ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Им сказали, что на завтрашний катер уже записалось несколько пассажиров.— Только бы не пошёл дождь, — жалобно сказал им кассир. — Все небо заволокло!— Мы готовы ехать в любую погоду, — заверила его Нэнси, — всего хорошего!На обратном пути девушки увидели бычью повозку на обочине дороги, но возница куда-то ушёл. Бесс решила, что ей предоставляется отличная возможность сделать фотографию. Когда она и её подруги подошли поближе, они увидели, что на быке сидит мальчишка лет четырнадцати. Он разговаривал с каким-то мужчиной, но тот при виде девушек быстро зашагал прочь.— Что это он? — удивилась Джорджи. — Точно испугался нас!Бесс навела объектив, но тут мальчишка поднялся на ноги и обратился к Нэнси:— Вы кататься на бык? Вы сниматься верхом на бык?Пока Нэнси раздумывала, Бесс заявила, что это грандиозная мысль.— Сядь на быка, Нэнси! Я тебя щёлкну, и у нас будет потрясающая фотография на память об этой поездке!Джорджи подсадила её, и Нэнси благополучно забралась на спину быка. Но мальчишка сразу же хлестнул животное толстым прутом, который был у него в руке. Бык рванул вперёд, Нэнси еле удержалась на нём. Только тут она с ужасом обнаружила, что бык распряжён — он просто стоял рядом с повозкой. Нэнси вцепилась в бычью шею и с громким криком понеслась вперёд.Остальные растерялись, потом бросились вдогонку, но бык, несмотря на размеры и кажущуюся неповоротливость, бежал очень резво.Перепуганная Бесс всё же не отставала от своей кузины, а Джорджи кричала:— Бежим наверх, наперерез!Бесс и Джорджи влетели на вершину холма, потом спустились вниз, на дорогу, в нескольких ярдах перед топочущим быком.— Делай как я! — скомандовала Джорджи.Обе отчаянно замахали руками, широко расставив ноги и раскачиваясь из стороны в сторону. Ошеломлённый бык остановился.Нэнси быстро соскользнула на землю.— Девочки, спасибо! Ну и скачка! Не могу сказать, что мне понравилось ездить на неосёдланном быке!— Что нам теперь делать? Так и оставить его здесь? — спросила Джорджи.Будто в ответ на её вопрос, на дороге показался бегущий возница. Он почти не говорил по-английски, но девушки сумели понять, что он обвинял их в угоне быка. Естественно, они стали горячо разубеждать его, но им тоже хотелось узнать, кто все это подстроил.Мальчишка распряг быка? Или, может быть, тот человек, который ушёл при их приближении?— Надо узнать у мальчишки! — сказала Карла.Девушки вернулись к тому месту, где оставалась повозка, но никакого мальчишки уже не застали.Когда появился возница, ведя своего быка, девушки спросили его о мальчишке, спросили, знает ли он, откуда тот взялся.— Наверное, из тех, кто подносит мячи для гольфа, — ответил тот. — Его зовут Томас Риверо. Джорджи была не на шутку сердита:— Думаю, нам нужно идти прямо в домик, где держат инвентарь для гольфа, и там выяснить, не тот ли человек, которого мы видели, подучил этого Томаса Риверо!С ней все согласились. Смотритель площадки для гольфа подтвердил, что Томас Риверо работает у него.— Он сегодня отпросился пораньше, — сказал он. — Томас живёт в Барилоче, но, боюсь, у нас нет его адреса.Нэнси рассказала ему о своём приключении и попросила:— Разузнайте у Томаса об этом человеке, когда он появится, хорошо?Тот пообещал выполнить просьбу Нэнси, и девушки возвратились в отель.Войдя в свой номер, Нэнси обратила внимание на то, что нижний ящик комода приоткрыт. Это возбудило подозрения юной сыщицы.Она бросилась к комоду, выдвинула ящик — и ахнула! ЖУЛИК — В чём дело? — всполошилась Джорджи.— Тарелка! Она пропала!Карла побледнела. Она что-то сказала по-испански, потом перевела на английский:— Что нам делать? Мы никогда не разгадаем эту тайну! Я уверена, что обезьяна — как это сказать — ну, приносит беду!Она бросилась на кровать и зарыдала. Бесс обняла её и стала успокаивать.— Не надо, Карла, — говорила Бесс, — нам всем очень жалко тарелку, но можешь не сомневаться — Нэнси найдёт её!— Конечно же, я постараюсь, — ответила Нэнси. — Прежде всего я пойду вниз и сообщу менеджеру о краже.Портье провёл Нэнси в кабинет менеджера, где в ту минуту находился приятной наружности сеньор по имени Диас. Нэнси быстро изложила ему суть дела.— Крайне сожалею, — сказал сеньор Диас, — тарелка, видимо, представляет большую редкость. Но странно, что вор взял именно её. Зачем она ему понадобилась?— Не знаю, — призналась Нэнси, — дело в том, что это семейная реликвия семьи Понте, тарелка передавалась из поколения в поколение, и я даже представить себе не могу, что теперь будет.— Мисс Понте приехала с вами, не так ли? — спросил сеньор Диас. — Она уже знает о пропаже?Нэнси кивнула:— Она плачет.Сеньор Диас постучал карандашом по столу.— Давайте по порядку. Ясно одно — кто-то завладел ключом и проник в ваш номер. Это могла быть горничная, мог быть носильщик. Тем не менее, мисс Дру, я должен заверить вас в абсолютной честности прислуги отеля.На это Нэнси сказала, что вообще сомневается, чтобы прислугу заинтересовала деревянная тарелка. Она, скорее, была похищена посторонним при помощи подделанного ключа.— Такого человека будет нелегко найти, — заметил сеньор Диас, выходя вместе с Нэнси в холл. — Разумеется, я немедленно займусь этим делом, но… Скажите, а у вас нет никаких предположений в отношении личности преступника?Юная сыщица рассказала о попытке похищения тарелки в её родном городе Ривер-Хайтсе, о человеке, который назвался торговцем из Нью-Йорка.Нэнси упомянула и о Луисе Льосе, приказчике из сувенирного магазина, который пытался зарисовать тарелку, но был остановлен.Краешком глаза Нэнси видела неподалёку женщину — ей показалось, что та внимательно прислушивается к каждому слову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики