ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Созвездия могут только сойтись, но никогда не разлетаются». Раз дело приняло такой оборот, то вам не остается ничего больше, как занять место одного из главарей.Однако эти слова вызвали у Лу Цзюнь-и новую вспышку гнева, и он, взмахнув мечом, бросился на своих противников. Чжу Тун и Лэй Хэн также взялись за оружие и приготовились к отпору. И все повторилось сначала. На третьей схватке противники Лу Цзюнь-и повернули назад и бросились наутек.«Надо было сбить хотя бы одного из них, – подумал Лу Цзюнь-и, – тогда я мог бы требовать от них мои подводы».И, забыв об опасности, он что было духу помчался за ними. Однако противники его успели уже куда-то скрыться. В это время с вершины горы донесся барабанный бой и звуки флейты. Взглянув наверх, Лу Цзюнь-и увидел развевающиеся на ветру флаги оранжево-желтого цвета с вышитыми на них четырьмя иероглифами: «Во имя неба вершим справедливые дела». С другой стороны он увидел большой красный шелковый зонт с золотой каймой, под которым шествовал Сун Цзян. По левую сторону от него находился У Юн, а по правую – Гун-Сунь Шэн. В сопровождении группы человек в семьдесят они приближались к Лу Цзюнь-и и почтительно приветствовали его:– Уважаемый господин, – сказали они, – мы очень рады видеть вас в добром здоровье!Это обращение окончательно вывело Лу Цзюнь-и из себя, и он, указывая на них пальцами, стал всячески поносить их. Тогда находившийся на горе У Юн начал успокаивать его:– Почтенный господин! Не надо так гневаться! Наш начальник Сун Цзян давно слышал о вашем славном имени и относится к вам с должным уважением. По его приказанию я лично приходил в ваш дом, чтобы как-нибудь завлечь вас а нам в лагерь. Мы хотим вместе с вами творить волю неба. Поэтому не считайте нас чужими людьми.– Закоренелые вы разбойники! – продолжал отчаянно ругаться Лу Цзюнь-и. – Да как же осмелились вы обмануть меня?!В это время стоявший позади Сун Цзяна Хуа Юн выступил вперед, приладил к тетиве лука стрелу и, в упор глядя на Лу Цзюнь-и, крикнул:– Ну вот что, почтенный господин Лу Цзюнь-и! Не особенно задавайтесь своими способностями! Я покажу вам сейчас, как стреляет Хуа Юн!С этими словами он пустил стрелу, и она попала в кисть на шляпе Лу Цзюнь-и. Тот испуганно повернулся и хотел было бежать назад, но в этот момент с горы раздался оглушительный треск барабанов, и на восточном ее склоне показался Громовержец – Цинь Мин и Барсоголовый – Линь Чун. Во главе отряда, над которым развевались знамена, с воинственными криками они мчались с горы. В это же время с западного склона, также со знаменами, криком и шумом, приближался другой отряд во главе с Ху-Янь Чжо и Сюй Нином.Лу Цзюнь-и не на шутку перепугался и, растерявшись, не знал, куда скрыться. День клонился к вечеру, и Лу Цзюнь-и чувствовал боль и усталость в ногах. К тому же он испытывал голод и понял, что попал в безвыходное положение. Вдруг он увидел небольшую горную тропинку и бросился по ней бежать. Сумерки уже сгустились, снизу поднялся густой туман, который сплошь окутал горы. Все небо было усеяно звездами, пробивался слабый свет луны. Лу Цзюнь-и перестал различать – где кусты, а где трава.Он огляделся по сторонам, и ему показалось, что он забрел на край света. Кругом были заросли бамбука, а впереди необозримые пространства воды. Лу Цзюнь-и остановился, взглянул на небо и тяжело вздохнул:«Не послушался я людей и вот теперь попал в беду!»Так он стоял, удрученный своими думами, и вдруг увидел, что из камышей показался маленький челнок, в котором сидел рыбак. Перегнувшись через борт, этот рыбак крикнул:– Вы очень отважны, ваша милость! Как могли вы в третью ночную стражу очутиться здесь? Ведь это место, где хозяйничают разбойники из Ляншаньбо!– Я сбился с пути, – объяснил ему Лу Цзюнь-и, – и никак не могу найти себе пристанища. Не поможешь ли ты мне в этом деле?– Надо сделать большой крюк, и лишь тогда можно попасть в городской поселок, – сказал на это рыбак. – Это в тридцати с лишним ли отсюда. Но дорога туда скверная, да и найти ее трудно. Вот по воде туда всего каких-нибудь пять ли. И если ваша милость не пожалеет десять связок монет, то я живо доставлю вас туда на своей лодке.– Перевези меня только и помоги мне найти постоялый двор, а я щедро награжу тебя за это, – пообещал Лу Цзюнь-и.Тогда рыбак причалил к берегу, помог Лу Цзюнь-и сойти в лодку и тут же оттолкнулся железным багром. Проплыв примерно ли пять, они вдруг услышали впереди себя всплески весел. Из камышей стрелой вылетел маленький челнок. Там находилось двое. На носу стоял совершенно голый человек с багром в руках, а позади, на веслах, сидел другой. Тот, что был на носу, держал багор наперевес и распевал разбойничью песенку с такими словами: И стихи и книги не для нас!В Ляншаньбо иное нам с руки:Мы ловушку тигру мастерим,Крупным рыбам делаем крюки. От страха Лу Цзюнь-и не мог произнести ни слова.В это время показалась еще одна лодка, которая быстро мчалась вперед. На носу стоял человек с перевернутым багром в руках и также напевал песенку: Бью мошенников, не трогаю народ,Хоть разбойником слыву не без причин.Леопарда гну рукою, а в ладьеПредо мной сидит Нефритовый Цилинь. В это время показалась еще одна лодка, которая быстро мчалась вперед. На носу стоял человек с перевернутым багром в руках и также напевал песенку: Кто-то плывет по реке одиноко.Меж камышей проплывает ладья.Если б ты был справедлив, – то без горяТы проводил бы все дни бытия. Как только он умолк, люди со всех трех лодок хором приветствовали Лу Цзюнь-и. В лодке, которая находилась в середине, сидел Юань Сяо-эр, слева – Юань Сяо-у и справа – Юань Сяо-ци.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики