ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь она была уверена, что с Агги что-то случилось: цвет ее лица был каким-то странным, и она вся дрожала. "Видно, чем-то заболела, – подумала мисс Барабу. – Только и не хватало, чтобы у нас вспыхнула эпидемия. Впрочем, если она будет серьезной, школу закроют, и я получу дополнительный отпуск".
– Тебе нехорошо, Агата? – спросила мисс Барабу, немного приободрившись при мысли об отпуске. – Покажи-ка язык.
Агги высунула язык, и мисс Барабу изучила его, точно врач.
– Не вижу ничего ненормального. Голова болит?
– Наверное.
– Как я помню, корью и ветрянкой ты переболела в прошлом году. Свинкой не болела?
– Нет, мэм.
– Ладно, подумай о лимоне.
– О чем?
– Представь себе, что ты ешь лимон. Или маринованный огурец. Можешь ты себе это представить?
– Кажется, да.
– Отлично, а не саднит ли у тебя в горле под самым подбородком?
– Нет, мэм.
– Может, ты не очень старательно думаешь? Вообрази огурчик, он очень-очень кислый, а ты его ешь. Ну, теперь чувствуешь что-нибудь?
– Нет, мэм.
Сильвия Кремер подняла руку и сообщила, что у нее в коробке с завтраком – самый настоящий маринованный огурчик, и она с радостью отдаст его для проведения опыта. Мисс Барабу ответила, что в этом нет необходимости, и повела Агги в туалетную комнату, дабы установить диагноз путем более тщательного осмотра.
– Агата, никто из твоих братьев и сестер не заболел?
– У Билли зуб болит.
– Это к другим не пристанет. А что ты все время ерзаешь и хватаешься за грудь?
Агги лишь покачала головой.
– У тебя там болит?
– Нет, мэм.
– Ей-богу, это преступление – так одевать детей. Ты все еще носишь свою длинную нижнюю рубашку?
– Да, мэм.
– У меня есть все основания написать записку твоим родителям. Учить детей не так-то просто, а уж страдающих зудом – и подавно. Судя по всему, у тебя вши.
Глаза Агги наполнились слезами. Она часто заморгала, и две слезинки покатились по щекам.
– Агата, – уже совсем ласково сказала мисс Барабу, – а теперь скажи мне правду: что с тобой?
– Я потеряла портфель.
– Может, ты забыла его дома?
– Нет. Я потеряла. На берегу.
– Когда ты успела побывать на берегу?
– Сегодня утром по дороге в школу.
– Берег тебе не по дороге. Кроме того, вам всем велено не ходить на берег поодиночке. Место безлюдное, кто знает, что там может случиться. – Мисс Барабу многозначительно помолчала.
– С тобой там что-нибудь случилось?
Агги посмотрела на учительницу снизу вверх недоуменно и испуганно, и мисс Барабу поняла, что для девочки ее слова – пустой звук. Попыталась терпеливо объяснить, что девочкам нельзя гулять в одиночестве на пустынном берегу, потому что есть на свете нехорошие мужчины, которые могут сделать с ними какую-нибудь гадость.
– Видела ты там каких-нибудь мужчин?
– Нет.
– Не хочу подозревать тебя, Агата, или придираться к тебе. Но у меня создалось совершенно четкое впечатление, что ты говоришь мне не всю правду.
Голос мисс Барабу звучал ласково, однако взгляд ее стал таким пронзительным, что Агги показалось, будто учительница сквозь лиф видит красно-черную клетчатую кепку.
– Что случилось с тобой на берегу, Агата?
– Ничего.
– Ты же знаешь, как важно говорить правду. Что бывает дома, если ты скажешь неправду и об этом узнают?
– Дадут ремня.
– Ты прекрасно знаешь, что у меня нет ремня, а если бы и был, я бы им не воспользовалась. Ты никак собираешься плакать?
Агги уже плакала. Крупные слезы катились из ее глаз, и она была вынуждена утирать их рукавом. Для этого пришлось поднять руку, и в тот же миг мисс Барабу заметила утолщение под лифом.
– Бог ты мой, что такое ты запихала под лиф? Так вот почему ты ерзала! У тебя там что-то спрятано. Что это, Агата?
Агги беспомощно потрясла головой.
– Я не стану тебя наказывать, если скажешь правду. Даю слово. Ну, перестань плакать и скажи мне... Нет, лучше покажи, что там такое.
– Ничего. Я это нашла.
– Как же можно найти ничего? – сухо заметила мисс Барабу.
– Это невозможно по смыслу и неправильно грамматически. Что ты нашла?
– Кепку. Старую кепку, которую кто-то оставил на берегу, потому что больше не хотел носить ее.
– Ну, что ж ты сразу не сказала! Столько шума и суеты из-за старой кепки. Честное слово, я порой понять не могу, как вы, дети, живете дома и почему боитесь говорить правду. Доставай кепку, мы оставим ее здесь, в туалетной комнате, на полке, а после занятий ты сможешь забрать ее домой.
Агги повернулась спиной к мисс Барабу, вытащила кепку из-под лифа и отдала учительнице. Мисс Барабу удивилась:
– Какая странная кепка! Первый раз вижу такую. Где ты ее нашла, Агата?
– Между скал, как раз там, где я присела. Подумала, что кто-то выбросил эту старую кепку.
– Она вовсе не старая. Наоборот – новенькая, будто ее никто и не носил.
– Мне она показалась старой.
Меж тем мисс Барабу как будто потеряла интерес к Агги. Она осмотрела подкладку кепки и сказала, обращаясь скорей к самой себе, чем к стоявшей перед ней девочке:
– Здесь фирменное клеймо: "Аберкромби энд фич, Нью-Йорк". Странно. В это время года не часто встретишь в наших краях американца. Кепка новая, это несомненно. И дорогая. "Аберкромби энд фич"; вроде бы они торгуют спортивными товарами. Интересно, для какого вида спорта предназначен такой головной убор. Похоже, для керлинга, только я никогда не видела шапочку для керлинга с козырьком. Может, для гольфа? Но соревнования по гольфу начнутся Бог знает когда. Я даже не могу наверняка сказать, мужская это кепка или женская.
– Мисс Барабу...
– Иди в класс на свое место, Агата.
– Ведь это моя кепка, раз я нашла ее?
– Вот этого я тебе обещать не могу, – задумчиво сказала мисс Барабу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики