ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но продолжение за-, за неустанно восстанавливающую себя черту
предела (передела), несомненно предполагает длительность, поскольку
только в ней вероятно пра-должение, за-должничество или
заложничество13 не в, или у языка, так как не существует в сознании
более "чистого" означающего, нежели "я", никогда не обмениваемого ни
____________________
11 М. Бахтин, там же.
12 Dissemenation. Jacqes Derrida, tr. on engl. of Barbara Johnson, The
University of Chicago Press, 1981, p. 92.
13 За затылком алфавита времени, за его календарем "прошедших", всегда
прошедших настоящих и будущих, отстоящих подобно предлогам "за" и
"пра", после и перед, смыкающихся в бескончено отдаляемую продолжением
точку схода, узла, завязи.
на что, даже на собственную смерть, и в первую очередь на "ты", - либо
так: прибегая к испытанному словарю: означаемым означающего "я" есть и
продолжает быть в продолжении "есть" его задолжность, "заложность" у
сознания любого, берущего "я", нескончаемо продолжающего брать его
залогом истока собственной суверенности.

Из чего, например, может проистекать, что (упуская многое за неимением
времени) проблема понимания/непонимания также совершенно
несущественна. Следовательно, "на данный момент", в это мгновение
существенны только правила. Но теперь, к слову, на чье-либо
высказывание: "многие не понимают многого в твоей поэзии", надлежало
бы отвечать (и я это делаю с нескрываемым удовольствием), что все мои
усилия направлены на то, чтобы как можно скорее и эффективней себя не
понять и чтобы таким образом понять, что в обычных условиях делает
меня понятным (или существующим, то есть, оторванным от мира)
остальным и себе самому, и что такое понимание не предшествует ничему,
и что жизнь любого точно также несхватываема схемами понимания (в
подчинении, присвоении или во вживании, во всуществлении), как и
непонимания. И последнее, высказывание в этом сличае намеренно не
связующе, не передающе, ибо как можно что-либо передавать, ничего не
передавая, что очевидно противоречит условиям обыкновенной логики -
даже тем из них, которые позволяют понять только что написанное здесь
о непонимании (хотя я сильно в этом сомневаюсь), сплетаемом в основу
голоса, вещи, стираемой желанием - steering of the stirred erosion.
Желание, возрастающее в нежелании... Таковы правила в данный мне мною
самим момент.

1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики