ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Минуточку, мэтр. Куртуа, вы узнаете эту девушку? Предупреждаю, трое свидетелей видели вас с ней.– Тогда…Он больше не осмеливается говорить «нет». Он теперь – лишь незначительное, ничтожное меньшинство, противопоставленное целому свету, отвергнувшему его.– Пригласите мадам Куртуа.Женевьева! Он дрожит от волнения. Она входит, опустив глаза, опираясь на Жоржа, который бросает на Жюльена испепеляющий взгляд. Он устремляется навстречу к жене, но его удерживают.– Жюльен, умоляю тебя, мне и так тяжело, – произносит Женевьева устало.Она изменилась, исчезли театральные жесты. Страдание сломило ее, превратив в старую женщину, в которой он с трудом узнаёт прежнюю Женевьеву.– Жину…Она качает головой:– Я простила тебя, мой бедный Жюльен, но ты натворил столько зла…– Я ничего не сделал! Ничего, Жину…Жорж помогает сестре сесть. Следователь просит принести для нее стакан воды, затем осторожно показывает ей фотографию.– Я узнаю ее, – говорит Женевьева. – Это она села в машину.– Какую машину?– В вашу, Куртуа, – отвечает следователь.– Жину, подумай, что ты говоришь. Клянусь тебе самым для нас святым…– Что могло быть для тебя святого, бедный мой Жюльен? – плачет Женевьева. – Я заметила, – обращается она к следователю, – что подол ее юбки отпоролся.Он вскакивает, прежде чем его могут удержать, выхватывает у жены фотографию. Он должен признать очевидное: действительно, подол юбки отпоролся. Это доказательство. Женевьева не лжет. Но… а он? Доказательство чего?– Кто это? – спрашивает он нерешительно.– Ваша подружка, с которой вы провели уик-энд!Раздавленный, он опускается на стул, сжимая пальцами виски, слышит как сквозь сон продолжение допроса. В какой-то момент адвокат спрашивает, уверена ли Женевьева, что Жюльен находился в машине, когда туда села девушка? Да, она ясно видела через стекло его затылок…Следователь провожает Женевьеву до дверей. У Жюльена одна забота:– Осторожней дверь, пожалуйста…– Куртуа! – кричит адвокат, поднимаясь с места. – Ради бога, перестаньте ломать комедию и скажите правду.Жюльен смотрит на него и не видит. Собственная жена обвиняет его. Должно быть, это правда. Он не слушает следователя. К чему? Однако одна деталь не дает ему покоя. Эта девушка, с которой он уехал… она-то должна знать, был ли Жюльен вместе с ней, не так ли?– Дверь! – кричит он, просветлев. – Дверь открыта!В нем возрождается надежда. Нельзя же играть фактами до бесконечности.– Господин следователь, пригласите эту девушку. Когда она меня увидит, она вам скажет, что это не я!Адвокат громко чмокает, следователь постукивает рукой по столу. Вначале звук тихий, но постепенно становится невыносимо громким. Жюльен делает над собой нечеловеческое усилие, чтобы не поддаться панике. Следователь считает, что Жюльен – крепкий орешек.– Охотно допускаю, что вы не могли этого знать, но ведь я сам вам только что сказал, что вы ее убили.– Убил? Она умерла?Его это не удивляет. Он заранее готов услышать что угодно; ведь он единственный знает истину.– Убили не своими руками, согласен. Мне пока неизвестно, где и как вы познакомились с Терезой Вилуа. Во всяком случае, вы ее соблазнили. Вы были в отчаянном положении. Ваша касса опустела. Вы задолжали шурину и другим, получив от них деньги обманом… Однако вы не отказываетесь от свидания с Терезой Вилуа. В Марли, увидев туристов, вы окончательно решили одним ударом убить двух зайцев.– Господин следователь, – вмешивается адвокат, – вывод несколько поспешный.– Вы полагаете, мэтр? Хозяева гостиниц часто имеют прискорбную привычку подслушивать у дверей. Вам, как и мне, известно содержание разговора между любовниками, подслушанного Матильдой Фрэньу. Ваш подзащитный детально разбирал возможности обмена валюты на черном рынке. Он рассчитывал, что найдет у Карасси двести-триста тысяч франков.– Разве этой суммы было достаточно?О чем они говорят?– Да, мэтр. Несчастная Тереза была беременна. От Куртуа. И он это знал. Она призналась ему как раз в Марли. Не имея денег, опасаясь скандала, Куртуа ударился в панику. Ему нужны деньги, которых по крайней мере хватило бы его любовнице на аборт. Вот мотив преступления.У Жюльена невольно возникает интерес к этой истории, его истории. Он прислушивается.– К несчастью, Тереза воспитана в старых традициях. Она любит Альфреда, с которым у нее связь и за которого она собирается выйти замуж. Вернувшись домой после этого трагического уик-энда, она рассказывает обо всем своему возлюбленному, и несчастные молодые люди лишают себя жизни.– Из-за меня… – скорее утверждает, чем вопрошает Жюльен.– Именно так.Следователь достает часы. Жюльен боязливо притрагивается к ним. Это настоящие часы. Он читает надпись на крышке: «Педро от его Жермены».– Эти часы принадлежали убитому вами человеку. Вы украли их и подарили Терезе Вилуа, чтобы отблагодарить ее за расположение к вам. Перед смертью она выбросила их в окно, чтобы не сохранилось ничего от вашей позорной связи.Следователь вздыхает и обращается к адвокату:– Еще одна драма, когда нищета вынуждает девушку продавать себя… Но эта драма позволила нам установить истину от начала до конца.Жюльен кивает неожиданно для самого себя. Неужели только что за ним захлопнулась последняя дверь?Его мозг продолжает подспудно работать. Он пытается как бы установить шкалу гнусности, низости: убийство Боргри ни за что не сравнится с этими жуткими преступлениями.– Я скажу вам правду… – начинает он.Ему странно слышать свой голос. Секретарь готов записывать. Адвокат сидит с открытым ртом. Следователь поудобней устраивается в кресле, у него ироническое выражение лица – он заранее не верит ни единому слову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46