ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– У нас-то нет. Зато у нас шайка бандитов может спокойно отравлять существование всему народу. И никакого штрафа не платят, а назначаются губернаторами, бесплатно летают в свои банки в Лихтенштейне и Кувейте. Нет, я не могу ничего дурного сказать о Лихтенштейне и Кувейте. Но вы, кажется, хотели потолковать о Сигбрит. Значит, её убил тот псих, что рядом живет. И теперь вы его взяли и засадили туда, где ему положено сидеть. А если бы вы его не взяли, я сам поехал бы туда и пришиб его. Вы избавили меня от этой необходимости. Так о чем же тут еще толковать?
– О вашей поездке в Копенгаген.
– Но ведь вы уже схватили убийцу, черт возьми.
– Что вы делали в Копенгагене?
– Переходил из кабака в кабак, упился как свинья. Не помню даже, как домой добрался.
– Послушайте, капитан Морд. Вы говорили, что сидели в салоне на носу – там, где прежде была курительная первого класса.
– Ну да. За столиком посередине салона. Как раз за часами.
– Я сам сиживал за этим столиком. Отличный вид.
– Точно, почти как на мостике. Наверно, мне оттого и нравится там сидеть.
– Вы старый моряк, у вас наметанный глаз. Что-нибудь произошло во время этого рейса?
– На море всегда что-нибудь происходит. Да только не вашего ума это дело.
– Вы так уверены?
Морд сунул руку в задний карман и достал свою потрепанную записную книжку в кожаном переплете.
– Как-никак морской рейс, – объяснил он. – Хоть меня и везли, словно тюк какой-нибудь. Значит, и запись есть. Все, что годно для судового журнала, сюда заношу. Когда я не пьян в стельку.
Он открыл нужный раздел.
– Так... Железнодорожный паром "Мальмёхюс". Встречные суда записаны.
– В самом деле?
– А как же, все как положено.
– Минутку, – сказал Мартин Бек, доставая бумагу и карандаш, – предметы, которыми он редко пользовался вне своего кабинета.
– Одиннадцать пятьдесят пять, теплоход "Эресюнд", курсом на порт Мальмё.
– Ну, этот каждый день ходит.
– Еще бы. Регулярные рейсы... Двенадцать тридцать семь, теплоход "Грипен". То же самое, регулярный рейс. После названия я написал "голубая лента". К атлантической голубой ленте не имеет никакого отношения.
– А что же это?
– А то, что вдоль борта идет голубая полоса.
– И что же тут удивительного?
– Раньше полоса была зеленая. Видно, пароходство поменяло цвета. В двенадцать пятьдесят пять встреча поинтереснее, сухогруз под названием "Рюнаткиндар". Фарерский флаг.
– Фарерский?
– Вот именно, редкость. Потом нас в тринадцать ноль пять и тринадцать ноль шесть обогнали "Ласточка" и "Царица волн" – обе на подводных крыльях. Дальше записано, что у Лангелиние стоял итальянский эскадренный миноносец. Два небольших немецких сухогруза в Фрихавне. Все.
– Я запишу себе названия. Можно заглянуть в вашу книжечку?
– Нельзя. Я прочту по буквам, что надо.
Он прочел по буквам название судна под фарерским флагом.
Мартин Бек сказал себе, что надо будет поручить Бенни Скакке проверить. Но в глубине души он уже не сомневался: у Бертиля Морда надежное алиби.
Предстояло уточнить еще кое-какие вещи.
– Простите, если я вам надоедаю. Но откуда вам известно, что сосед вашей бывшей жены Фольке Бенгтссон?
– Она сама об этом говорила.
– Вы говорили, что последний раз навещали её больше полутора лет назад. Тогда Бенгтссон еще не переехал туда.
– А кто вам сказал, что я об этом там услышал? Сигбрит приезжала сюда, хотела вытянуть из меня деньги. Я ей дал немного. Ведь она мне нравилась. Ну и душу отвел. Вот тут, на полу. Тогда и рассказала мне про этого психа. Это была наша последняя встреча.
Морд уставился на пол.
– Значит, он её задушил, скот проклятый? А где вы его держите?
– Это к делу не относится.
– О чем же нам тогда толковать? Вы что-то спрашивали насчет домов терпимости. Адреса нужны?
– Спасибо, не надо.
Бертиль Морд опять застонал. Вдавил кулак в правое подреберье. Налил себе еще водки и выпил.
Выждав немного, Мартин Бек сказал:
– Похоже, в одном пункте вы неправду говорите, капитан Морд.
– Провалиться мне на этом месте, если я вам сегодня хоть что-нибудь соврал. Кстати, что за день сегодня?
– Пятница, шестнадцатое ноября.
– Прямо хоть в журнал заноси. День без единой лжи. Правда, до вечера еще далеко.
– Из ваших собственных слов выходит, что Бенгтссон поселился в Думме уже после того, как вы совсем оттуда уехали. А между тем он видел вас там два раза.
– Наглая ложь. Я там не появлялся.
Мартин Бек задумался. Потер лоб. Потом спросил:
– Вам известно, что у вашей бывшей жены была связь с неким Каем?
– Как вы сказали? С Каем? Имя-то какое. В первый раз слышу. Да я бы никогда не допустил, чтобы Сигбрит путалась с кем-то. Правда, дурацкое имя.
– Не понимаю, зачем Бенгтссону выдумывать такую вещь. Он решительно утверждает, что два раза видел вас около её дома.
– Он же псих. Двух баб задушил. А вы, комиссар полиции, сидите тут и удивляетесь: зачем бы это ему понадобилось врать?
Мартина Бека вдруг осенило:
– А что у вас за машина, капитан Морд?
– "Сааб". Старый зеленый рыдван. Шесть лет как купил. Стоит где-нибудь около дома с извещением о штрафе на ветровом стекле. Дескать, переведите по почте тридцать пять крон. Я редко трезвый бываю, чтобы за руль садиться.
Мартин Бек внимательно смотрел на Морда.
Морд молчал.
Наконец Мартин Бек снова заговорил:
– Ладно, пойду. И скорее всего вы меня больше не увидите. Хотите совет от души?
– Валяйте, может, пригодится.
– Продайте вы свой ресторан и прочее имущество, какое есть. И уезжайте куда-нибудь с тем, что выручите. Улетайте в Панаму там или в Гондурас, наймитесь на судно. Пусть даже штурманом.
Морд уставился на него своими угрюмыми карими глазами, в которых приступы бешенства так легко чередовались с полным спокойствием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49