ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Девушке не терпелось сообщить ему о последних событиях. Кроме того, ей, конечно же, хотелось повидаться с кузиной, тем более что поместье Карров находилось совсем рядом.
Сьюзен с радостью встретила путешественниц.
— Вы должны как можно подробнее рассказать мне обо всем, что с вами случилось за последние дни.
Девушки не заставили себя упрашивать и поведали о своих новых приключениях, не упустив ни единой детали.
Сьюзен внимательно выслушала их рассказ, озабоченно вздохнула и заявила:
— Невероятная история! Помните, что сейчас вы должны быть особенно осторожными. Боюсь, ваше расследование становится чересчур опасным!
— И все же мы понемногу продвигаемся вперед, — убежденно сказала Нэнси, вставая со стула. — Извини, мы должны сейчас вернуться к нашему делу.
— Не забудьте, что завтра — открытие Недели цветов! — крикнула Сьюзен, когда девушки уже садились в машину. — Вам придется осмотреть все окрестные сады. Заезжайте за мной пораньше!
Нэнси пообещала не опаздывать и завела мотор.
Когда подруги добрались до Айви-холла и вошли в гостиную, они увидели, что Шейла и ее дочь самым внимательным образом разглядывают длинный узкий пакет. Его незадолго до этого принес посыльный. Пакет был адресован Энн.
Девушка, не скрывая любопытства, разорвала упаковку и подняла крышку находившейся внутри коробки. Там так, что именно он непонятно для чего изображал ночью привидение.
— Энн, а не пригласить ли тебе Дика в гости? — . неожиданно предложила Нэнси.
— То есть как?! — удивилась девушка. — Ты его больше не подозреваешь?
— Напротив, мои подозрения только усилились. Но если ты его пригласишь, нам будет проще разгадать тайну.
Однако Шейла упорно не желала, чтобы ее дочь имела хоть что-то общее с ковбоем из Оклахомы.
— Ну, мамочка! Потерпи еще немного! — уговаривала ее Энн. — Ты же видишь: Нэнси что-то придумала. Хотя бы выслушай ее, а потом принимай решение!
— Ну хорошо, — вздохнула Шейла. — Так что вы хотите предложить, моя дорогая?
— Пригласите завтра Дика на ужин, а там будет видно. Я уверена, что мы заставим его сказать правду.
После обеда хозяйки и их гостьи решили привести в порядок сад. Грабли, сапки, лопаты и газонокосилка — все пошло в ход. К концу дня лужайка, цветочные клумбы и даже кустарник выглядели совсем по-другому. Шейла была просто счастлива.
— Чудесный у меня парк! — не без гордости заявила она. — Как бы я хотела верить в то, что мне никуда не придется отсюда уезжать!
— Терпение! — ободрила ее Нэнси. — Даю слово: очень скоро привидение перестанет вас беспокоить! Кстати, Дик, вероятно, уже вернулся в гостиницу. Энн, ты не хочешь ему позвонить? Я думаю, самое время!
Энн набрала номер отеля, пригласила молодого человека к телефону и заручилась его согласием явиться на следующий день на ужин в Айви-холл.
* * *
Ночь прошла без всяких происшествий. На следующее утро подруги заехали за Сьюзен и вместе с ней отправились на экскурсию по окрестным паркам. Стояла отличная погода, и поездка получилась чудесной.
Однако Нэнси ни на минуту не забывала о своей главной задаче. Где бы они ни оказывались, девушка спрашивала, не слышал ли кто-нибудь о семействе Грейстоунов. Всякий раз, получив отрицательный ответ, она незамедлительно задавала второй вопрос — о витраже, изображавшем рыцаря с павлином на щите. Увы! Похоже бьшо, что в этих краях никто такого витража не видел.
День близился к вечеру, а Нэнси так и не удалось узнать ничего нового. Напоследок Сьюзен предложила посетить одно из старейших поместий Вирджинии, которое совсем недавно приобрел некий мистер ван Баскерк. Говорили, что он старается сохранить в имении старинный уклад жизни и даже не уволил никого из прежних слуг.
— Из жалости он приютил и матушку Джонсон, — рассказывала по дороге Сьюзен. — Это старая беспомощная негритянка. Она сидит целыми днями в инвалидной коляске и готова без конца говорить о житье-бытье стародавнего Юга. Память у нее просто потрясающая. Как знать, Нэнси, вдруг она чем-нибудь тебе поможет!
Молодая женщина была права. Супруги ван Баскерк оказались очень любезными людьми и приняли подруг самым сердечным образом. Переговорив с хозяевами, Сьюзен потащила своих спутниц на кухню.
— Добрый день, матушка Джонсон! — поздоровалась она, переступив порог. — Мы проезжали мимо и решили зайти, чтобы поприветствовать вас.
— Очень мило с вашей стороны, — улыбнулась старушка.
— Это моя кузина Нэнси. Она детектив-любитель. Сейчас пытается что-нибудь разузнать о семье Грейстоунов, которая когда-то жила в этих краях. Вот мы и подумали о вас, матушка Джонсон. Всем известно, что никто лучше вас не знает историю нашей округи.
— Грейстоуны? — задумчиво повторила служанка. — Никогда не слышала о таких. Но моя прабабка работала у Грейсов. Может, это они и есть? Ведь многие укорачивали свою фамилию, когда переезжали в Америку.
— Переезжали в Америку? — повторила Нэнси. — Значит, они явились сюда издалека?
— Да. Из Англии. А вот почему я решила, что они могли изменить фамилию. Когда миссис Грейс заболела, она кричала в бреду: «Простите нас, лорд Грейстоун! Нам не следовало покидать родину! Простите!»
Слова негритянки взволновали юную сыщицу. Она подсчитала в уме, что прабабка матушки Джонсон вполне могла служить у Грейсов в 1850 году или чуть позже.
— А где сейчас живут Грейсы?
— Все они давно умерли, — вздохнула старушка.
Тогда Нэнси принялась расспрашивать о витраже. Оказалось, однако, что темнокожая служанка никогда о нем не слышала.
— Если он все еще цел, искать его нужно в старом доме Грейсов, — предположила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики