ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В зависимости от мотива убийства, дело можно рассматривать с двух противоположных точек зрения.
Пино покашливает Он завидует поздравлениям, которые заслужил его напарник. Он тоже любит лавры победителя.
– Нечему особенно радоваться, – брюзжит он. – Нет, это потрясающе, предприняв такие поиски, мы не нашли ни типа с поезда, ни «Мерседеса»
Он противно, по козлиному, смеется.
– Я, послушайте меня, я когда-то знавал одну Мерседес. Она танцевала в «Сфинксе» Это была не женщина – ураган: когда я в первый раз поднялся к ней, она мне устроила такой скандал...
– Короче, – испускает звук Берю, который хочет вернуть себе инициативу, – если мы желаем подвести итог, то надо сказать следующее, или это службы штатников шлепнули Грету, и тогда, естественно, расследование будет безрезультатным, или удар нанесен бандой Греты – и все мы шляпы, как это утверждает Старик!
– Вот замечательно сформулированное уравнение с двумя неизвестными, – говорю я – Только могу тебя заверить в одном, Толстый: штатники не подкладывали бомбу своему послу! Из этого следует, что банда Греты реально существует.
– Ты прав, – соглашается Жиртрест, – значит, ошибки нет, просто все мы ж...
Сделав это заявление, носящее отпечаток самоуничижения, он возвращается к оставленной туфле.
– Замкнутый круг, – вздыхаю я. – Эти типы с поезда как будто растворились во мраке. И все же они где-то есть!
Берю высасывает остаток литровки, кокетливыми движениями вытирает губы рукавом куртки и объявляет, что не может врубиться, где здесь собака зарыта; для ее праха это большая удача.
Именно в эту минуту Пино поднимает личную гвардию. Мой милый пластинчатожаберный бросает в бой все свои серые клетки. Он такой – старый Пиноккио. Последнее ура, последнее тик-так, последнее чуть-чуть!
– Тоньо! Ты наводишь меня на кое-какие мысли, говоря, что они где-то есть.
– Мне нравится равновесие твоей фразы, продолжай!
– Твой «Мерседес» и твоего приятеля искали в Париже, искали в провинции Их искали за границей...
Он останавливается, как старый кошак, у которого закружилась голова на краю водосточного желоба.
– Кончай!
– Он даже не знает, чем закончит, – ухмыляется отвратительный Берю. – Ты что, не видишь, что он поплыл.
Пино артачится. Он пылко и красноречиво заявляет, что за ним есть кое-какое прошлое! И что, если кое-кого и зовут Берюрье, он не может себе позволить насмехаться над таким достойным человеком, карьера которого...
– О! Заткнись! – грохочу я. – К чему клонишь, Пино?
– Я клоню к одному очень важному факту, тому, на который ты не обратил внимания, Сан-А! Перед происшествием в поезде ты видел, что «Мерседес» подавал сигналы фарами...
– Ну, дальше?
– По-твоему, это был сигнал разделаться с малышкой?
– Без сомнения!
– Хорошо, я предложу тебе только одно возражение, комиссар из большой деревни: а если бы девушка не встала в этот самый момент, а? Представь, что она продолжала бы сидеть напротив и слушать твою белиберду, – как бы они смогли вышвырнуть ее из поезда?
Я смотрю на Берю, Берю смотрит на меня, мы смотрим на Пино. Пино смотрит на свои пожелтевшие от никотина ногти. Торжественная минута молчания.
– Пинюш, – проговариваю я, – ты, как всегда, на высоте!
– Подожди, я продолжаю...
Артист не устал. Он работает под куполом без страховки.
– Ты говоришь, что девушка не видела сигналов?
– Нет, она видела сигналы. Потому что надо знать правила грамматики.
– И ты еще хочешь, чтобы мы серьезно это обсуждали, – сетует кавалер родной речи.
– Прошу тебя, извини, продолжай.
– Если девушка поднялась по сигналу, это значит, что она его ждала?
– Да.
– Но она не ожидала того, что с ней случилось?
– Нет!
– Значит, ее убедили в том, что произойдет что-то другое?
– Возможно.
– И были определенные причины для того, чтобы это что-то произошло именно в этом месте, а не в другом?
– Ты увлекаешь меня все больше и больше, Пино. Преподобный открывает ящик и выдирает из него дорожную карту. Он раскладывает ее на своих корнишонах.
– Подойдите! – говорит он нам.
Мы покорно становимся у него по бокам Пинюш явно заслуживает того, чтобы вставить его в раму, клянусь вам! Если бы вы его видели красные опаленные огнем окурков усы, слезящиеся глаза слишком длинный нос и жалкий Да, если бы вы его видели вы бы склонили головы перед пятьюдесятью годами честной и верной службы
– В первый раз, когда я стал размышлять над этой проблемой. – заводит он
– А, так ты уже думал над этим?
– Естественно Это мой профессиональный долг Итак, когда я в первый раз занялся этой дилеммой, то сначала подумал что покушение было совершено в этой точке пути потому что дорога идет вдоль железки, что позволило нападавшим смыться на машине
– Хорошо придумано
Его указательный палец, узловатый и короткий, скользит 'по черным извилинам пути Париж – Ренн
– Но, посмотрите, здесь нет недостатка в местах, где автострада и железная дорога идут совсем рядом Тогда почему именно здесь, а не где-нибудь в другом месте, скажете вы?
– Действительно, мы скажем тебе это, Пино
– А я отвечу потому что, после того как дело сделано, авто должно развернуться другим бортом и вернуться на базу И чем большее расстояние оно должно проехать, тем больше риск быть замеченным
– Ты на правильном пути дружище – подбадриваю я, – давай, мы следуем за тобой в соседнем вагоне
– Вывод. КП этих мерзавцев находится недалеко от места нападения! Вот к чему я клонил с самого начала искали повсюду, но только не рядом с местом происшествия! Почему? Потому что какая-то деревенщина вбила себе в башку что авто развернулось в сторону Парижа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики