ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Доктор Краус радостно приветствовал приятеля. Дайна усмехалась, держась на заднем плане. Ее настроение не улучшилось при виде моментальной и сугубо женской реакции Мартины на вновь прибывшего. Мисс Шварц прореагировала тоже по-женски, хотя и не столь вульгарно.
Когда группа двинулась дальше, мистер Смит подошел к Дайне.
— Привет, — сказал он.
— Что вам нужно на этот раз?
— Не слишком вежливый вопрос.
— А вы чего ожидали? И к чему этот шикарный наряд?
Рука мистера Смита нервно потянулась к галстуку.
— Вам незачем тратить время, пытаясь очаровать меня, — безжалостно продолжала Дайна. — Ваши чары на меня не действуют, особенно если они выражаются в красно-бордово-пурпурных галстуках. — Она двинулась следом за остальными. Мистер Смит семенил рядом, размахивая руками, но был не в состоянии вставить хотя бы слово. — Вы заполучили ваш буклет, если только он действительно ваш, в чем я сомневаюсь. Я не видела Картрайта и надеюсь, что никогда его не увижу. Больше мне вам нечего сказать. Прощайте.
Она проскользнула в двери здания, сопровождаемая упорным мистером Смитом, и едва не налетела на доктора Крауса. Группа задержалась в дверях, слушая мисс Шварц, но лекция прервалась с появлением Дайны и мистера Смита, который бесцеремонно взял на себя обязанности гида.
— Средоточием святыни, как я уже упоминал, является камень в центре. Его длина пятьдесят восемь футов или около того, — быстро заговорил он. — Здесь находился храм Соломона. В этом месте Авраам собирался принести в жертву Исаака, когда вмешался Бог. Мухаммед ступал на этот камень, прежде чем подняться на Небеса, и забил в него девятнадцать золотых гвоздей. Шестнадцать уже выпали, а когда выпадет последний, наступит Судный день. Пожалуйста, пройдите осторожно, чтобы не задеть последние три гвоздя. Справа...
Мистер Смит остановился, так как у него перехватило дыхание, но отнюдь не из-за отсутствия информации.
— Вы все знаете об этом, доктор Смит, — с восхищением произнесла мисс Шварц. — Правда, есть несколько мелких деталей...
Мистер Смит махнул рукой:
— Продолжайте. Я не собирался прерывать специалиста.
Группа двинулась дальше. Мистер Смит удержал Дайну за руку:
— Вы уверены, что не получали известий о Картрайте?
— А почему я должна их получить?
— Он здесь.
— Откуда вы знаете?
— Я следовал за ним, — с гордостью заявил мистер Смит.
— Никаких известий я не получала. Возможно, он решил, что больше от меня не будет никакого прока. Хорошо бы и вы решили то же самое.
— Дурочка, — с чувством промолвил мистер Смит. — Вы заслужили то, что вас ждет. Если бы я не был столь мягкосердечен, то просто сидел бы и ни во что не вмешивался.
— Опять завуалированные угрозы! Ваш стиль не улучшается со временем. Ради Бога, позвольте мне насладиться этим местом! — в отчаянии воскликнула Дайна. — Посмотрите на великолепные черепицы купола или на витражи. Или хотя бы дайте мне посмотреть!
— Ваш отец шлет вам привет, — неожиданно сообщил мистер Смит.
Дайна застыла как вкопанная.
— Когда вы говорили с моим отцом?
— Вчера. Существует такая вещь, как трансатлантическая телефонная связь.
— Я... я вам не верю!
— Я хотел убедиться, что вы та, за кого себя выдаете, — спокойно объяснил мистер Смит. Воспользовавшись растерянностью Дайны, он снова схватил ее за руку: — Ваш отец подтвердил, что его дочь путешествует по Святой Земле, и сказал, что она маленькая, тощая, с острым носом, карими глазами и светлыми волосами.
— Звучит похоже на отца, — согласилась Дайна. — Но я все-таки не верю.
— Он сказал, что уже получил от вас шесть открыток.
Дайна почувствовала, как будто на нее вылили ушат холодной воды. Это невольно отразилось на ее лице, и мистер Смит самодовольно усмехнулся:
— У нас был приятный разговор о книге мудрости Аменемопета. Он согласился, что я прав.
— Этот разговор, наверное, обошелся в целое состояние, — заметила Дайна.
Улыбка сбежала с лица мистера Смита.
— Господи! Об этом я и не подумал.
— Разве вы его не оплатили?
— Я говорил из квартиры друга, — объяснил мистер Смит. Его лицо болезненно дернулось, очевидно, при мысли о характере упомянутого друга или его финансовом положении.
— Что же вы сказали отцу? Сообщили, что со мной происходит? Смотрите, если вы его напугали и заставили беспокоиться обо мне, то я...
— За какого подонка вы меня принимаете? — сердито осведомился мистер Смит.
Дайна невольно рассмеялась, и Смит присоединился к ней, хотя далеко не так искренне.
— Это был чисто риторический вопрос. Не отвечайте на него. Если хотите знать, я намекнул со свойственной мне изощренностью... черт побери, да не пяльтесь вы на меня так злобно! Я постарался создать у вашего отца впечатление, будто случайно вас встретил и настолько вами увлекся, что решил получить его родительское благословение. Вам не о чем беспокоиться, — холодно добавил мистер Смит. — Ничего не может быть дальше от истины.
— Это уже не смешно, — сказала Дайна.
— Я и не намеревался вас смешить.
Оба настороженно смотрели друг на друга.
— Этот буклет, — снова заговорил мистер Смит, — как он к вам попал?
— Он был у Тони. — Дайна устала от лжи и уверток; она внезапно настолько ясно представила себе лицо отца, что ощутила одиночество и тоску по дому. — Он показал мне надпись на полях, но я ничего не смогла в ней понять.
— Быть не может! Чтобы вы да не поняли?
— По-вашему, я умею читать чужие мысли?
— Это написал Хэнк. Он все время вертел в руках буклет, когда мы вечером разговаривали в баре, нацарапал эту надпись у меня на глазах и сунул буклет мне в карман, когда обнял меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики