ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– О'кей, – сказал я, все еще недоумевая. – А откуда вы знаете Пикета?– Его как юриста мне рекомендовали мои наниматели.– А кто ваши наниматели?– Мне бы не хотелось вовлекать их... Они занимаются торговлей зерном и обслуживанием за пределами Гэри... – Он прочистил горло и добавил: – Индиана, – словно я не знал, где находится Гэри.Ладно, это по крайней мере могло что-то прояснить: нельзя исключать контакты компании по торговле зерном с преступниками, которые в недавние бутлегерские времена могли вывести ее владельцев на Пикета. Это представлялось столь же невинным делом, как и внешний вид моего клиента.Я достал из левого ящика стола желтый блокнот и приготовился записывать.– Почему бы нам не начать с вашего имени, – предложил я.– Говард, – сказал он, – Джон Говард.– Прекрасно, мистер Говард. Так что же я могу для вас сделать?Он выпрямился, сидя на стуле, и положил руки на колени.– Мне это не просто изложить...– Ведите себя так, словно я ваш юрист, мистер Говард. Что бы вы ни сообщили, останется конфиденциальным... Что-либо смущающее... все останется в этих стенах. Между нами. И какова бы ни была ваша проблема, Думаю, она не из тех, с чем бы мне не приходилось иметь Дело раньше. Словно доктор, я видел массу различных болезней.– Я думаю, что моя жена обманывает меня. «Можно представить», – подумал я и сказал:– Продолжайте.– Я торговец, разъезжающий коммивояжер. Приходится разъезжать, продаю корма и зерно в магазины двух штатов. Поэтому большую часть времени я нахожусь в дороге, иногда неделями не бываю дома.– Понимаю.– И Полли... Полли всегда отличалась некоторым вольнодумством и независимым характером.– Как давно вы женаты?– Уже больше года. Несколько месяцев назад я получил новую территорию для сбыта продукции, это открывало передо мной большие возможности. Такого шанса я не мог упустить. Но только это означает... быть вне дома чаще, чем раньше. Ее, казалось, это не озаботило. Но мне хотелось, чтобы она проявила беспокойство. А на прошлой неделе я узнал, что она стала работать в кафе. Поступила на работу, даже не сказав мне. Я повздорил с ней из-за этого, спросил, почему она так поступает, разве я не зарабатываю хорошие деньги, разве не забочусь о ней? Но она ответила, что просто скучала и что девушка может зарабатывать и пользоваться своими собственными небольшими деньгами.– У вас есть дети, мистер Говард?– Нет. Пока нет. Я надеюсь, что...– Понимаю. Разве это плохо, если ваша жена будет иметь работу, будет чем-то занята?– Полагаю, что нет.– В такие времена, как нынешние, иметь дополнительные деньги... Разве из-за этого стоит сердиться?– Возможно, нет...– Полагаю, что некоторые мужья радовались бы дополнительному доходу.– Возможно...– Если у вас нет других оснований для подозрений, я должен дать вам совет, несмотря на то, что не хотелось бы терять перспективного клиента, оставить все как есть.Снаружи грохотала Эль. Он выглянул и посмотрел на нее, словно мир проходил мимо него. Я выждал, пока шум миновал, прежде чем вернуться к разговору.Затем, когда в комнате снова наступила тишина, он взглянул на меня и сказал:– Она должна была сказать мне.– Что сказать?– Что работает! Она должна была спросить меня.– Вы имеете в виду, спросить вашего разрешения?– Да, конечно! Я... я же муж, разве не так?– Кто-то должен носить брюки, – сказал я, оставляя как мне казалось, сарказм при себе.– Но это не главное, что меня расстроило. – Скажите, что еще. Он отвел глаза в сторону.– Она работает под своей девичьей фамилией – Гамильтон.Это выглядело забавным, но вовсе не зловещим. – Она просто защищает свою независимость, – сказал я.– Но она замужняя женщина!– Замужние женщины имеют право поступать по-своему. Как бы то ни было, многие из них так полагают.– Она может утверждать больше, чем свою независимость, – он говорил, едва шевеля губами.– Вы думаете, что она встречается с другими мужчинами, да?– Я прошу, чтобы именно это вы выяснили.– У вас нет иных причин подозревать жену в неверности, кроме той, что она использовала девичью фамилию, чтобы получить работу?– Есть другие причины.– Да?Он тяжело вздохнул, снова взглянул на Эль.– Это личное.– Заработать рога – это тоже личное дело, мистер Говард. Убедите меня, что я не буду впустую тратить ваши деньги, принявшись за эту работу.– Это как она... Как она ведет себя... в постели.– Вы хотите сказать, холодно?Он очень печально посмотрел на меня своими серо-голубыми глазами.– Вовсе нет. Совершенно наоборот.– И что в этом плохого? Мне бы проблемы этого парня.– Она делает вещи, которым я ее не учил.– Ох! Может, она обладает воображением, может, e нее есть подруга, которая поделилась с нею некоторыми секретами.– Или прочитала сексуальные наставления. Или обладала до нашего брака большим опытом, чем поначалу проявляла. Да. Я думал над этим. Но она очень усердна в постели, словно старается увести любые подозрения, какие у меня могут возникнуть. Кроме того, муж чувствует, когда его жена неверна, разве вы этого не знаете? В действительности я знал много случаев прямо противоположных, но к чему спорить, чтобы потерять деньги?– Я буду рад разобраться с этим, мистер Говард. С одной только целью – успокоить вас. Я склонен думать, что ваша жена верна вам по-прежнему.– Молюсь, чтобы вы оказались правы, мистер Геллер.Он сообщил мне необходимые данные – адрес кафе, 1209 1/2 Вест Вильсон-авеню. Это в районе, известном под названием Аптаун Верхний город.

, он так назывался, потому что там кончалась Эль. И адрес их квартиры в «Мельден Плаза Отель», в нескольких кварталах от того заведения, в котором она сейчас работала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики