ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все было проделано очень спокойно, без
какого-либо лишнего шума.
- Я очень сожалею, Гордон, - произнес д-р Саперб, снова обращаясь к
мистеру Ругге. - Очевидно, мне уже никак не удастся продолжить начатый
мною курс лечения.
- Эти крысы хотят, чтобы я принимал медикаменты, - с горечью
промолвил Ругге. - И они прекрасно понимают, что эти таблетки вызывают у
меня тошноту. У меня такой своеобразный организм, что они для меня просто
яд.
- Интересно наблюдать, - пролепетал один из репортеров-роботов,
обращаясь, скорее всего, к своей телеаудитории, - стоическую верность
пациента своему психоаналитику. И действительно, почему должно быть иначе?
Этот человек вот уже много лет полагается на действенность психоанализа.
- Шесть лет, - уточнил Ругге. - И при необходимости продолжал бы еще
столько же.
Приложив платочек к глазам, Аманда Коннерс начала тихонько плакать.
Пока д-ра Саперба в сопровождении двух фараонов в штатском и целого
наряда полиции Сан-Франциско в мундира вели к поджидавшей их патрульной
машине, из толпы еще раз раздались, правда, не очень-то громкие возгласы в
поддержку д-ра Саперба. Но, как он не преминул заметить, толпа эта
состояла в большинстве своем из людей далеко немолодых. Это все были
реликты той более ранней эпохи, когда психоанализа был весьма
респектабельным ремеслом; как и он сам, эти люди были частицей совсем иной
эпохи. Ему очень хотелось увидеть в этой толпе бы несколько молодых людей,
но таковых в ней не оказалось.
В полицейском участке человек с худым лицом в плотном пальто,
попыхивая филиппинской сигарой ручной работы "Бела Кинг", выглянул из
окна, затем посмотрел на часы и стал беспокойно шагать по комнате.
Он только-только отложил сигару и начал было готовиться к тому, чтобы
раскурить другую, как в поле зрения попала полицейская машина. Он сразу же
поспешил наружу, на приемную платформу, где полиция уже готовилась в
обработке привезенного арестанта.
- Доктор, - сказал он, меня зовут Уайлдер Пэмброук. Мне бы хотелось
переговорить с вами.
Он кивнул полицейским, и они отступили назад, высвободив д-ра
Саперба.
- Пройдемте внутрь. Я временно оккупировал комнату на втором этаже. Я
задержу вас совсем ненадолго.
- Вы не из городской полиции, - предположил д-р Саперб, окинув его
проницательным взглядом. - Вы, скорее всего, из НП.
Теперь он казался встревоженным.
По пути к лифту Пэмброук произнес:
- Считайте меня просто одной из заинтересованных сторон, - и
продолжил, понизив голос, когда мимо них проследовала группа служащих
полиции, - заинтересованной в том, чтобы вновь увидеть вас в вашем
кабинете, оказывающим психотерапевтическую помощь своим пациентам.
- У вас есть на это соответствующие полномочия? - спросил Саперб.
- Полагаю, что да.
Подошла кабина лифта, и они оба прошли в нее.
- На то, чтобы вернуть вас туда, назад, уйдет, тем не менее, примерно
час. Пожалуйста, наберитесь терпения.
Пэмброук раскурил свежую сигару. Сапербу он сигары не предложил.
- Разрешите задать вопрос... Какое учреждение вы представляете?
- Я уже сказал, - в голосе Пэмброука зазвучали раздраженные нотки. -
Просто считайте меня заинтересованной стороной. Неужели непонятно?
Он бросил в сторону Саперба злой взгляд, после чего они оба молчали,
пока лифт не доставил их на второй этаж.
- Прошу прощения за резкость, - произнес Пэмброук, когда они шли по
коридору, - но меня очень беспокоит ваш арест. Я очень этим расстроен.
Он отворил дверь, и Саперб осторожно прошел в комнату под номером
двести девять.
- Разумеется, я почти всегда готов расстроиться по тому или иному
поводу. Такая у меня, можно сказать, работа. Так же, как ваша работа
включает в себя обязательный для вас элемент, состоящий в том, чтобы не
позволять себе самому становиться эмоционально вовлеченным.
Он улыбнулся, но д-р Саперб воздержался от ответной улыбки. Он сейчас
очень скован, чтобы улыбаться, отметил про себя Пэмброук. Такая реакция
Саперба вполне соответствовала краткому описанию его характера,
содержавшейся в досье на него.
Они осторожно сели друг напротив друга.
- С вами собирается проконсультироваться один человек, - сказал
Пэмброук. - Совсем скоро, намереваясь стать вашим постоянным пациентом.
Понятно? Поэтому-то мы и хотим водворить вас снова в ваш кабинет, мы
хотим, чтобы он был открыт, дабы у вас была возможность принять его и
провести курс лечения.
- П-понятно, - кивнул, произнес д-р Саперб, однако он все еще
чувствовал себя очень неловко.
- Что касается остальных - тех, других, кого вы лечите, то нам это
совершенно безразлично. То ли им становится еще хуже, то ли они
выздоравливают, платят ли они вам огромные суммы или уклоняются от уплаты
за лечение - нам абсолютно все равно. Нас интересует только этот отдельный
человек.
- И после того, как он вылечится, - спросил Саперб, - тогда вы снова
меня прикроете? Как и всех прочих психоаналитиков?
- Вот тогда и поговорим об этом. Но не сейчас.
- Кто этот человек?
- Этого я вам не скажу.
- Насколько я понимаю, - произнес д-р Саперб после некоторой паузы, -
вы прибегли к помощи аппаратуры фон Лессинджера для перемещения во времени
с целью выяснения, каков будет результат моего лечения этого человека?
- Да, - ответил Пэмброук.
- Значит, у вас нет на сей счет сомнений. Я окажусь в состоянии его
вылечить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
какого-либо лишнего шума.
- Я очень сожалею, Гордон, - произнес д-р Саперб, снова обращаясь к
мистеру Ругге. - Очевидно, мне уже никак не удастся продолжить начатый
мною курс лечения.
- Эти крысы хотят, чтобы я принимал медикаменты, - с горечью
промолвил Ругге. - И они прекрасно понимают, что эти таблетки вызывают у
меня тошноту. У меня такой своеобразный организм, что они для меня просто
яд.
- Интересно наблюдать, - пролепетал один из репортеров-роботов,
обращаясь, скорее всего, к своей телеаудитории, - стоическую верность
пациента своему психоаналитику. И действительно, почему должно быть иначе?
Этот человек вот уже много лет полагается на действенность психоанализа.
- Шесть лет, - уточнил Ругге. - И при необходимости продолжал бы еще
столько же.
Приложив платочек к глазам, Аманда Коннерс начала тихонько плакать.
Пока д-ра Саперба в сопровождении двух фараонов в штатском и целого
наряда полиции Сан-Франциско в мундира вели к поджидавшей их патрульной
машине, из толпы еще раз раздались, правда, не очень-то громкие возгласы в
поддержку д-ра Саперба. Но, как он не преминул заметить, толпа эта
состояла в большинстве своем из людей далеко немолодых. Это все были
реликты той более ранней эпохи, когда психоанализа был весьма
респектабельным ремеслом; как и он сам, эти люди были частицей совсем иной
эпохи. Ему очень хотелось увидеть в этой толпе бы несколько молодых людей,
но таковых в ней не оказалось.
В полицейском участке человек с худым лицом в плотном пальто,
попыхивая филиппинской сигарой ручной работы "Бела Кинг", выглянул из
окна, затем посмотрел на часы и стал беспокойно шагать по комнате.
Он только-только отложил сигару и начал было готовиться к тому, чтобы
раскурить другую, как в поле зрения попала полицейская машина. Он сразу же
поспешил наружу, на приемную платформу, где полиция уже готовилась в
обработке привезенного арестанта.
- Доктор, - сказал он, меня зовут Уайлдер Пэмброук. Мне бы хотелось
переговорить с вами.
Он кивнул полицейским, и они отступили назад, высвободив д-ра
Саперба.
- Пройдемте внутрь. Я временно оккупировал комнату на втором этаже. Я
задержу вас совсем ненадолго.
- Вы не из городской полиции, - предположил д-р Саперб, окинув его
проницательным взглядом. - Вы, скорее всего, из НП.
Теперь он казался встревоженным.
По пути к лифту Пэмброук произнес:
- Считайте меня просто одной из заинтересованных сторон, - и
продолжил, понизив голос, когда мимо них проследовала группа служащих
полиции, - заинтересованной в том, чтобы вновь увидеть вас в вашем
кабинете, оказывающим психотерапевтическую помощь своим пациентам.
- У вас есть на это соответствующие полномочия? - спросил Саперб.
- Полагаю, что да.
Подошла кабина лифта, и они оба прошли в нее.
- На то, чтобы вернуть вас туда, назад, уйдет, тем не менее, примерно
час. Пожалуйста, наберитесь терпения.
Пэмброук раскурил свежую сигару. Сапербу он сигары не предложил.
- Разрешите задать вопрос... Какое учреждение вы представляете?
- Я уже сказал, - в голосе Пэмброука зазвучали раздраженные нотки. -
Просто считайте меня заинтересованной стороной. Неужели непонятно?
Он бросил в сторону Саперба злой взгляд, после чего они оба молчали,
пока лифт не доставил их на второй этаж.
- Прошу прощения за резкость, - произнес Пэмброук, когда они шли по
коридору, - но меня очень беспокоит ваш арест. Я очень этим расстроен.
Он отворил дверь, и Саперб осторожно прошел в комнату под номером
двести девять.
- Разумеется, я почти всегда готов расстроиться по тому или иному
поводу. Такая у меня, можно сказать, работа. Так же, как ваша работа
включает в себя обязательный для вас элемент, состоящий в том, чтобы не
позволять себе самому становиться эмоционально вовлеченным.
Он улыбнулся, но д-р Саперб воздержался от ответной улыбки. Он сейчас
очень скован, чтобы улыбаться, отметил про себя Пэмброук. Такая реакция
Саперба вполне соответствовала краткому описанию его характера,
содержавшейся в досье на него.
Они осторожно сели друг напротив друга.
- С вами собирается проконсультироваться один человек, - сказал
Пэмброук. - Совсем скоро, намереваясь стать вашим постоянным пациентом.
Понятно? Поэтому-то мы и хотим водворить вас снова в ваш кабинет, мы
хотим, чтобы он был открыт, дабы у вас была возможность принять его и
провести курс лечения.
- П-понятно, - кивнул, произнес д-р Саперб, однако он все еще
чувствовал себя очень неловко.
- Что касается остальных - тех, других, кого вы лечите, то нам это
совершенно безразлично. То ли им становится еще хуже, то ли они
выздоравливают, платят ли они вам огромные суммы или уклоняются от уплаты
за лечение - нам абсолютно все равно. Нас интересует только этот отдельный
человек.
- И после того, как он вылечится, - спросил Саперб, - тогда вы снова
меня прикроете? Как и всех прочих психоаналитиков?
- Вот тогда и поговорим об этом. Но не сейчас.
- Кто этот человек?
- Этого я вам не скажу.
- Насколько я понимаю, - произнес д-р Саперб после некоторой паузы, -
вы прибегли к помощи аппаратуры фон Лессинджера для перемещения во времени
с целью выяснения, каков будет результат моего лечения этого человека?
- Да, - ответил Пэмброук.
- Значит, у вас нет на сей счет сомнений. Я окажусь в состоянии его
вылечить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14