ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Руки их разомкнулись, Джесс принялась разминать окоченевшие мускулы. Опустилась на колени в поисках на ощупь какого-нибудь орудия, она чувствовала сквозь простыни легкую дрожь Дэвида.
От двери доносились осторожные звуки, потом она проскрипела вторично. Ушел посетитель, подбросив внутрь какое-то убийственное приспособление, или они теперь заперты в темной комнате вместе с убийцей?
Трясущиеся руки Джесс совершенно неожиданно наткнулись на поднос, и с него на пол свалилась чашка. Таиться в молчании уже не было надобности, и она выругалась, несколько облегчив душу, еще раз налетела на поднос, вызвав громоподобное крушение прочей посуды.
— Тише, тише, — раздался у двери обеспокоенный голос. — Вы что, весь фарфор собираетесь перебить?
Мелькнул свет, озарив Джесс с занесенным подносом в руках, нервно метнулся с нее на Дэвида, который барахтался, выпутываясь из простыней, наполовину вылезши из постели. Как только луч перестал слепить глаза Джесс, она прозрела. Это был просто фонарик.
— Ш-ш-ш! — Теперь она различала черты перекошенного от чрезвычайного волнения лица своего кузена. — Не могли бы вы оба заткнуться? Я пытаюсь спасти вам жизнь, а вы так шумите, что поднимете мертвого, не говоря уж о Фредди!
— Успокойся, Джесс, — сказал Дэвид, откинулся на подушки и вытер лоб. — По-моему, мы в полном порядке.
— Я в этом не так уверен, — мрачно произнес Джон. Он поставил фонарь на пол, и луч его устремился вверх, с безумной силой светя на заросший паутиной потолок. Бокового же освещения едва хватало, чтобы слабо озарить сцену. Джесс обнаружила, что он принес с собой еще один поднос.
— Вот, давайте, поешьте. Извините, что я не пришел раньше, но это было небезопасно.
— Я бы лучше выпил еще того бренди, — заявил Дэвид.
— Только не на голодный желудок. Вам скоро придется двигаться, и двигаться быстро. Перестаньте болтать и ешьте.
Дэвид впился зубами в сандвич, но без обычного энтузиазма.
— Почему мы должны двигаться? — спросила Джесс.
— Не волнуйтесь, я все устрою.
Несмотря на напряженность в голосе, в нем звучала нотка удовлетворения. Было ясно, что кузен Джон обожает все устраивать, но на Джесс, только что выслушавшую краткое изложение его замыслов, его практичность не произвела особого впечатления. О чем она и сообщила ему сочувственным тоном.
— Вы догадались, да? — ухмыльнулся Джон, обращаясь к Дэвиду. — А я-то считал себя жутко изобретательным.
— Так оно и есть, — усиленно жуя, подтвердил Дэвид. — Только я совсем не уверен, что это имело бы успех.
— И я тоже, — весело согласился Джон. — Но от самой разработки плана я уже получил половину удовольствия. А какая грандиозная мистификация! Чаттертон рядом со мной выглядел бы дилетантом!
— И это всего этого стоило? — поинтересовалась Джесс, набив полный рот хлебом с сыром. Она расслабилась, успокоившись, когда возникла возможность спасения, но вместо исчезнувших страхов на нее нахлынуло возмущение. — Всего, что вы с нами сделали...
— Давайте сначала определим, что значит «это», — педантично предложил кузен. — Можно предположить, что первое употребленное вами неопределенное местоимение относится к сокровищу. Моя дорогая, оно этого решительно стоит! Что же касается второго местоимения — «этого»... Обождите, пока не увидите вещи... увы, я совсем забыл. Вы их не увидите. Коллекционеры, нелегально приобретающие предметы, очень заботятся, чтобы об этом никто не узнал. Что ж, в жизни встречаются некоторые разочарования. Не капризничайте, вам могло повезти гораздо меньше, уж вы мне поверьте!
На последней фразе его легковесный тон прозвучал тверже, и Джесс, набившая полный рот еды, подавилась.
— Фредди? — догадалась она.
Кузен Джон поднял правую руку и мрачно покачал головой:
— Думаю, мы откажемся от земляных работ. У меня руки совсем отнимаются, я не смогу играть. Фредди? Да, Фредди несколько вышел из повиновения. Он никогда не был конформистом, но если б я знал, в какого убежденного нонконформиста он превратился с тех пор, как мы вместе учились...
— Какая у Фредди специальность? — спросил Дэвид.
— Мой дорогой друг! — Джон послал ему победную улыбку. — Археология, разумеется.
— Но это не единственная причина, по которой вы предложили ему присоединиться к вам, — сказала Джесс.
— Ну, мне понадобилась профессиональная консультация, когда я случайно наткнулся на дедушкины маленькие трофеи. Я сразу заподозрил, что он раздобыл их незаконно, — это был не такой человек, чтобы скромничать и помалкивать. Фредди подтвердил, что там, где дед копает, не может быть поселений пятого века. Кроме того, у меня не было никаких сомнений, что Фредди обладает определенным талантом на вещи, которые более щепетильные люди предпочитают игнорировать.
— Очень жаль, что вы не изучали историю, — сухо заметил Дэвид. — Там нашлись бы подходящие параллели.
— Вы имеете в виду веселых старых римлян, кликнувших варваров себе на подмогу? Уверяю вас, с тех пор эта параллель не раз приходила мне в голову. С Фредди я в самом деле хватил через край.
— Значит, это замыслы Фредди на наш счет заставили вас его продать? — Дэвид налил себе щедрую порцию бренди и проглотил ее. — Так как же, Джон?
Джон перекосился.
— Что за вульгарные выражения! Продать, в самом деле! Я, естественно, не желаю убийства, тем более убийства людей, связанных со мной родственными узами. Признаюсь, однако, что в последний момент я стал наблюдать в его глазах некие арифметические прозрения.
— Арифметические?
— Ну, знаете, один разделить на два получится половина. А один разделить на один — это все равно что вообще ничего не делить, правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики