ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Если вам больше ничего не нужно, мне пора вернуться на свой пост.
— Конечно, — сказал Страйкер. — И еще раз спасибо.
Когда Пэдди поспешно удалился, Страйкер повернулся к Мел и спросил:
— Не хочешь пройтись по магазинам?
— По Пятой авеню? Не могу дождаться.
Ее глаза засверкали, на щеках заиграл румянец. Они нашли очередную подсказку и могли продолжать игру. Страйкер надеялся, что ее радость продлится подольше. Подсказки становились все труднее и труднее, а ставки оставались по-прежнему высокими.
Мел хотела пройти мимо него, но он протянул руку и остановил ее.
— Подожди. Я хочу кое-что сделать.
Страйкер подошел к алтарю рядом с приделом Богоматери, опустился на колени, взял свечу и бросил деньги в коробку для пожертвований. Затем зажег свечу и склонил голову. Он не молился все эти годы, но сейчас ему показалось правильным обратиться за помощью к высшим силам, и слова легко слетали с губ.
Когда он встал и повернулся к Мел, ее лицо было полно сочувствия.
— Ты в норме?
— Я просил Деву Марию помолиться за тебя. Чтобы она тебя защитила.
— Спасибо, но разве эта молитва не была напрасной?
Он нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто твоя молитва уже услышана, — ответила она, взяв его за руку и улыбнувшись так, что сердце Страйкера дрогнуло. — У меня есть ты.
ГЛАВА 58
Возможно, для некоторых собор Святого Патрика — это рай на Пятой авеню. Для меня же сама Пятая авеню и есть рай. Точнее, магазины на Пятой авеню.
Ирония в том, что, пока мы мчались по улице мимо всех этих замечательных магазинов, к которым я всегда относилась с таким вожделением, я совершенно не обращала на них внимания.
Они просто проплывали мимо меня. А ведь рядом находился мужчина, в карманах которого было полно наличных. Но меня это не волновало. (Правда, если бы мы прошли мимо «Маноло», мое сердце могло бы дрогнуть, но, к счастью, он остался далеко позади, и мне не пришлось страдать.)
Вынуждена признать, что меня охватил легкий трепет, когда мы ворвались в двери «Тиффани». Большинство девушек приходят сюда со своими мужьями или женихами (или любовниками, или богатыми отцами). А я пришла, чтобы спасти собственную жизнь.
Эта мысль мгновенно отрезвила меня.
К нам подошла служащая с волосами, собранными на макушке, что делало ее похожей на Одри Хепберн в «Завтраке у Тиффани», и она, несомненно, об этом знала.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?
Когда прозвучал этот вопрос, я поняла, что не знаю, о чем спрашивать. Мы проделали весь путь по Пятой авеню молча, погрузившись в собственные мысли. Я была безумно рада, что мы выяснили, где искать новую подсказку, и совсем не думала о том, как это сделать.
К счастью, у Страйкера язык работал лучше, чем у меня.
— Мне позвонил друг. Он сказал, что купил подарок для моей девушки и что мы можем его здесь получить. Для Мелани Прескотт что-нибудь оставляли?
«Моя девушка»? Я мысленно повторила эти два слова, и они мне понравились. Можно даже сказать, очень понравились.
Пока «Одри Хепберн» искала за стойкой таинственный пакет, я прислонилась к Страйкеру и прошептала:
— Ты уверен?
— Нет, конечно. У тебя есть другие идеи?
— Ничего у меня нет. Возможно, в дамской комнате на стене нацарапано послание, но это слишком шикарное место для подобных развлечений. Здесь его закрасят прежде, чем я успею прочитать.—Я скорчила гримасу. — Надеюсь, ты прав. Иначе придется вернуться к Пэдди и выяснить, нет ли у него других идей.
«Одри» подошла к нам, держа в руке блокнот.
— У нас есть несколько предметов, которые мы должны передать посетителям. Повторите, пожалуйста, ваше имя.
Она посмотрела на меня, держа ручку наготове.
— Мелани Прескотт.
Она полистала блокнот, водя ручкой по строчкам.
— Сожалею, но вашего имени нет в списке.
— Да?
Ладно. Что теперь?
— Хмм, он придумал для меня довольно глупое прозвище. Честно говоря, не могу себе представить, чтобы он сообщил его вам. Возможно, он воспользовался инициалами? У вас есть в списке ИВП?
Я затаила дыхание, но была практически уверена, что угадала. В противном случае нам конец, поскольку ничего другого в голову мне не приходило.
Служащая снова просмотрела весь список и слегка покачала головой. Я поняла, каков будет ответ.
— Извините. Ничего похожего в списке нет.
— Ну, тогда…
— Мог ли он воспользоваться другими прозвищами, милая? — спросил Страйкер. Повернувшись к готовой помочь «мисс Хепберн», он сказал: —Наш друг Линкс такой шутник.
Она постучала по блокноту и спросила с первыми признаками нетерпения;
— Проверить его имя?
— Да, пожалуйста, — кивнул Страйкер.
И вновь я затаила дыхание, но девушка вновь покачала головой.
Я вздохнула. Похоже, Страйкер понапрасну истратил молитву. Лучше бы он попросил Деву Марию помочь разгадать эту глупую подсказку.
Как ни странно, эта смехотворная мысль породила в моей голове новую идею.
— Ты знаешь, — сказала я, — Линкс мог оставить подарок на твое имя.
Страйкер посмотрел на меня, словно решил, что я окончательно спятила, но не стал спорить.
— Возможно. Попробуйте…
— Михаил, — произнесла я, опередив Страйкера. — Михаил Луи.
Ручка в который уже раз заскользила по странице. Все это стало таким до боли знакомым, что я была готова повернуться и уйти еще до того, как она ответила.
— У меня в списке есть Луи Михаил, — сказала она.
— Правильно, — тут же заявил Страйкер, — это я.
Хепберн» наморщила лоб и внимательно посмотрела на меня. Я пожала плечами:
— Я просто назвала сначала фамилию. Вряд ли она мне поверила, потому что попросила Страйкера показать документы.
— Черт возьми, дорогой,—вмешалась я, — ну почему ты меня никогда не слушаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
— Конечно, — сказал Страйкер. — И еще раз спасибо.
Когда Пэдди поспешно удалился, Страйкер повернулся к Мел и спросил:
— Не хочешь пройтись по магазинам?
— По Пятой авеню? Не могу дождаться.
Ее глаза засверкали, на щеках заиграл румянец. Они нашли очередную подсказку и могли продолжать игру. Страйкер надеялся, что ее радость продлится подольше. Подсказки становились все труднее и труднее, а ставки оставались по-прежнему высокими.
Мел хотела пройти мимо него, но он протянул руку и остановил ее.
— Подожди. Я хочу кое-что сделать.
Страйкер подошел к алтарю рядом с приделом Богоматери, опустился на колени, взял свечу и бросил деньги в коробку для пожертвований. Затем зажег свечу и склонил голову. Он не молился все эти годы, но сейчас ему показалось правильным обратиться за помощью к высшим силам, и слова легко слетали с губ.
Когда он встал и повернулся к Мел, ее лицо было полно сочувствия.
— Ты в норме?
— Я просил Деву Марию помолиться за тебя. Чтобы она тебя защитила.
— Спасибо, но разве эта молитва не была напрасной?
Он нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто твоя молитва уже услышана, — ответила она, взяв его за руку и улыбнувшись так, что сердце Страйкера дрогнуло. — У меня есть ты.
ГЛАВА 58
Возможно, для некоторых собор Святого Патрика — это рай на Пятой авеню. Для меня же сама Пятая авеню и есть рай. Точнее, магазины на Пятой авеню.
Ирония в том, что, пока мы мчались по улице мимо всех этих замечательных магазинов, к которым я всегда относилась с таким вожделением, я совершенно не обращала на них внимания.
Они просто проплывали мимо меня. А ведь рядом находился мужчина, в карманах которого было полно наличных. Но меня это не волновало. (Правда, если бы мы прошли мимо «Маноло», мое сердце могло бы дрогнуть, но, к счастью, он остался далеко позади, и мне не пришлось страдать.)
Вынуждена признать, что меня охватил легкий трепет, когда мы ворвались в двери «Тиффани». Большинство девушек приходят сюда со своими мужьями или женихами (или любовниками, или богатыми отцами). А я пришла, чтобы спасти собственную жизнь.
Эта мысль мгновенно отрезвила меня.
К нам подошла служащая с волосами, собранными на макушке, что делало ее похожей на Одри Хепберн в «Завтраке у Тиффани», и она, несомненно, об этом знала.
— Могу я вам чем-нибудь помочь?
Когда прозвучал этот вопрос, я поняла, что не знаю, о чем спрашивать. Мы проделали весь путь по Пятой авеню молча, погрузившись в собственные мысли. Я была безумно рада, что мы выяснили, где искать новую подсказку, и совсем не думала о том, как это сделать.
К счастью, у Страйкера язык работал лучше, чем у меня.
— Мне позвонил друг. Он сказал, что купил подарок для моей девушки и что мы можем его здесь получить. Для Мелани Прескотт что-нибудь оставляли?
«Моя девушка»? Я мысленно повторила эти два слова, и они мне понравились. Можно даже сказать, очень понравились.
Пока «Одри Хепберн» искала за стойкой таинственный пакет, я прислонилась к Страйкеру и прошептала:
— Ты уверен?
— Нет, конечно. У тебя есть другие идеи?
— Ничего у меня нет. Возможно, в дамской комнате на стене нацарапано послание, но это слишком шикарное место для подобных развлечений. Здесь его закрасят прежде, чем я успею прочитать.—Я скорчила гримасу. — Надеюсь, ты прав. Иначе придется вернуться к Пэдди и выяснить, нет ли у него других идей.
«Одри» подошла к нам, держа в руке блокнот.
— У нас есть несколько предметов, которые мы должны передать посетителям. Повторите, пожалуйста, ваше имя.
Она посмотрела на меня, держа ручку наготове.
— Мелани Прескотт.
Она полистала блокнот, водя ручкой по строчкам.
— Сожалею, но вашего имени нет в списке.
— Да?
Ладно. Что теперь?
— Хмм, он придумал для меня довольно глупое прозвище. Честно говоря, не могу себе представить, чтобы он сообщил его вам. Возможно, он воспользовался инициалами? У вас есть в списке ИВП?
Я затаила дыхание, но была практически уверена, что угадала. В противном случае нам конец, поскольку ничего другого в голову мне не приходило.
Служащая снова просмотрела весь список и слегка покачала головой. Я поняла, каков будет ответ.
— Извините. Ничего похожего в списке нет.
— Ну, тогда…
— Мог ли он воспользоваться другими прозвищами, милая? — спросил Страйкер. Повернувшись к готовой помочь «мисс Хепберн», он сказал: —Наш друг Линкс такой шутник.
Она постучала по блокноту и спросила с первыми признаками нетерпения;
— Проверить его имя?
— Да, пожалуйста, — кивнул Страйкер.
И вновь я затаила дыхание, но девушка вновь покачала головой.
Я вздохнула. Похоже, Страйкер понапрасну истратил молитву. Лучше бы он попросил Деву Марию помочь разгадать эту глупую подсказку.
Как ни странно, эта смехотворная мысль породила в моей голове новую идею.
— Ты знаешь, — сказала я, — Линкс мог оставить подарок на твое имя.
Страйкер посмотрел на меня, словно решил, что я окончательно спятила, но не стал спорить.
— Возможно. Попробуйте…
— Михаил, — произнесла я, опередив Страйкера. — Михаил Луи.
Ручка в который уже раз заскользила по странице. Все это стало таким до боли знакомым, что я была готова повернуться и уйти еще до того, как она ответила.
— У меня в списке есть Луи Михаил, — сказала она.
— Правильно, — тут же заявил Страйкер, — это я.
Хепберн» наморщила лоб и внимательно посмотрела на меня. Я пожала плечами:
— Я просто назвала сначала фамилию. Вряд ли она мне поверила, потому что попросила Страйкера показать документы.
— Черт возьми, дорогой,—вмешалась я, — ну почему ты меня никогда не слушаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78