ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я быстро поднялась наверх; мое сердце часто билось. В комнате Пити было тихо, и я не стала заглядывать — это можно было сделать и потом, по дороге вниз. Через несколько шагов я услышала голоса, доносившиеся из комнаты миссис Беатрис. Сначала нельзя было разобрать, кто и о чем говорит, пока я четко не услышала свое имя. Я остановилась, не в силах сделать ни шага.
— Мисс Стюарт… — говорила миссис Беатрис. — Да. Да-да. Я так и предполагала. Эмиль знает?
— Конечно же, нет, — это был голос Коррин. — И никогда не узнает. Ты же понимаешь… — это был не вопрос.
— Коррин, — высокий голос умолял, в нем даже появились скулящие нотки. — Ты ведь ничего не сделаешь? Ты не можешь! Слышишь? Пожалуйста. Это должно остаться между нами, нельзя никому говорить. Коррин, все должно быть именно так, — ее голос сорвался. — Я не вынесу этого позора.
— Тебе не кажется, что немного поздновато это обсуждать? — хриплый голос звучал непреклонно.
— Ты не справедлива. Я пыталась, Коррин, я действительно пыталась.
— Да уж, пыталась!
Я невольно содрогнулась от ненависти, прозвучавшей в этом глухом возгласе.
Миссис Беатрис почти плакала.
— А она… мисс Стюарт, ты сказала ей обо мне?
— Она пока ничего не знает — до тех пор, пока я ей ничего не скажу. А это, дорогая мамочка, зависит только от тебя.
Из комнаты раздался шорох, я испугалась, что меня обнаружат, и поспешила в свою комнату.
Одеваясь, я мысленно возвращалась к этому разговору и пыталась разобраться в нем. Одно было совершенно ясно: миссис Беатрис и Коррин знали что-то о том, что происходит со мной в этом доме. Мне стало обидно, что Коррин ничего не сказала: я считала, что мы друзья.
Я оделась и, не в состоянии больше ждать, спустилась проверить Пити. Он крепко спал. Закрывая за собой дверь, я услышала звуки музыки и шум голосов внизу. Я все еще медлила.
Услышав голос Сина, я вспомнила, что он говорил мне о коте мисс Монтьюнто, ее быстром отъезде и о своей последней записке. Писали ли ей такие же записки перед тем, как она вдруг исчезла? А Лаурин Дьюхаут — получала она записки перед тем, как ее убили? Может быть, однажды кто-нибудь оставит записку, как будто от меня… Ведь я сама никогда такой записки не оставлю и по своей доброй воле не уеду. Это была новая, неприятная мысль.
Вдруг мне пришло в голову, что я никогда не искала записку Лаурин в комнате мистера Джона. В последнее время я слишком была занята своими проблемами. А ведь, может быть, это и было то самое звено, которого мне недоставало.
Я решила, что сейчас самое подходящее время — вся семья ведь внизу. Я осторожно добралась до его комнаты и тихонько вошла туда, тщетно пытаясь избавиться от чувства, что я проникаю туда, где мне не место. Но мне нужно было знать! В маленькой комнате — меньше чем моя — была простая мебель и пахло деревом и табаком.
Я дернула за крышку бюро. Она оказалась не запертой. Дрожащими руками я начала искать, стараясь не создавать беспорядка среди множества бумаг и конвертов. Через несколько бесконечно долгих минут я нашла то, что искала: розовый листок, завалившийся в щель. Когда-то его смяли; теперь он выглядел старым, помятым и забытым.
Крепко сжимая записку и чувствуя себя виноватой в том, что залезла в личные вещи мистера Джона, я тихо вышла и плотно прикрыла за собой дверь. Неожиданно за моей спиной раздался голос:
— Мисс Гэби?
Я застыла. Ужас охватил меня, я не смогла вымолвить ни слова.
— Я думала вы внизу, на приеме?..
Огромным усилием воли я заставила себя повернуться и посмотреть Коррин в глаза, радуясь, что это была она, а не ее мать.
— Просто кое-что нужно было взять, — промямлила я. — Я уже собираюсь вниз.
На дрожащих ногах я прошла, казалось, целую милю, пока не достигла своей комнаты, вошла и с облегчением захлопнула за собой дверь.
Не было времени читать записку, хотя искушение было почти что непреодолимым. Но в первую очередь я должна была быстро спуститься вниз.
Я спустилась в пустой холл. Дом был ярко освещен. Из большой комнаты доносились голоса, и оркестр играл «На ней был венок из роз». Я уже почти спустилась, когда Сип Брауни показался в дверях.
— Мисс Гэби! — он сделал шаг вперед. — Вы прекрасно выглядите! Лимонный цвет определенно вам идет.
Он улыбнулся и протянул руку. Я дала ему свою, вдруг обрадовавшись, что увидела его первым. Он провел меня в зал, через толпу танцующих. Мы станцевали два танца, а потом направились в дальний конец зала, где я увидела миссис Марию, как всегда элегантную в белой мантилье и парчовом платье. Я тепло с ней поздоровалась.
Коррин с розой в прическе танцевала с бледным блондином; на ней было кленового цвета платье, тщательно подогнанное но фигуре. Она улыбалась, должно быть, какому-то приятному замечанию. Она так чудесно выглядела, что я почти захотела, чтобы у меня в волосах тоже была роза. Я пожала плечами — это было бы только слабой попыткой подражания.
Сип добыл мне стул, и я отправила его танцевать с вновь прибывшими, осматриваясь в поисках мистера Джона. Когда я, наконец, нашла его, мое сердце потеплело: как замечательно он выглядел в своем черном костюме и простом белом жилете, танцуя с невысокой девушкой с завитыми русыми волосами и приятными чертами лица.
Танец закончился, и он подвел свою партнершу к ее матери.
— Мисс Гэби, — обратился он ко мне формальным тоном, — вы замечательно выглядите.
Я почувствовала, что в его взгляде в тот момент можно было прочитать гораздо больше. Я покраснела. Я знала, что выгляжу очень хорошо — лимонный цвет подчеркивал мои темные волосы и серые глаза. Снова заиграла музыка, и я сидела, отчаянно желая, чтобы он пригласил меня на танец, но он легко поклонился и повернулся по направлению к холлу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
— Мисс Стюарт… — говорила миссис Беатрис. — Да. Да-да. Я так и предполагала. Эмиль знает?
— Конечно же, нет, — это был голос Коррин. — И никогда не узнает. Ты же понимаешь… — это был не вопрос.
— Коррин, — высокий голос умолял, в нем даже появились скулящие нотки. — Ты ведь ничего не сделаешь? Ты не можешь! Слышишь? Пожалуйста. Это должно остаться между нами, нельзя никому говорить. Коррин, все должно быть именно так, — ее голос сорвался. — Я не вынесу этого позора.
— Тебе не кажется, что немного поздновато это обсуждать? — хриплый голос звучал непреклонно.
— Ты не справедлива. Я пыталась, Коррин, я действительно пыталась.
— Да уж, пыталась!
Я невольно содрогнулась от ненависти, прозвучавшей в этом глухом возгласе.
Миссис Беатрис почти плакала.
— А она… мисс Стюарт, ты сказала ей обо мне?
— Она пока ничего не знает — до тех пор, пока я ей ничего не скажу. А это, дорогая мамочка, зависит только от тебя.
Из комнаты раздался шорох, я испугалась, что меня обнаружат, и поспешила в свою комнату.
Одеваясь, я мысленно возвращалась к этому разговору и пыталась разобраться в нем. Одно было совершенно ясно: миссис Беатрис и Коррин знали что-то о том, что происходит со мной в этом доме. Мне стало обидно, что Коррин ничего не сказала: я считала, что мы друзья.
Я оделась и, не в состоянии больше ждать, спустилась проверить Пити. Он крепко спал. Закрывая за собой дверь, я услышала звуки музыки и шум голосов внизу. Я все еще медлила.
Услышав голос Сина, я вспомнила, что он говорил мне о коте мисс Монтьюнто, ее быстром отъезде и о своей последней записке. Писали ли ей такие же записки перед тем, как она вдруг исчезла? А Лаурин Дьюхаут — получала она записки перед тем, как ее убили? Может быть, однажды кто-нибудь оставит записку, как будто от меня… Ведь я сама никогда такой записки не оставлю и по своей доброй воле не уеду. Это была новая, неприятная мысль.
Вдруг мне пришло в голову, что я никогда не искала записку Лаурин в комнате мистера Джона. В последнее время я слишком была занята своими проблемами. А ведь, может быть, это и было то самое звено, которого мне недоставало.
Я решила, что сейчас самое подходящее время — вся семья ведь внизу. Я осторожно добралась до его комнаты и тихонько вошла туда, тщетно пытаясь избавиться от чувства, что я проникаю туда, где мне не место. Но мне нужно было знать! В маленькой комнате — меньше чем моя — была простая мебель и пахло деревом и табаком.
Я дернула за крышку бюро. Она оказалась не запертой. Дрожащими руками я начала искать, стараясь не создавать беспорядка среди множества бумаг и конвертов. Через несколько бесконечно долгих минут я нашла то, что искала: розовый листок, завалившийся в щель. Когда-то его смяли; теперь он выглядел старым, помятым и забытым.
Крепко сжимая записку и чувствуя себя виноватой в том, что залезла в личные вещи мистера Джона, я тихо вышла и плотно прикрыла за собой дверь. Неожиданно за моей спиной раздался голос:
— Мисс Гэби?
Я застыла. Ужас охватил меня, я не смогла вымолвить ни слова.
— Я думала вы внизу, на приеме?..
Огромным усилием воли я заставила себя повернуться и посмотреть Коррин в глаза, радуясь, что это была она, а не ее мать.
— Просто кое-что нужно было взять, — промямлила я. — Я уже собираюсь вниз.
На дрожащих ногах я прошла, казалось, целую милю, пока не достигла своей комнаты, вошла и с облегчением захлопнула за собой дверь.
Не было времени читать записку, хотя искушение было почти что непреодолимым. Но в первую очередь я должна была быстро спуститься вниз.
Я спустилась в пустой холл. Дом был ярко освещен. Из большой комнаты доносились голоса, и оркестр играл «На ней был венок из роз». Я уже почти спустилась, когда Сип Брауни показался в дверях.
— Мисс Гэби! — он сделал шаг вперед. — Вы прекрасно выглядите! Лимонный цвет определенно вам идет.
Он улыбнулся и протянул руку. Я дала ему свою, вдруг обрадовавшись, что увидела его первым. Он провел меня в зал, через толпу танцующих. Мы станцевали два танца, а потом направились в дальний конец зала, где я увидела миссис Марию, как всегда элегантную в белой мантилье и парчовом платье. Я тепло с ней поздоровалась.
Коррин с розой в прическе танцевала с бледным блондином; на ней было кленового цвета платье, тщательно подогнанное но фигуре. Она улыбалась, должно быть, какому-то приятному замечанию. Она так чудесно выглядела, что я почти захотела, чтобы у меня в волосах тоже была роза. Я пожала плечами — это было бы только слабой попыткой подражания.
Сип добыл мне стул, и я отправила его танцевать с вновь прибывшими, осматриваясь в поисках мистера Джона. Когда я, наконец, нашла его, мое сердце потеплело: как замечательно он выглядел в своем черном костюме и простом белом жилете, танцуя с невысокой девушкой с завитыми русыми волосами и приятными чертами лица.
Танец закончился, и он подвел свою партнершу к ее матери.
— Мисс Гэби, — обратился он ко мне формальным тоном, — вы замечательно выглядите.
Я почувствовала, что в его взгляде в тот момент можно было прочитать гораздо больше. Я покраснела. Я знала, что выгляжу очень хорошо — лимонный цвет подчеркивал мои темные волосы и серые глаза. Снова заиграла музыка, и я сидела, отчаянно желая, чтобы он пригласил меня на танец, но он легко поклонился и повернулся по направлению к холлу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52