ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты думаешь, у меня было время разглядывать, кто сидит за рулем?Ян потребовал, чтобы ему рассказали, в чем дело. Ах, вот как. Значит, его братец опять выкинул номер. Ну, если это повторится, придется сказать отцу.— Ябеда! — буркнул Марк не очень уверенно. — Лучше б у него лодку украли, — сказал он немного погодя. — А может, «Б—404» не будет теперь участвовать в гонках? До гонок ли человеку, у которого такую машину свистнули.— Она у него небось застрахована, — сказал Ян. — Да что для такого толстосума какая-то машина?— Ну, не скажи, она стоит намного больше, чем его яхта.— Он чудовищно богат, — заверил Марк. — Модель подводной лодки, яхта, спортивная машина — чего только у него нет. Спорим, что у него и самолет есть. Ставлю все свои карманные деньги.— Какие еще карманные деньги? Ты забрал их у мамы за год вперед.— Врешь ты все!— Сам врешь!— Выбрать якорь! — скомандовал Ян, предвидя Драку.Но они еще успели обменяться любезностями, прежде чем взялись за якорную цепь.«Бернар» послушно пошел через южную протоку. Боб то и дело замерял глубину. При выходе из протоки «Бернар» задел дно. Ян отметил мель на карте.— Здесь надо будет спустить спинакер и смотреть в оба.— Есть, капитан! — козырнул Боб.Ян направил лодку к Оссениссе. Ветер дул в спину. Спинакер раздулся, как шар, и с такой силой тянул лодку, что она прямо в облака рвалась.Собственно, пора было бы уже повернуть обратно, но Ян не мог упустить случай выжать все из своих парусов. «Бернар» блестяще прошел испытания, что и было отмечено боевым кличем!— Ого-го! Ого-го!Потом спинакер убрали.— Наше тайное оружие должно оставаться тайной до самого дня состязаний, — сказал Боб.— Курносому, положим, ничего не стоит заказать себе нейлоновый спинакер, — вздохнул Марк. — Счастливчик!— Хорош счастливчик! Сперва у него машину украли, а теперь еще мы его на гонках обставим.Лодка взяла курс на Валсорден, а оттуда направилась к Циммерманпольдеру.
Это был обычный фарватер, не бетонированный, но вполне проходимый вдоль берега. Кое-где стояли буи, указывая границу отмелей. Течение здесь было сильней, чем на главном фарватере, но никаких следов водоворота или быстрины и никакого дьявола они не увидели.«Бернар» спокойно дошел до главного фарватера и пересек оживленный водный путь. К счастью, поблизости не оказалось ни одного крупного судна, а от пары лихтеров, спешивших в Хансверт, Ян легко увернулся.— С помощью дьявола или без него, но здесь мы наверняка выиграем время, — изрек Боб.Он уже легко управлялся со спинакером и теперь чувствовал себя на равных с Яном и даже позволил себе одобрить маршрут, выбранный старшим братом.— Хорошо, что ты не поленился съездить к господину Кестерсу.Они спустили паруса и стали на якорь, решив подождать большой воды. В Брескенс они все равно придут довольно поздно. Ян приказал братьям осмотреть паруса, нет ли там дырок.— Спинакер тоже, у него очень тонкая парусина, — сказал он.Мальчики нашли пару сомнительных мест на гроте и дырку на фоке, которую надо было залатать.— Тогда плывем в Лилло, — сказал Ян, — и вечером приведем с корабельного кладбища наш старый фок.— Это с ним ты собираешься выиграть гонки?— Нет, прихватим как резерв, вдруг этот порвется.— А если порвется грот? — спросил Боб.— А если сломается мачта? — подхватил Марк. — Давай уж все прихватывай, гонщики обрадуются, что мы им запчасти привезли.— Пусть думают что хотят. А резервный парус мы возьмем, и хватит об этом.Они еще поворчали, но «Бернар» уже полным ходом шел в родную гавань.
Братья ошвартовали «Бернар», и Боб спросил у Яна, обязательно ли им всем вместе ехать на корабельное кладбище. Ян сказал, что не обязательно.— Тогда мы поедем домой и скажем маме, что ты скоро вернешься, — сказал Марк.Ян согласился. Старый фок он и один притащит, а новый они починят, пока будут плыть до Брескенса.Младшие братья вытащили из укромного местечка у старого форта велосипеды и поехали к польдеру.— Послушай, — вдруг предложил Боб, — давай прокатимся в порт.— Зачем?— Ты помнишь, где мы последний раз видели машину Курносого?— Еще бы: до сих пор нога болит, когда на педаль нажимаю.— А вдруг тогда за рулем сидел уже вор?Так вот почему Боб не захотел ехать на свое любимое корабельное кладбище. Он решил поразнюхать в порту, не там ли воры прячут краденые машины.— Поехали! — крикнул Марк. — Только чтоб Ян не вернулся раньше нас.— Не вернется. Пока дойдет до корабельного кладбища, пока обратно и наверняка еще поболтает с Бернаром. Раньше одиннадцати домой не попадет.— Ты думаешь, они переправляют машины на судах? — спросил Марк.— Конечно.— На глазах у полиции и таможенников? Ты же видел, что при погрузке на борту всегда торчат таможенники.— А если упаковать машину в ящик и написать, что это что-нибудь совсем другое?— Ха! Какой же величины будет ящик?— А как в Антверпен машины доставляют? В ящики и упаковывают.Марк все же колебался. Это все равно, что искать иголку в стоге сена. Не заглядывать же во все пакгаузы и под навесы в надежде обнаружить там пропавший «ягуар».Но если Боб вобьет себе что-нибудь в голову, пиши пропало. Автомобильные кражи не дают ему покоя, с тех пор как он прочитал в газете первую маленькую заметку.«Почему кражи совершаются только в Антверпене? Конечно, машины пропадают иногда и в Брюсселе, но последнее время воры в основном орудуют в Антверпене. Вначале их интересовали только „ситроены“, а теперь они хватают все, что под руку попадет, правда, главным образом дорогих марок. Так почему же именно в Антверпене? Да потому, что здесь порт», — рассуждал Боб.Конечно, он не верил, что воры грузят машины, не замаскировав их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики