необходимо согреться и обсохнуть. И я бы не отказался поужинать.Джоан, недоверчиво взглянув на меня, поспешила в кухню. Я запер входную дверь. У Барака был свой ключ, так что он мог войти в любое время. Прежде чем войти в гостиную, я помедлил, собираясь с силами, которых у меня почти не осталось. Наконец, набрав в грудь побольше воздуха, я распахнул дверь.Джайлс, сидя за столом, с аппетитом ел похлебку. От большой дымящейся чашки исходил соблазнительный запах. В переменчивом свете свечей изборожденные глубокими морщинами щеки старика казались особенно впалыми. Он устремил на меня встревоженный взгляд.– Мэтью! Друг мой, вы едва держитесь на ногах! Боюсь, вы подхватите лихорадку.– Дождь лил почти весь день, и я изрядно промок.– Да, дождь, похоже, никогда не прекратится.Джайлс махнул в сторону испещренного дождевыми каплями окна.– Однако Барак и Тамазин до сих пор где-то пропадают. Видно, непогода им нипочем.Я повернулся спиной к огню, ощущая приятное тепло.– Вы говорили с властями Линкольнс-Инна? – спросил Джайлс. – Добились от них обещания вырыть дренажную канаву?– Да. Правда, поначалу они и слышать об этом не хотели. Но я сумел их убедить.– От вашей одежды валит пар. Вам надо немедленно переодеться. Вы непременно захвораете, если не будете себя беречь.– Прежде всего я должен поесть.– Так садитесь быстрее за стол и отдайте должное этой превосходной похлебке.Я взял из буфета тарелку, наполнил ее похлебкой и сел напротив Джайлса. Целый день у меня маковой росинки во рту не было, однако я не мог проглотить ни ложки.– Как вы себя чувствуете? – осведомился я.– Неплохо, – ответил Джайлс. – Боль то отпускает меня, то набрасывается с новой силой, – добавил он с грустной улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики