ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
За сим последовал высочайший указ, предписывающий выявлять колдунов на всех дорогах, по всем деревням и городам и беспощадно уничтожать. Указ этот пришел и в Бэйчжоу и был вывешен перед окружным ямынем.Место перед ямынем оживленное, здесь всегда толпятся люди. А в день, о котором пойдет речь, в толпе как раз оказалась молодая женщина в белом траурном платье Траурное платье — представляло собой грубую холщовую одежду и такой же колпак. Цвет траура в Китае — белый.
с бамбуковой корзинкой в руке. Не отличайся она красотой, на нее вряд ли обратили бы внимание, но в том-то и дело, что она была настоящей красавицей и не могла остаться незамеченной. Вскоре к ней привязался молодой бездельник:— Что это ты здесь прогуливаешься, сестрица?— Не стану тебя обманывать, брат, но у меня недавно умер муж, а жить не на что, — отвечала красавица. — Вот и хочу кое-что продать из того, что умею делать, чтобы заработать на пропитание.— Что же ты умеешь делать?— Если хочешь, могу показать. Только для этого мне нужно немного свободного моста.— Сейчас найдем, — сказал он и отвел ее в сторонку.Женщина села на землю, поджав под себя ноги. Вокруг тотчас же собрались любопытные. Некоторые недоумевали:— Что она собирается делать?Между тем молодая женщина вытащила из корзинки чашку и, окинув взглядом собравшихся, сказала:— Почтенные люди, женщина я не продажная, гадать и лечить тоже не умею. У меня умер муж, жить стало не на что — вот и приходится самой зарабатывать на прожитье. Может, кто-нибудь из вас принесет мне чашку воды?— Сейчас принесу! — откликнулся из толпы молодой человек.— Зачем ей вода? — удивлялись люди.А женщина тем временем вынула из корзины нож.— Ну, сейчас начнет показывать фокусы! — переговаривались собравшиеся.Выкопав в земле небольшую ямку, женщина достала из нее комок глины, сбрызнула водой и размяла. Потом взяла бамбуковую трубочку и выдавила через нее размятую глину, а получившийся стержень, похожий на свечу, положила на землю рядом с собой. Таким же образом она сделала десять стержней.Глядя на нее, люди подталкивали друг друга и посмеивались:— Дурачит нас! Ничего интересного, зря только пришли. Подумаешь! Вылепила из глины несколько свечей — а к чему они?Некоторые возражали:— Погодите, посмотрим, что дальше будет.Закончив работу, женщина вымыла руки оставшейся в чашке водой, вытерла их насухо и обратилась к толпе:— Почтенные люди, я не торговка, я только хочу заработать на пропитание, и поэтому много не прошу — всего три монеты за свечу! Зато эта свеча будет гореть с вечера до самого утра!— Насмехается над нами! — недоверчиво покачивали головами люди. — Где это видано, чтобы свечи из сырой глины горели?!Так как покупателей не находилось, женщина сказала:— Какие же вы все недоверчивые! Неужто я из-за трех монет стала бы вас обманывать? Принесите огня и смотрите!Кто-то сбегал в чайную и принес горящий факел. Женщина вынула из корзинки серную спичку, зажгла ее, а от спички зажгла головку глиняной свечи.— Великолепный фокус! — восторженно закричали зрители. — Сырая свеча, и горит! И стоит всего три монеты!..Люди бросились нарасхват покупать свечи. Распродав все, что у нее было, женщина убрала в корзинку нож и чашку и ушла.На следующий день она явилась снова. И опять собралась толпа.— Вчера я немного заработала, — обратилась она к людям. — Но этих денег хватило только на один день. Не поможете ли еще?— Поможем, поможем! — зашумели люди. — Твои свечи замечательные — целую ночь горят, дешево стоят и светят ярче масляной лампы!Женщина снова попросила воды, вылепила десять свечей и быстро распродала их.Так повторялось несколько дней подряд. Взбудоражилась вся округа, люди только и говорили:— Какая-то женщина перед окружным ямынем торгует глиняными свечами. Удивительные свечи! Легко зажигаются и ярко горят!В один из дней, когда женщина, как обычно, делала свечи, из ямыня вышел молодой человек по имени Ван Цзэ, служивший начальником ряда в охране правителя округа. Был он высок ростом, строен, с белым лицом и густыми бровями.Однажды гадатель предсказал его отцу — известному и округе богачу — рождение знатных потомков, если он приобретет счастливый участок земли. Этот счастливый участок, на который указал гадатель, принадлежал соседу, и находилось на нем семейное кладбище. Сосед был беден, и богач Ван не очень с ним считался. К тому же некогда сосед взял у него в долг деньги, однако вернуть вовремя не смог. И вот теперь, когда благодаря процентам долг вырос вдвое, Ван потребовал вернуть все деньги сполна. Сделать это сосед был не в состоянии — пришлось уступить участок, облюбованный богачом. Богач Ван уничтожил семейное кладбище соседа, а на его месте захоронил останки своих родителей. Вслед за тем его жена, госпожа Лю, родила подряд восьмерых детей: одну дочь и семерых сыновей. Ван Цзэ как раз был ее пятым ребенком. В ночь накануне его рождения богачу Вану приснился сон, будто в его доме остановилась танская государыня У Цзэтянь и сказала: «У вас должен родиться выдающийся сын, который станет основателем династии и прославит ваш род». А на следующее утро ему доложили, что у жены действительно родился сын. Вспомнив о вещем сне, богач дал ему в честь танской государыни имя Цзэ.Мальчик оказался умным и одаренным, к пяти годам уже выучился читать. Однажды дед по материнской линии приехал поглядеть на своих внуков. Мальчики ему очень понравились, но больше других поразил его пятый внук. Старик не удержался от восклицания:— Еще мал, а умом превосходит взрослых!..На что мальчик, точно вторя ему, отвечал:— А станет взрослым, мир содрогнется перед его могуществом!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
с бамбуковой корзинкой в руке. Не отличайся она красотой, на нее вряд ли обратили бы внимание, но в том-то и дело, что она была настоящей красавицей и не могла остаться незамеченной. Вскоре к ней привязался молодой бездельник:— Что это ты здесь прогуливаешься, сестрица?— Не стану тебя обманывать, брат, но у меня недавно умер муж, а жить не на что, — отвечала красавица. — Вот и хочу кое-что продать из того, что умею делать, чтобы заработать на пропитание.— Что же ты умеешь делать?— Если хочешь, могу показать. Только для этого мне нужно немного свободного моста.— Сейчас найдем, — сказал он и отвел ее в сторонку.Женщина села на землю, поджав под себя ноги. Вокруг тотчас же собрались любопытные. Некоторые недоумевали:— Что она собирается делать?Между тем молодая женщина вытащила из корзинки чашку и, окинув взглядом собравшихся, сказала:— Почтенные люди, женщина я не продажная, гадать и лечить тоже не умею. У меня умер муж, жить стало не на что — вот и приходится самой зарабатывать на прожитье. Может, кто-нибудь из вас принесет мне чашку воды?— Сейчас принесу! — откликнулся из толпы молодой человек.— Зачем ей вода? — удивлялись люди.А женщина тем временем вынула из корзины нож.— Ну, сейчас начнет показывать фокусы! — переговаривались собравшиеся.Выкопав в земле небольшую ямку, женщина достала из нее комок глины, сбрызнула водой и размяла. Потом взяла бамбуковую трубочку и выдавила через нее размятую глину, а получившийся стержень, похожий на свечу, положила на землю рядом с собой. Таким же образом она сделала десять стержней.Глядя на нее, люди подталкивали друг друга и посмеивались:— Дурачит нас! Ничего интересного, зря только пришли. Подумаешь! Вылепила из глины несколько свечей — а к чему они?Некоторые возражали:— Погодите, посмотрим, что дальше будет.Закончив работу, женщина вымыла руки оставшейся в чашке водой, вытерла их насухо и обратилась к толпе:— Почтенные люди, я не торговка, я только хочу заработать на пропитание, и поэтому много не прошу — всего три монеты за свечу! Зато эта свеча будет гореть с вечера до самого утра!— Насмехается над нами! — недоверчиво покачивали головами люди. — Где это видано, чтобы свечи из сырой глины горели?!Так как покупателей не находилось, женщина сказала:— Какие же вы все недоверчивые! Неужто я из-за трех монет стала бы вас обманывать? Принесите огня и смотрите!Кто-то сбегал в чайную и принес горящий факел. Женщина вынула из корзинки серную спичку, зажгла ее, а от спички зажгла головку глиняной свечи.— Великолепный фокус! — восторженно закричали зрители. — Сырая свеча, и горит! И стоит всего три монеты!..Люди бросились нарасхват покупать свечи. Распродав все, что у нее было, женщина убрала в корзинку нож и чашку и ушла.На следующий день она явилась снова. И опять собралась толпа.— Вчера я немного заработала, — обратилась она к людям. — Но этих денег хватило только на один день. Не поможете ли еще?— Поможем, поможем! — зашумели люди. — Твои свечи замечательные — целую ночь горят, дешево стоят и светят ярче масляной лампы!Женщина снова попросила воды, вылепила десять свечей и быстро распродала их.Так повторялось несколько дней подряд. Взбудоражилась вся округа, люди только и говорили:— Какая-то женщина перед окружным ямынем торгует глиняными свечами. Удивительные свечи! Легко зажигаются и ярко горят!В один из дней, когда женщина, как обычно, делала свечи, из ямыня вышел молодой человек по имени Ван Цзэ, служивший начальником ряда в охране правителя округа. Был он высок ростом, строен, с белым лицом и густыми бровями.Однажды гадатель предсказал его отцу — известному и округе богачу — рождение знатных потомков, если он приобретет счастливый участок земли. Этот счастливый участок, на который указал гадатель, принадлежал соседу, и находилось на нем семейное кладбище. Сосед был беден, и богач Ван не очень с ним считался. К тому же некогда сосед взял у него в долг деньги, однако вернуть вовремя не смог. И вот теперь, когда благодаря процентам долг вырос вдвое, Ван потребовал вернуть все деньги сполна. Сделать это сосед был не в состоянии — пришлось уступить участок, облюбованный богачом. Богач Ван уничтожил семейное кладбище соседа, а на его месте захоронил останки своих родителей. Вслед за тем его жена, госпожа Лю, родила подряд восьмерых детей: одну дочь и семерых сыновей. Ван Цзэ как раз был ее пятым ребенком. В ночь накануне его рождения богачу Вану приснился сон, будто в его доме остановилась танская государыня У Цзэтянь и сказала: «У вас должен родиться выдающийся сын, который станет основателем династии и прославит ваш род». А на следующее утро ему доложили, что у жены действительно родился сын. Вспомнив о вещем сне, богач дал ему в честь танской государыни имя Цзэ.Мальчик оказался умным и одаренным, к пяти годам уже выучился читать. Однажды дед по материнской линии приехал поглядеть на своих внуков. Мальчики ему очень понравились, но больше других поразил его пятый внук. Старик не удержался от восклицания:— Еще мал, а умом превосходит взрослых!..На что мальчик, точно вторя ему, отвечал:— А станет взрослым, мир содрогнется перед его могуществом!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154