ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Анни тактично постаралась отвлечь внимание дочери от смущенного мальчика, и завтрак прошел как нельзя лучше.
Анни рассказала, что молодой врач отнесся очень сочувственно к ее положению и даже предложил остаться работать сиделкой в палате для буйных больных, при условии, что она найдет себе квартиру, где сможет оставлять ребенка. Вася повторил, что комната, где они находятся, в ее полном распоряжении, и голубые, как у дочери, глаза Анни вновь наполнились слезами благодарности.
Покончив с завтраком, мальчик предложил Анни устраиваться поудобнее и отдыхать, а своим товарищам — пройтись в это время с ним в город «по одному важному делу». Втроем они вышли на улицу.
— Какое у тебя важное дело? — спросила Кюльжан, когда они отошли от «Вороньего гнезда».
— Неужели вы не догадываетесь? — с легким упреком сказал Вася. — Мы, кажется, уже достаточно в курсе здешней жизни. Материала у нас накопилась целая куча, а закон развития человеческого общества все остается для нас тайной. Надо все-таки с кем-нибудь из взрослых посоветоваться на этот счет. Пойдемте, куда глаза глядят! Может быть, и найдем подходящего человека.
Они шли очень долго и, в конце концов, оказались на Ридженстрит — одной из главных улиц Лондона. Зеркальные витрины роскошных магазинов отражали их растерянные, уже усталые лица. Одну из таких витрин окружала большая толпа.
Дети остановились. Ныряя под локтями зрителей, они кое-как пробрались к витрине. За бемским стеклом они увидели модель электрической машины, везущей железнодорожный поезд. Под удивленные возгласы собравшихся людей по сомкнутому кругу рельсов проворно бегал паровозик с вагонами.
— Теперь задача решена, и последствия этого не поддаются учету, — услышал Вася приятный мужской голос. Он поспешно обернулся. Совсем близко, за его спиной, стоял высокий, худощавый черноволосый мужчина в скромной, но опрятной одежде. Не обращая ни на кого внимания, он горячо говорил своему спутнику:
— Царствование его величества пара кончилось. На его место станет неизмеримо более революционная сила — электрическая искра.
Сказав это, он повернулся и вместе со своим товарищем стал выбираться из толпы. Вася подтолкнул Валерика и Кюльжан, и дети ринулись следом.
— Это, наверное, какие-нибудь ученые, — шепнул Вася своим товарищам, как только они выбрались на простор. — Пойдемте скорее за ними! Может быть, они смогут нам помочь разобраться с этим законом.
Ученые, продолжая разговор, шли вдоль улицы. Ребята следовали за ними по пятам, прислушиваясь к их словам, не решаясь сразу обратиться.
— Применение электричества в промышленности — это же экономическая революция, — возбужденно говорил заинтересовавший Васю человек. — …и необходимым ее следствием будет революция политическая.
— Значит, — откликнулся его спутник, — электричество несет буржуазному обществу верную гибель?
— Именно так, — подтвердил первый.
— А почему общество должно погибнуть, когда будет применяться электричество? — не удержался Вася, упустив из виду, что разговаривающие и не подозревают о том, что их кто-нибудь слышит.
— Во-первых, я говорил о гибели не всякого общества, а только буржуазного… — живо откликнулся спрошенный. — А во-вторых, кто вы такие, позвольте вас спросить?
Вася сконфуженно молчал.
— Ну что вы напали на бедных ребятишек, — укоризненно сказал второй ученый. — Вы так напугали мальчугана, что у него совсем отнялся язык. Разве можно подобным образом разговаривать с детьми? Что вы от нас хотите, дети?
Ободренный ласковым голосом ученого, Вася поднял голову. Сквозь стекла очков на него смотрели слегка прищуренные глаза в добродушных морщинках.
— Мы… Нам… — сказал мальчик, — нам хотелось выяснить некоторые вопросы, но мы никак не можем найти для этого подходящего человека!
— Ну, это вы как раз попали по адресу, — рассмеялся первый ученый. — Мой друг обладает очень разносторонними знаниями. Вы не смотрите на то, что он скромно одет. Наука у нас не имеет рыночной ценности.
— Ну, что же, — сказал пожилой ученый, с интересом разглядывая Васю. — Если это в моих силах, постараюсь помочь. Давайте побеседуем, конечно, не здесь, посредине дороги. Я живу недалеко отсюда. Если не возражаете, зайдемте ко мне.
И, простившись со своим спутником, он пригласил детей занять места в приготовившемся к отправке омнибусе, или, как его тут же окрестил Валерик, «в лошадином автобусе».
Они сошли на ближайшей остановке и очутились у маленького коттеджа с садиком. Садик представлял из себя несколько метров гравия и травы, так густо покрытой черными хлопьями лондонской копоти, что было трудно понять, где начинается гравий, а где кончается трава.
У дверей коттеджа их встретила высокая миловидная девушка с нежно-розовым цветом лица и пышными золотистыми кудрями, в которых, казалось, все время прыгают солнечные зайчики.
— Моя дочь Лаура, — моя хозяюшка и помощница, — с отеческой гордостью сказал ученый.
Девушка приветливо поздоровалась с детьми, помогла отцу раздеться и, нежно поцеловав его, вышла, предупредив, что обед будет готов через несколько минут.
— Не обращайте, пожалуйста, внимания на странный запах в квартире, — предупредительно пояснил ученый. — Я, знаете ли, химик… Увлекаюсь разными опытами, а на жизнь себе зарабатываю переводами с иностранных языков. У нас в Англии редко какой ученый может жить только доходами от своей научной деятельности… Если только, конечно, он не согласится идти на сделку со своей совестью… Но лично я, Джемс Райт, никогда не пойду на спекуляцию наукой… Все… Все, — поспешно добавил он, увидя показавшуюся в дверях Лауру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Анни рассказала, что молодой врач отнесся очень сочувственно к ее положению и даже предложил остаться работать сиделкой в палате для буйных больных, при условии, что она найдет себе квартиру, где сможет оставлять ребенка. Вася повторил, что комната, где они находятся, в ее полном распоряжении, и голубые, как у дочери, глаза Анни вновь наполнились слезами благодарности.
Покончив с завтраком, мальчик предложил Анни устраиваться поудобнее и отдыхать, а своим товарищам — пройтись в это время с ним в город «по одному важному делу». Втроем они вышли на улицу.
— Какое у тебя важное дело? — спросила Кюльжан, когда они отошли от «Вороньего гнезда».
— Неужели вы не догадываетесь? — с легким упреком сказал Вася. — Мы, кажется, уже достаточно в курсе здешней жизни. Материала у нас накопилась целая куча, а закон развития человеческого общества все остается для нас тайной. Надо все-таки с кем-нибудь из взрослых посоветоваться на этот счет. Пойдемте, куда глаза глядят! Может быть, и найдем подходящего человека.
Они шли очень долго и, в конце концов, оказались на Ридженстрит — одной из главных улиц Лондона. Зеркальные витрины роскошных магазинов отражали их растерянные, уже усталые лица. Одну из таких витрин окружала большая толпа.
Дети остановились. Ныряя под локтями зрителей, они кое-как пробрались к витрине. За бемским стеклом они увидели модель электрической машины, везущей железнодорожный поезд. Под удивленные возгласы собравшихся людей по сомкнутому кругу рельсов проворно бегал паровозик с вагонами.
— Теперь задача решена, и последствия этого не поддаются учету, — услышал Вася приятный мужской голос. Он поспешно обернулся. Совсем близко, за его спиной, стоял высокий, худощавый черноволосый мужчина в скромной, но опрятной одежде. Не обращая ни на кого внимания, он горячо говорил своему спутнику:
— Царствование его величества пара кончилось. На его место станет неизмеримо более революционная сила — электрическая искра.
Сказав это, он повернулся и вместе со своим товарищем стал выбираться из толпы. Вася подтолкнул Валерика и Кюльжан, и дети ринулись следом.
— Это, наверное, какие-нибудь ученые, — шепнул Вася своим товарищам, как только они выбрались на простор. — Пойдемте скорее за ними! Может быть, они смогут нам помочь разобраться с этим законом.
Ученые, продолжая разговор, шли вдоль улицы. Ребята следовали за ними по пятам, прислушиваясь к их словам, не решаясь сразу обратиться.
— Применение электричества в промышленности — это же экономическая революция, — возбужденно говорил заинтересовавший Васю человек. — …и необходимым ее следствием будет революция политическая.
— Значит, — откликнулся его спутник, — электричество несет буржуазному обществу верную гибель?
— Именно так, — подтвердил первый.
— А почему общество должно погибнуть, когда будет применяться электричество? — не удержался Вася, упустив из виду, что разговаривающие и не подозревают о том, что их кто-нибудь слышит.
— Во-первых, я говорил о гибели не всякого общества, а только буржуазного… — живо откликнулся спрошенный. — А во-вторых, кто вы такие, позвольте вас спросить?
Вася сконфуженно молчал.
— Ну что вы напали на бедных ребятишек, — укоризненно сказал второй ученый. — Вы так напугали мальчугана, что у него совсем отнялся язык. Разве можно подобным образом разговаривать с детьми? Что вы от нас хотите, дети?
Ободренный ласковым голосом ученого, Вася поднял голову. Сквозь стекла очков на него смотрели слегка прищуренные глаза в добродушных морщинках.
— Мы… Нам… — сказал мальчик, — нам хотелось выяснить некоторые вопросы, но мы никак не можем найти для этого подходящего человека!
— Ну, это вы как раз попали по адресу, — рассмеялся первый ученый. — Мой друг обладает очень разносторонними знаниями. Вы не смотрите на то, что он скромно одет. Наука у нас не имеет рыночной ценности.
— Ну, что же, — сказал пожилой ученый, с интересом разглядывая Васю. — Если это в моих силах, постараюсь помочь. Давайте побеседуем, конечно, не здесь, посредине дороги. Я живу недалеко отсюда. Если не возражаете, зайдемте ко мне.
И, простившись со своим спутником, он пригласил детей занять места в приготовившемся к отправке омнибусе, или, как его тут же окрестил Валерик, «в лошадином автобусе».
Они сошли на ближайшей остановке и очутились у маленького коттеджа с садиком. Садик представлял из себя несколько метров гравия и травы, так густо покрытой черными хлопьями лондонской копоти, что было трудно понять, где начинается гравий, а где кончается трава.
У дверей коттеджа их встретила высокая миловидная девушка с нежно-розовым цветом лица и пышными золотистыми кудрями, в которых, казалось, все время прыгают солнечные зайчики.
— Моя дочь Лаура, — моя хозяюшка и помощница, — с отеческой гордостью сказал ученый.
Девушка приветливо поздоровалась с детьми, помогла отцу раздеться и, нежно поцеловав его, вышла, предупредив, что обед будет готов через несколько минут.
— Не обращайте, пожалуйста, внимания на странный запах в квартире, — предупредительно пояснил ученый. — Я, знаете ли, химик… Увлекаюсь разными опытами, а на жизнь себе зарабатываю переводами с иностранных языков. У нас в Англии редко какой ученый может жить только доходами от своей научной деятельности… Если только, конечно, он не согласится идти на сделку со своей совестью… Но лично я, Джемс Райт, никогда не пойду на спекуляцию наукой… Все… Все, — поспешно добавил он, увидя показавшуюся в дверях Лауру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103