ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Потом медленно подняла свою трость, прислоненную к дивану, указала ею на небольшой комод в противоположном углу комнаты.
— Второй ящик сверху, — отрывисто произнесла она. Фрейзер первым кинулся туда, выдвинул ящик, порылся в нем, вытащил старую, обтянутую черной кожей коробку.
— Здесь?! — крикнул он.
Миссис Страусе кивнула.
Фрейзер открыл крышку, вынул нетерпеливыми руками кусок белой материи. Это тоже была вуаль — точно такая, как первая, украденная у Мередит, такого же размера и оттенка, только вместо розы на ней было вышито кольцо из тюльпанов. Фрейзер кинул ее на стол, рядом с уже лежащей там. Все стали дружно ее рассматривать — как будто и не витали по комнате волны вражды и ненависти, как будто не были некоторые из присутствующих готовы вырвать что-то из рук у других, не останавливаясь при этом ни перед чем, вплоть до убийства.
— Обе вуали были когда-то одним целым? — спросила Нэнси, обращаясь к миссис Страусе. — Вместе вытканы? Тут видны даже швы, по которым их потом разделили.
Она расправила первую вуаль, расстелив ее на столе, а на нее наложила другую, только что вынутую из коробки. И тогда — все увидели — круг из тюльпанов точно пришелся на розу, как бы замкнув ее в свои объятия.
— Ой! — вскрикнула Бесс. — Эмблема Торндайков!
— Миссис Страусе! — тоже закричала Джорджи. — Миссис Страусе, откуда у вас этот герб? Как он к вам попал?
— Господи! — резко сказала Сесилия. — Да перестаньте вы называть ее этой птичьей фамилией! Она такая же Роуз Страусе, как я Мэрилин Монро!
Бесс и Джорджи уставились на Нэнси, уже по привычке полагая, что только та может объяснить им, что все это значит. И Нэнси не заставила себя ждать.
— Вуаль вместе с гербом попала к миссис Страусе, — сказала Нэнси, — потому что она не кто иная, как Ребекка Роуз Торндайк.
— Нет, — спокойно прервала воцарившееся молчание старая женщина, — я вовсе не Ребекка Торндайк. Уже не Ребекка Торндайк в течение многих лет. Я возненавидела Брендона Торндайка, своего мужа. Он оказался жестоким и эгоистичным человеком, и я разошлась с ним, ушла из его дома, не взяв ни гроша. Все, чего я хотела, — не видеть его больше, не иметь с ним никакого дела.
Джейсон Мосс помешал ложечкой сахар в своей чашке и сказал:
— Вы забрали с собой его детей, и он тоже возненавидел вас. Разве он не имел на это права?
— Я спасала моих детей, — возразила старая женщина. — Это было мое право!
Она поднялась, опираясь на палку, подошла к столу, где лежали две половинки подвенечной фаты.
— Посмотрите, — с грустью сказала она, глядя на белую волнообразную материю. — Посмотрите, что произошло с этим цветком, с одинокой розой. Она схвачена в клещи, в кольцо этими тюльпанами. Видите? Почти проглочена ими. То же самое произошло со мной после замужества. Я стала частью орнамента на гербе Торндайков. Больше ничем. — Она приподняла концом трости верхнюю часть вуали, потом опустила ее снова. — Я терпела, — продолжала она, — многое терпела. Но когда он стал учить наших детей, что деньги необходимо любить куда больше, чем людей, я поклялась себе, что не допущу этого. Я убежала, да, я скрылась от него, и мои Робби и Маргарет росли, даже не зная, что они Торндайки. И я рада этому. Его деньги только навлекли бы на них несчастья. Что и происходит сейчас!
— О, конечно! — презрительно фыркнула Сесилия. — Несчастье ценой в шестьдесят миллионов долларов!
Миссис Страусе внимательно взглянула на нее, но ничего не стала отвечать, а Нэнси воспользовалась паузой и спросила:
— Но почему вы жили так близко от своего бывшего мужа, если не желали иметь с ним ничего общего?
Старая женщина снова прошла к дивану и села, опираясь на трость. Потом сказала:
— Сначала мы уехали далеко отсюда — в Европу. Я сменила фамилию. Там мы жили долгие годы. Вернулась я, когда дети стали уже взрослыми, а Брендон Торндайк оставил попытки разыскать нас. А в штате Мэн я поселилась потому, что всегда очень любила эти места.
Джейсон Мосс встал и начал шагать по комнате.
— Вам нравилось, — сказал он раздраженно, — жить под самым его носом, и чтобы он ничего не знал, ни о чем не догадывался. Вы были в восторге от вашей игры. Но я-то был осведомлен о вашем местонахождении. Много лет вы находились у меня под колпаком, миссис Торндайк.
— Если знали, — спросила она, — почему ничего не сообщили моему бывшему мужу? По доброте душевной?
— А зачем? — ответил он, продолжая ходить по комнате. — Ведь вы не хотели, чтобы старик вас застукал, так? Мне тоже это было ни к чему. Меня устраивало ваше молчание.
— Если хотите большей ясности, — вмешалась Сесилия, — то пожалуйста — у нас теперь нет от вас тайн Джейсон сумел убедить Торндайка изменить завещание таким образом, чтобы все состояние было завещано ему, то есть нам. Джейсон заслужил это своей беспорочной службой в течение двадцати лет. А вы? Кто вы такая? Что сделали для блага компании Торндайка?
Сесилия почти уже кричала, но миссис Страусе не слушала ее — она погрузилась в воспоминания.
— Мой Робби, — негромко говорила она, поглаживая рукой бархатную диванную подушку, — умер от болезни, еще когда учился в колледже, и у меня осталась одна Маргарет. Добрая, милая Маргарет. Она вышла замуж по любви за хорошего человека, Джейка Броуди, и у них родилась крошка Мередит. И все было мирно и спокойно — до этой чудовищной авиакатастрофы, в которой погибли все пассажиры, в том числе родители Мередит. И опять я осталась вдвоем с ребенком. Не знаю, — голос ее стал немного громче, — почему вы, люди, не хотите понять, что в жизни и так достаточно горя и бед?! Зачем же суетиться, злобствовать и увеличивать их количество — во имя богатства и денег?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Второй ящик сверху, — отрывисто произнесла она. Фрейзер первым кинулся туда, выдвинул ящик, порылся в нем, вытащил старую, обтянутую черной кожей коробку.
— Здесь?! — крикнул он.
Миссис Страусе кивнула.
Фрейзер открыл крышку, вынул нетерпеливыми руками кусок белой материи. Это тоже была вуаль — точно такая, как первая, украденная у Мередит, такого же размера и оттенка, только вместо розы на ней было вышито кольцо из тюльпанов. Фрейзер кинул ее на стол, рядом с уже лежащей там. Все стали дружно ее рассматривать — как будто и не витали по комнате волны вражды и ненависти, как будто не были некоторые из присутствующих готовы вырвать что-то из рук у других, не останавливаясь при этом ни перед чем, вплоть до убийства.
— Обе вуали были когда-то одним целым? — спросила Нэнси, обращаясь к миссис Страусе. — Вместе вытканы? Тут видны даже швы, по которым их потом разделили.
Она расправила первую вуаль, расстелив ее на столе, а на нее наложила другую, только что вынутую из коробки. И тогда — все увидели — круг из тюльпанов точно пришелся на розу, как бы замкнув ее в свои объятия.
— Ой! — вскрикнула Бесс. — Эмблема Торндайков!
— Миссис Страусе! — тоже закричала Джорджи. — Миссис Страусе, откуда у вас этот герб? Как он к вам попал?
— Господи! — резко сказала Сесилия. — Да перестаньте вы называть ее этой птичьей фамилией! Она такая же Роуз Страусе, как я Мэрилин Монро!
Бесс и Джорджи уставились на Нэнси, уже по привычке полагая, что только та может объяснить им, что все это значит. И Нэнси не заставила себя ждать.
— Вуаль вместе с гербом попала к миссис Страусе, — сказала Нэнси, — потому что она не кто иная, как Ребекка Роуз Торндайк.
— Нет, — спокойно прервала воцарившееся молчание старая женщина, — я вовсе не Ребекка Торндайк. Уже не Ребекка Торндайк в течение многих лет. Я возненавидела Брендона Торндайка, своего мужа. Он оказался жестоким и эгоистичным человеком, и я разошлась с ним, ушла из его дома, не взяв ни гроша. Все, чего я хотела, — не видеть его больше, не иметь с ним никакого дела.
Джейсон Мосс помешал ложечкой сахар в своей чашке и сказал:
— Вы забрали с собой его детей, и он тоже возненавидел вас. Разве он не имел на это права?
— Я спасала моих детей, — возразила старая женщина. — Это было мое право!
Она поднялась, опираясь на палку, подошла к столу, где лежали две половинки подвенечной фаты.
— Посмотрите, — с грустью сказала она, глядя на белую волнообразную материю. — Посмотрите, что произошло с этим цветком, с одинокой розой. Она схвачена в клещи, в кольцо этими тюльпанами. Видите? Почти проглочена ими. То же самое произошло со мной после замужества. Я стала частью орнамента на гербе Торндайков. Больше ничем. — Она приподняла концом трости верхнюю часть вуали, потом опустила ее снова. — Я терпела, — продолжала она, — многое терпела. Но когда он стал учить наших детей, что деньги необходимо любить куда больше, чем людей, я поклялась себе, что не допущу этого. Я убежала, да, я скрылась от него, и мои Робби и Маргарет росли, даже не зная, что они Торндайки. И я рада этому. Его деньги только навлекли бы на них несчастья. Что и происходит сейчас!
— О, конечно! — презрительно фыркнула Сесилия. — Несчастье ценой в шестьдесят миллионов долларов!
Миссис Страусе внимательно взглянула на нее, но ничего не стала отвечать, а Нэнси воспользовалась паузой и спросила:
— Но почему вы жили так близко от своего бывшего мужа, если не желали иметь с ним ничего общего?
Старая женщина снова прошла к дивану и села, опираясь на трость. Потом сказала:
— Сначала мы уехали далеко отсюда — в Европу. Я сменила фамилию. Там мы жили долгие годы. Вернулась я, когда дети стали уже взрослыми, а Брендон Торндайк оставил попытки разыскать нас. А в штате Мэн я поселилась потому, что всегда очень любила эти места.
Джейсон Мосс встал и начал шагать по комнате.
— Вам нравилось, — сказал он раздраженно, — жить под самым его носом, и чтобы он ничего не знал, ни о чем не догадывался. Вы были в восторге от вашей игры. Но я-то был осведомлен о вашем местонахождении. Много лет вы находились у меня под колпаком, миссис Торндайк.
— Если знали, — спросила она, — почему ничего не сообщили моему бывшему мужу? По доброте душевной?
— А зачем? — ответил он, продолжая ходить по комнате. — Ведь вы не хотели, чтобы старик вас застукал, так? Мне тоже это было ни к чему. Меня устраивало ваше молчание.
— Если хотите большей ясности, — вмешалась Сесилия, — то пожалуйста — у нас теперь нет от вас тайн Джейсон сумел убедить Торндайка изменить завещание таким образом, чтобы все состояние было завещано ему, то есть нам. Джейсон заслужил это своей беспорочной службой в течение двадцати лет. А вы? Кто вы такая? Что сделали для блага компании Торндайка?
Сесилия почти уже кричала, но миссис Страусе не слушала ее — она погрузилась в воспоминания.
— Мой Робби, — негромко говорила она, поглаживая рукой бархатную диванную подушку, — умер от болезни, еще когда учился в колледже, и у меня осталась одна Маргарет. Добрая, милая Маргарет. Она вышла замуж по любви за хорошего человека, Джейка Броуди, и у них родилась крошка Мередит. И все было мирно и спокойно — до этой чудовищной авиакатастрофы, в которой погибли все пассажиры, в том числе родители Мередит. И опять я осталась вдвоем с ребенком. Не знаю, — голос ее стал немного громче, — почему вы, люди, не хотите понять, что в жизни и так достаточно горя и бед?! Зачем же суетиться, злобствовать и увеличивать их количество — во имя богатства и денег?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37