ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Багз начал было протестовать — он чувствовал, что это надо сделать, — хотя в глубине души испытывал невероятное облегчение. Он не был влюблен в Розали, да и она в него тоже, и подобное существование, по-человечески вполне понятное, не сулило им ничего хорошего. Будучи гостиничным детективом, призванным в зачатке ликвидировать любую проблему, Багз находился в неизмеримо более выгодном положении в плане того, чтобы быть уличенным. В сравнении хотя бы с тем же Дадли, являвшимся объектом наблюдения, а не тем, кто это наблюдение ведет. И все же рано или поздно правда все равно должна была всплыть, а у него и без того было достаточно своих проблем, чтобы взваливать на себя еще одну.
Боже, только бы ему выбраться из этой нынешней заварухи, разобраться в своих чувствах по отношению к Эми или вообще перестать что-либо к ней чувствовать! Либо принять все то, что произошло между ней и Фордом, либо...
— И еще одно я хотела вам сказать, мистер Маккена. Насчет мистера Форда. Он...
— Не надо, — перебил ее Багз. — Думаю, не стоит.
— Но я все же скажу, — твердо проговорила девушка. — На самом деле он меня ни в чем не подозревает. Наверное, вы и сами догадались об этом. Но это только часть вопроса. Главная причина, почему он захотел поговорить со мной...
— А он разве не предупредил тебя, чтобы ты мне не рассказывала об этом? — снова перебил ее Багз. — Ну что ж, тогда я сам за тебя скажу. Он считает, что с Дадли были двое — мужчина и женщина. Женщина подсунула ему хлорал, а мужчина ударил... ну, и вытолкнул из окна. И он считает, что этим мужчиной был я.
— Да, сэр. Но это же такое безумие, мистер Маккена! Я хочу сказать, ну зачем вам... зачем кому-то делать это? Если женщина уже убила его, ну, почти убила, то зачем...
— Именно об этом недопонимании и шла речь сегодня у почты, — сказал Багз. — Думаю, что Форд спросил тебя как раз об этом. Нет-нет, не надо ничего говорить...
— А вот и скажу! Он действительно спросил меня, и... и я не знала, что ему сказать в ответ. Я и сама этого не понимала, но очень боялась сказать неправду...
— Я очень рад, что ты этого не сделала. Ты поступила совершенно правильно, рассказав ему только о том, что случилось, и ничего более. Но... но он определенно что-то задумал, Рози. Конечно, ниточка у него слишком тонкая, но он все же хочет за нее притянуть меня к этому делу, а потому и пытался использовать все эти маленькие ловушки, которые расставлял сегодня у почты.
— Но я... Я не понимаю, как...
— Ну смотри, — осторожно проговорил Багз, — все очень даже просто. Правда, все это лишь мои догадки, и я ничего не знаю наверняка. Но мне представляется, что мысли Форда должны были строиться примерно по такому плану. Мужчина не знает, что в комнате Дадли находится женщина. Возможно, она была в ванной, так? Но она-то знает, что он в номере, и знает, кто он такой, и когда он убивает Дадли и забирает деньги, которые сама хотела украсть у него, то почему...
Фраза повисла в воздухе. Теперь, когда глаза немного привыкли к темноте, Багзу было видно лицо девушки, и его выражение заставило его замолчать.
— Понятно, — наконец произнесла она. — Вы думали, что у Дадли была женщина. Вы считали, что я намереваюсь шантажировать вас, и поэтому попытались...
— Нет! На самом деле я вовсе так не думал, Рози! Просто я был в отчаянии, хватался за соломинку, ты же понимаешь, и...
— Все в порядке, мистер Маккена, — мягко проговорила Рози. — Я понимаю. Поверьте мне, человек, находящийся в моем положении, ведущий такую жизнь, как я, умеет понимать. А главное в том, что сейчас вы меня не подозреваете.
— Нет. И никогда не подозревал.
— Я рада... Куда вы сейчас пойдете, мистер Маккена? Мне надо убраться в комнате этажом ниже, и если вы едете наверх...
— Да, зачем тебе лишняя ездка? — сказал Багз. — К чему время тратить?
— Ну, тогда я побежала. Привет!
Привет. До свидания. Прощайте. Всего лишь дружеская вежливость.
Багз оделся и вышел из номера, размышляя над тем, почему все складывается именно так, а не иначе. И, сам того не желая, почувствовал облегчение, что все складывается именно так.
Перекусив, он приступил к традиционному обходу коридоров, начав со служебных помещений. Практически все они в этот час, за исключением разве что кухни, были закрыты и заперты на ключ. Багзу полагалось отпереть их и заглянуть внутрь, чтобы убедиться, что там не орудует вор и не существует опасности возгорания.
Пекарня, прачечная, бакалея. Комнаты печатников, художников, электриков, сантехников, плотников. Здесь лед делают, здесь — мороженое. Полотеры, уборщики, специалисты по ремонту ткани. Бойлерная, агрегатная, водоснабжение... Отель был маленьким городом, и в нем имелось все, что полагалось иметь городу.
За время своего обхода Багз дважды повстречался с Лесли Итоном — первый раз, когда клерк спешил в направлении помещений для уборщиков, и второй, когда он выходил из коммутаторной. В обоих случаях у него в руках были обрывки бумаги с разными сообщениями. В общем, все говорило за то, что человек явно при деле, хотя Багз догадывался: парень подчас без всякой пользы просто бегает с места на место. Вестбрук тоже нередко так думал, тем более что, как только он ни объявлялся у стойки администратора, Итона там никогда не оказывалось.
Проходя мимо Багза, клерк ухмыльнулся и покраснел. Остановившись у комнаты телефонисток, Багз хмуро посмотрел ему вслед.
Хотя, если разобраться, при чем здесь этот парень? Какое отношение мог иметь Итон ко всей той замазке, в которой оказался он сам?
Вроде бы ничего конкретного на ум не приходило, но в глубине души все же сохранялось какое-то неприятное чувство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67