ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И тут Дашу словно пружина подбросила. Она вскочила и принялась кланяться:— Спасибо, спасибо вам огромное! Вы не представляете, как я рада была с вами познакомиться. Я никогда не забуду этот день и буду вспоминать его до конца жизни. А поскольку я теперь стану придерживаться ваших советов и, значит, не умру никогда, то буду помнить вас, пани Агнешка, вечно. Но даже если я умру, то нашу встречу буду помнить и после смерти… — Дальше пошли уже совсем бессвязные выражения, и Артур понял, что ее следует немедленно уводить.— Пани Агнешка, я хочу поблагодарить вас за все. Не сомневаюсь, что вы помогли моей подруге, хотя бы частично избавили ее от проблем.Целительница грустно улыбнулась:— Мне кажется, что пани Даше надо прийти ко мне еще раз.— Я приду! — горячо воскликнула пациентка. — Я обязательно к вам приду. В любое время дня и ночи, только позовите…Выйдя на свободу, Даша набросилась на друга детства с проклятиями:— Ты говорил, что она всего лишь малость странная!— Ну?— Да она на всю голову трахнутая! Ты знаешь, что она со мной делала? У меня теперь весь лоб в занозах.— Так это она тебя лечила. Ты не доверяешь народной медицине?— С чего бы я ей доверяла? Твоя чертова Агнешка, прости меня, Господи, хотела привязать меня к дереву!— И ты отказалась?— Разумеется! Не хватало еще, чтобы меня муравьи сожрали! Нет, точно, она чокнутая.Деланян достал носовой платок и промокнул ей лоб.— Человек тебе помочь хотел, а ты прямо как газета «Безбожник» за тысяча девятьсот двадцать третий год.— Отстань! — Даша вырвала у него платок и принялась им обмахиваться. — Знаешь, мне показалось, что она хотела со мной что-то сделать.— В каком смысле?— Загипнотизировать, что ли… Вогнать в транс.Деланян нервно рассмеялся:— Что ты придумываешь!— Ничего я не придумываю. Сначала она зажгла свечи и хотела, чтобы я на них смотрела как можно дольше, но я не поддалась на ее провокацию, сказала, мол, глаза болят, тогда она сразу предложила какое-то зелье, а когда я и на это не согласилась, она принялась растирать меня деревяшками. Это было ужасно! Она хотела меня раздеть догола!— Так правильно, — перебил Деланян, — дерево должно воздействовать непосредственно на кожу…— Ты свою кожу хоть скипидаром натирай, а меня оставь в покое! — возмутилась Даша.— Да пожалуйста! — пожал плечами Артур. — Но ты хоть что-нибудь вспомнила?Даша погрустнела:— Не-а… Ничего не помню. Слушай, а где здесь можно купить алко-зельтцер? Глава 28 1 — Так вы отказываетесь пройти официальную экспертизу?Доктор Вильям Брейк снова сидел в глубоком кожаном кресле возле камина. Только на этот раз он был один.— Да, отказываюсь.— Тогда зачем вы мне звонили? Зачем просили приехать?Элиза нервно поправила прядь светлых волос:— Мистер Брейк… Понимаете, меня долго не было в Америке, и, к сожалению, среди тех, кто меня окружает, совсем не осталось людей, которым я могла бы доверять. Вы же выглядите человеком порядочным. Кроме того, я хотела бы избежать ненужной огласки.— Огласки? — невольно переспросил гость. — Боюсь, что не понимаю вас.— Скажите, вы не знаете кого-либо, кто хотел бы приобрести мой завод?— Как, простите? — Брейк подался вперед. — Я правильно понял — вы хотите продать свой завод?— Да, только деньги мне нужны сейчас. — Миссис Харрис перевернула визитку мистера Брейка и быстро написала сумму. — Вот.Нацепив очки, гость взял карточку.— Сумма не малая.— Но завод стоит этих денег.— Безусловно. Однако продажа такого предприятия длительная процедура.— Я готова уступить. Вы получите очень хорошие комиссионные. Наличными.Председатель кашлянул. Сняв очки, он долго протирал их бархоткой.— Позвольте спросить, зачем вы хотите избавиться от курицы, перед тем как она начнет нести золотые яйца? Это очень странно, я бы даже сказал подозрительно. Вы испугались?Миссис Харрис досадливо отмахнулась:— Это совсем не то, что вы думаете. Я по-прежнему не боюсь вашей экспертизы. Более того, человеку, согласившемуся выкупить завод, я позволю рассмотреть мое тело в лупу. Я готова сдать любые анализы и пройти любые тесты. Вас это устраивает?— Но что толкает вас к продаже завода?— Это сугубо личные проблемы. К бизнесу не имеют никакого отношения.«Господи, когда же он вспомнит о Чепмене? Может, не стоило так в лоб?»Но Брейк продолжал смотреть недоверчиво.— Вы поможете мне?— Гм. Миссис Харрис, вы чрезвычайно привлекательны и то, что вы выбрали именно меня как… консультанта, мне льстит, но…— Что «но»?— Но даже если бы я знал такого человека, то даже в этом случае вряд ли смог быть для вас полезным. Дело в том, что я не имею права на коммерческую деятельность. И уж тем более не могу явиться посредником в такого рода сделках. Мне очень жаль, но я ничем не смогу вам помочь. А теперь разрешите откланяться.Элиза прикрыла рот рукой. Ей стоило немалых усилий сдержать рыдания. Оставалось надеяться, что Брейк передаст Чепмену их разговор, а тот не может не понять, что для него это единственный шанс избежать банкротства. Если, конечно, найдет нужную сумму.Уже дойдя до двери, Брейк обернулся:— Вы в самом деле согласились бы пройти экспертизу неофициально?Элиза еле заметно кивнула.— Вы очень странная женщина. — Он поклонился и вышел. 2 В полутьме бара, в самом дальнем углу, отделенном от основного помещения деревянной перегородкой, тихо беседовали двое.— Она хочет продать завод.— Что это значит? — Напротив Брейка сидел полный человек с красным лицом, время от времени вытиравший лысину большим клетчатым платком.— Она сказала, что это личное.— Она назвала сумму?— Да. — Брейк достал из портмоне карточку и протянул собеседнику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135