ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вторая написана неким юнцом, который стремится скрыть свои
презренные мелкобуржуазные идейки. Вы должны определить, кому какая работа
принадлежит.
Спасибо вам огромное, - подумал Чьен. Кивнув, прочел название первой
работы: "Предвосхищение доктрин Абсолютного Благодетеля в поэзии Баха
ад-Дин Зуара (Арабия, XIII век)."
На первой странице Чьен прочел четверостишие, хорошо ему знакомое.
Оно называлось "Смерть", он знал его едва ли не с детства.
"Пока еще не время, свежи следы весны,
Но у Него ошибок не бывает;
Нет для Него ни высоты, ни глубины,
А только сад,
Где нас он, как цветы, срывает".
- Да, сильное стихотворение, - сказал Петель, глядя на шевелящиеся
губы Чьена, который перечитывал стихи, - для указания на древнюю мудрость,
заключенную в идее Абсолютного Благодетеля о том, что каждый индивид
смертен, смертен внезапно, а выживает лишь историческое дело. Как тому и
надлежит быть. Вы с ним согласны? С этим студентом? - Петель сделал паузу.
- Или это скрытая сатира на пропаганду великих идей Абсолютного
Благодетеля?
- Я хотел бы взглянуть на вторую работу, - попросил Чьен, чтобы
выиграть время.
- Решайте прямо сейчас. Дополнительная информация вам не нужна.
Запинаясь, Чьен пробормотал:
- Признаться, я никогда не рассматривал это стихотворение с точки
зрения... - Он почувствовал раздражение. - К тому же, это не Баха ад-Дин
Зуара. Это четверостишие из "Тысячи и одной ночи". Тринадцатый век, тем не
менее, я согласен.
Он быстро пробежал взглядом текст сочинения. Монотонный и скучный
пересказ стертых партийных лозунгов-клише. Штампы, знакомые Чьену с
рождения. Безгласый империалистический монстр, вынюхивающий следы
истинного вдохновения, антипартийные группировки в восточных районах США,
все еще плетущие сети заговоров... Необходимы настойчивость и
бдительность, подчеркивал автор. Стереть с лица планеты недобитков
Пентагона, подавить упрямый штат Теннеси, а особенно важно разделаться с
болезнетворным очагом реакции на холмах Оклахомы. Сочинение вызывало
зевоту. Очень серо. Чьен вздохнул.
- Наверно, - заметил Тзо-Пин, - мы должны дать товарищу Чьену
возможность подумать над этой сложной проблемой на досуге. Вам разрешается
взять сочинения домой на сегодняшний вечер и выработать собственное
мнение, о котором вы доложите нам завтра.
Он кивнул, наполовину насмешливо, наполовину ободряюще. По крайней
мере, он выручил Чьена из трудного положения, и уже за это тот был ему
благодарен.
- Вы крайне любезны, - пробормотал Чьен, - позволив мне выполнить
столь важное задание в счет моего собственного свободного времени.
Подонок, - подумал Чьен, имея в виду и Дзо-Пина, и смуглолицего
Петеля. - Повесил на меня такую собаку, да и еще за счет моего же отдыха.
Да, компартия США явно в трудном положении. Академии перевоспитания не
справляются с обработкой упрямой и своенравной молодежи-янки. И ты вешал
эту собаку с одного функционера на другого, пока не добрался до меня.
Спасибо вам огромное, только не за что, - подумал он кисло.
Вечером в своей небольшой, уютно обставленной квартирке, он прочел
второе сочинение, принадлежавшее перу некой Майон Калпер, и обнаружил еще
одно стихотворение. Да, явно в этом классе занимались поэзией. Честно
говоря, Чьен не любил, когда поэзию или любой другой вид искусства
использовали как социальный инструмент. Но что поделаешь? Он устроился
поудобнее в любимом спецкресле с суперполезной конфигурацией спинки,
исправляющей дефекты осанки, закурил громадную сигару "Корона номер один"
и начал читать.
Автор сочинения, мисс Калпер, выбрала для своего текста фрагмент из
поэмы Джона Драйдена, английского поэта семнадцатого века. Это были
финальные строки "Песни на день святой Цецилии":
"Когда последний час отпущенный
Проглотит жалкий хоровод,
Зов трубный упадет с небес,
Воскреснут мертвые окрест
И сфер небесных встанет ход".
Черт бы вас всех побрал, - мысленно выругался Чьен. - Драйден,
следует полагать, предвосхищает здесь падение капитализма? "Жалкий
хоровод" - это значит - капитализм? Боже! Он потянулся к сигаре и
обнаружил, что она погасла. Сунув руку в карман за любимой японской
зажигалкой, он приподнялся с кресла...
- Твиииии! - послышалось в это время из телевизора в противоположном
конце комнаты.
Так. Сейчас мы услышим обращение нашего любимого вождя. Абсолютного
Благодетеля Народа. Он заговорит с нами прямо из Пекина, где живет уже
девяносто лет. Или сто? Сейчас с нами заговорит, как мы его иногда
называем, Великая Задница...
- Да расцветут в вашем духовном саду десять тысяч цветков
самоосознанной скромности и бедности, - начал передачу телеведущий.
Чьен, внутренне застонав, поднялся и поклонился экрану, как тому и
надлежало быть: каждый телевизор имел скрытую камеру, передававшую в побез
- полицию безопасности - информацию о реакции зрителей.
На экране появился четкий цветущий лик стодвадцатилетнего лидера
Восточной компартии, правителя многих народов (слишком многих, - подумал
Чьен). Хрен тебе, - мысленно нагрубил он ему, усаживаясь обратно в
суперкомфортабельное кресло, но уже лицом к экрану.
- Мысли мои, - начал вечно юный Благодетель привычно глубоким и
проникновенным голосом, - полны заботами о вас, дети мои.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики