ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Чего ей жаль: то ли что я по другую сторону, то ли что должен умереть, потому что на сей раз, как я думаю, шансы мои слабоваты...
– Что новенького? – спрашивает Анджелино.
– Трупы... – отвечаю. – Трупы... трупы... Я стал странствующим некрополем.
– Вы ничего не хотите мне сказать перед... перед тем, как мы распрощаемся?
– Очень мало, – отвечаю, – но вы могли бы просветить меня в одном вопросе, прежде... прежде чем мы распрощаемся...
– Правда?
– Да. Зачем вам понадобился пластиковый бюст в Лувре?
– Вы работаете оперативно, – говорит он. – Черт...
В общем-то мне этот малый даже симпатичен. Меня охватывает желание поговорить. Я подробно рассказываю обо всем, что произошло, обо всех моих ошибочных и верных шагах...
– Комиссар, – говорит он, – это расследование, кстати для вас последнее, было расследованием совпадений.
– Объясните.
– Значит, так. То, что бюст находится под залом с драгоценными камнями, это еще одно совпадение. Он не имеет ничего общего с коллекцией Вул. Он должен был... сработать только на следующей неделе. Как вы знаете, Францию должен посетить с официальным визитом один иностранный политический деятель. Он хочет посетить Лувр и прежде всего посмотреть на скульптуры. Я должен получить крупную сумму, если... Жаль, что с бюстом сорвалось. Придется придумывать что-то другое, а теперь подготовить новый план будет трудновато. К тому же из-за того, что вы встали на моем пути, у меня осталось мало людей...
– Спасибо, – благодарю я. – Скажу честно, Анджелино, мне было приятно бороться с вами... и если я должен сейчас умереть, то хочу, чтобы вы сделали это своей рукой...
В маленьких глазках мерзлявого поросенка появляется жестокая нежность. Его южный темперамент, склонный к внешним эффектам, берет верх.
– Хорошо, – отвечает он. – Мэллокс, дай мне твою пушку...
Мэллокс подходит и вежливо протягивает свое оружие, держа его за ствол. Поскольку шофер убрал свой пистолет в карман, я решаю показать еще один номер. У меня никогда не было таких насыщенных суток! Непрерывный спектакль.
Я бросаюсь вперед... Гангстерам, чьей судьбой я сейчас займусь, пришел конец.
Выхватываю оружие из руки моего противника, как игрок в рэгби мч.
Сейчас не время играть в благородство.
Едва успев завладеть пистолетом, стреляю в Мэллокса, потом в шофера...
Оба валятся на пол, загромождая собой всю комнату.
Я отскакиваю за кресло старушки Альды, чтобы избежать встречи с кулаком ее мужа.
– Успокойтесь, Анджелино, – сухо говорю я. – Если шевельнете хоть одним пальцем, я отправлю вашу супругу вслед за этими дебилами к ее предкам.
Хватаю бутылку кьянти и швыряю ее в окно.
– Ну вот, теперь остается только ждать... Анджелино вытирает лицо рукой.
– Ладно, – говорит он, – я проиграл. Франция мне не нравится. После побега уеду в другую страну...
Глава 24
Все прошло хорошо. Мои друзья раз в кои-то веки явились быстро. Не знаю, что об этом думаете вы, но лично я предпочитаю сторожить стадо голодных тигров, чем такого типа, как Анджелино.
Когда прибегает свора полицейских, я приказываю им забрать итальяшку и его старуху.
Просто не передать, как Анджелино дорожит своей бабой... Я уверен, что он ничего не предпринял только из-за нее. Он подтверждает это взглядом. Если бы я не держал ствол пушки у затылка его старухи, то мог бы ждать со стороны гангстера какого-нибудь фортеля. Он не такой человек, чтобы позволить забрать себя как мелкого хулигана. Он колебался, но предпочел надеть браслеты, чем увидеть мозги Альды разбросанными по вышитой скатерти.
Так что все прошло хорошо, и мне повезло.
Когда парни хотели забрать и малышку Мирей, которая во время моего аттракциона сидела в углу комнаты, я отрицательно покачал головой.
Они ее оставили.
И вот мы, она и я, остались одни и стоим друг напротив друга.
В испуге она еще прекрасней, чем когда бы то ни было.
Волосы растрепались, лицо горит, глаза сверкают, как антрацит на разломе, а груди двигаются, будто она сунула за пазуху целый выводок котят, чтобы согреть их.
Поджав губы, она смотрит на меня с ужасом, покорностью и надеждой.
Она ждет, думая, что раз я оставил ее здесь, то не просто так, а с каким-то умыслом.
Она спрашивает себя, хорошо это или плохо... Рискуя показаться вам самым тупым полицейским на земле, признаюсь еще в одном: я сам себя спрашиваю, почему Мирей сейчас не ерзает задницей по деревянной скамейке «воронка».
Как и всегда, я действовал, не раздумывая, по дорого мне методе.
В тот момент, когда ее забирали, тихий тоненький голосок моего подсознания шепнул мне: «Нет!» – и послушно повторил: «Нет!»
И теперь я стою перед ней в позе эскимоса, увидевшего солнечный диск.
Зачем я ее оставил? Кручу ручку своего аппарата чтобы восстановить связь с подсознанием. То, что он дает мне приказы, это ладно, но пусть тогда объясняет и смысл.
Тут я вдруг понимаю, что в этом деле один пункт остался темным, как задний проход негра, и этот пункт – коллекция Вул.
Деятельность Анджелино увяла. Я перебил всех его громил, раскрыл все его планы, но драгоценностей не нашел. Он их запрятал в надежное место, и на всем свете есть только один человек, который может сказать куда. Этот человек – Анджелино, об которого обломали бы зубы даже асы гестапо. Настоящий крутой... Его не разговорить, даже если пощекотать ему затылок резиновой дубинкой или стукнуть пресс-папье. Если он не захочет, то его не откроешь, как кошелек шотландца. Раз так, мне надо искать камушки, руководствуясь одним своим нюхом. Здесь прекрасная Мирей мне может очень пригодиться. Нет, я не думаю, что Анджелино посвящал ее в свои секреты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
– Что новенького? – спрашивает Анджелино.
– Трупы... – отвечаю. – Трупы... трупы... Я стал странствующим некрополем.
– Вы ничего не хотите мне сказать перед... перед тем, как мы распрощаемся?
– Очень мало, – отвечаю, – но вы могли бы просветить меня в одном вопросе, прежде... прежде чем мы распрощаемся...
– Правда?
– Да. Зачем вам понадобился пластиковый бюст в Лувре?
– Вы работаете оперативно, – говорит он. – Черт...
В общем-то мне этот малый даже симпатичен. Меня охватывает желание поговорить. Я подробно рассказываю обо всем, что произошло, обо всех моих ошибочных и верных шагах...
– Комиссар, – говорит он, – это расследование, кстати для вас последнее, было расследованием совпадений.
– Объясните.
– Значит, так. То, что бюст находится под залом с драгоценными камнями, это еще одно совпадение. Он не имеет ничего общего с коллекцией Вул. Он должен был... сработать только на следующей неделе. Как вы знаете, Францию должен посетить с официальным визитом один иностранный политический деятель. Он хочет посетить Лувр и прежде всего посмотреть на скульптуры. Я должен получить крупную сумму, если... Жаль, что с бюстом сорвалось. Придется придумывать что-то другое, а теперь подготовить новый план будет трудновато. К тому же из-за того, что вы встали на моем пути, у меня осталось мало людей...
– Спасибо, – благодарю я. – Скажу честно, Анджелино, мне было приятно бороться с вами... и если я должен сейчас умереть, то хочу, чтобы вы сделали это своей рукой...
В маленьких глазках мерзлявого поросенка появляется жестокая нежность. Его южный темперамент, склонный к внешним эффектам, берет верх.
– Хорошо, – отвечает он. – Мэллокс, дай мне твою пушку...
Мэллокс подходит и вежливо протягивает свое оружие, держа его за ствол. Поскольку шофер убрал свой пистолет в карман, я решаю показать еще один номер. У меня никогда не было таких насыщенных суток! Непрерывный спектакль.
Я бросаюсь вперед... Гангстерам, чьей судьбой я сейчас займусь, пришел конец.
Выхватываю оружие из руки моего противника, как игрок в рэгби мч.
Сейчас не время играть в благородство.
Едва успев завладеть пистолетом, стреляю в Мэллокса, потом в шофера...
Оба валятся на пол, загромождая собой всю комнату.
Я отскакиваю за кресло старушки Альды, чтобы избежать встречи с кулаком ее мужа.
– Успокойтесь, Анджелино, – сухо говорю я. – Если шевельнете хоть одним пальцем, я отправлю вашу супругу вслед за этими дебилами к ее предкам.
Хватаю бутылку кьянти и швыряю ее в окно.
– Ну вот, теперь остается только ждать... Анджелино вытирает лицо рукой.
– Ладно, – говорит он, – я проиграл. Франция мне не нравится. После побега уеду в другую страну...
Глава 24
Все прошло хорошо. Мои друзья раз в кои-то веки явились быстро. Не знаю, что об этом думаете вы, но лично я предпочитаю сторожить стадо голодных тигров, чем такого типа, как Анджелино.
Когда прибегает свора полицейских, я приказываю им забрать итальяшку и его старуху.
Просто не передать, как Анджелино дорожит своей бабой... Я уверен, что он ничего не предпринял только из-за нее. Он подтверждает это взглядом. Если бы я не держал ствол пушки у затылка его старухи, то мог бы ждать со стороны гангстера какого-нибудь фортеля. Он не такой человек, чтобы позволить забрать себя как мелкого хулигана. Он колебался, но предпочел надеть браслеты, чем увидеть мозги Альды разбросанными по вышитой скатерти.
Так что все прошло хорошо, и мне повезло.
Когда парни хотели забрать и малышку Мирей, которая во время моего аттракциона сидела в углу комнаты, я отрицательно покачал головой.
Они ее оставили.
И вот мы, она и я, остались одни и стоим друг напротив друга.
В испуге она еще прекрасней, чем когда бы то ни было.
Волосы растрепались, лицо горит, глаза сверкают, как антрацит на разломе, а груди двигаются, будто она сунула за пазуху целый выводок котят, чтобы согреть их.
Поджав губы, она смотрит на меня с ужасом, покорностью и надеждой.
Она ждет, думая, что раз я оставил ее здесь, то не просто так, а с каким-то умыслом.
Она спрашивает себя, хорошо это или плохо... Рискуя показаться вам самым тупым полицейским на земле, признаюсь еще в одном: я сам себя спрашиваю, почему Мирей сейчас не ерзает задницей по деревянной скамейке «воронка».
Как и всегда, я действовал, не раздумывая, по дорого мне методе.
В тот момент, когда ее забирали, тихий тоненький голосок моего подсознания шепнул мне: «Нет!» – и послушно повторил: «Нет!»
И теперь я стою перед ней в позе эскимоса, увидевшего солнечный диск.
Зачем я ее оставил? Кручу ручку своего аппарата чтобы восстановить связь с подсознанием. То, что он дает мне приказы, это ладно, но пусть тогда объясняет и смысл.
Тут я вдруг понимаю, что в этом деле один пункт остался темным, как задний проход негра, и этот пункт – коллекция Вул.
Деятельность Анджелино увяла. Я перебил всех его громил, раскрыл все его планы, но драгоценностей не нашел. Он их запрятал в надежное место, и на всем свете есть только один человек, который может сказать куда. Этот человек – Анджелино, об которого обломали бы зубы даже асы гестапо. Настоящий крутой... Его не разговорить, даже если пощекотать ему затылок резиновой дубинкой или стукнуть пресс-папье. Если он не захочет, то его не откроешь, как кошелек шотландца. Раз так, мне надо искать камушки, руководствуясь одним своим нюхом. Здесь прекрасная Мирей мне может очень пригодиться. Нет, я не думаю, что Анджелино посвящал ее в свои секреты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35